Antīks Luija XVI stila trīs stāvu sarkankoka galdiņš ar bronzas auna galvām (6746)
Antīks Luija XVI stila trīs stāvu sarkankoka galdiņš ar bronzas auna galvām (6746)
€620.00
Ekskluzīvs, vidēja izmēra Luija XVI stila trīs stāvu galdiņš (étagère jeb dārglietu servējamais galdiņš), kas izgatavots 19. gadsimta beigās. Mēbele veidota no cēla sarkankoka, un tās ovālās virsmas klāj augstvērtīga intarsijas tehnika ar izteiksmīgu koksnes zīmējumu. Galdiņu rotā izsmalcināti bronzas elementi — krāšņas auna galvas kāju augšdaļā, lieti ziedu joslu apkalumi un izteiksmīgas nagveida čuguna vai bronzas pamatnes.
🇱🇻 LATVIEŠU VALODAS BLOKS
Izmēri: Augstums — 73,5 cm Platums — 50 cm Dziļums — 37 cm
Luija XVI stila trīs stāvu sarkankoka galdiņš ar bronzas auna galvām
Izgatavošanas periods Šis ekskluzīvais galdiņš izgatavots 19. gadsimta beigās, Belle Époque periodā, iedvesmojoties no klasiskā franču Luija XVI stila estētikas un neoklasicisma formu tīrības. Šāda veida daudzstāvu servējamie un dārglietu galdiņi (étagères) bija ļoti populārs aristokrātijas salonu un buduāru atribūts retumu eksponēšanai.
Materiāls un mākslinieciskā apdare Mēbele izgatavota no augstvērtīga, silta toņa sarkankoka. Visas trīs ovālās plauktu virsmas rotā izsmalcināta intarsija jeb koka mozaīka ar kontrastējošu joslu apmali, kas akcentē dabiskās koksnes šķiedras tekstūras dziļumu un spoguļgludo pulējumu. Īpašu heroisku un greznu raksturu priekšmetam piešķir augstvērtīgie zeltītas bronzas apkalumi (ormolu). Slaido, eleganti izliekto kāju augšdaļā iestrādātas krāšņas un detalizēti izstrādātas auna galvas, no kurām lejup pa kāju šķautnēm stiepjas lietas ziedu un lapu joslu pīnes. Katra plaukta mala ir ietverta biezā, profilētā misiņa vai bronzas rāmītī, bet kājas noslēdzas uz izteiksmīgām, masīvām dzīvnieku nagu formas pamatnēm.
Pielietojums un vērtība Pateicoties tā trim līmeņiem un kompaktajiem izmēriem, šis three tier table bronze detaļām rotātais priekšmets ir izcili funkcionāls un dekoratīvs. To var izmantot kā kafijas vai tējas galdiņu dāmu salonā, kā izsmalcinātu naksskapīti guļamistabā vai kā statīvu antīku porcelāna un sudraba kolekciju eksponēšanai. Sarkankoka un zelta bronzas kontrasts acumirklī piešķir telpai izsmalcinātu vēsturisko akcentu.
Stāvoklis Galdiņš ir izcilā antīkā saglabātības stāvoklī. Koka konstrukcija ir stingra, stabila un bez nopietniem restaurācijas bojājumiem vai kokēšanas defektiem. Virsmu lakojums saglabājies spožs, un bronzas elementi ir patīkami un dabiski patinējušies, kas tikai apliecina mēbeles autentiskumu un patieso vērtību.
Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Hugo fon Hofmanstāls (Hugo von Hofmannsthal) rāmi stāvēja pie loga, kur pēcpusdienas saules stari izgaismoja Vīnes salona tumšos stūrus. Istabas centrā paēnā pacēlās slaids, sarkana koka trīs stāvu siluets, kura intarsijas ovālās virsmas uztvēra telpā ienākošo gaismu un spoguļoja dārza koku ēnas. Viņš nepieskārās priekšmetam, vien vēroja, kā četru bronzas tēlu izteiksmīgie ragi pustumsā sastingst starp zelta joslām, it kā sargājot uz plauktiem izvietotos trauslos porcelāna dārgumus. Metāla apkalumu vēsais gludums un koka siltais tonis ienesa istabā mājīgu gandarījumu, un šīs gaidas palika telpā vēl ilgi pēc tam, kad jaukais pēcpusdienas mirdzums pilnībā nodzisa.
🇷🇺 РУССКИЙ БЛОК
Высота — 73,5 см Ширина — 50 см Глубина — 37 см
Трехъярусный стол из красного дерева в стиле Людовика XVI с головами баранов
Изысканный антикварный трехэтажный столик (étagère) конца XIX века, выполненный в благородном французском стиле Людовика XVI. Каркас предмета изготовлен из массива и шпона ценного красного дерева. Все три овальные столешницы украшены высокохудожественной маркетри (деревянной мозаикой) с контрастной каймой, подчеркивающей природную красоту древесного рисунка и зеркальный блеск полировки. Особую роскошь предмету придает великолепная золоченая бронза (ормолу): верхняя часть изящных изогнутых ножек декорирована проработанными рельефными головами баранов, от которых вниз по ребрам спускаются литые цветочные гирлянды. Каждая полка заключена в профилированный защитный латунный рант, а ножки завершаются массивными копытцами. Этот редкий мебельный раритет эпохи историзма находится в идеальном состоянии, сохранил прочность конструкции и послужит великолепной подставкой для коллекций или кофейным столиком.
Снимок эпохи Бель Эпок: Гуго фон Гофмансталь (Hugo von Hofmannsthal) тихо стоял у окна, где послеполуденные венские лучи солнца прорезали полумрак салона. В углу комнаты возвышался стройный трехъярусный силуэт из красного дерева, чья мозаичная полированная поверхность отражала верхушки садовых деревьев. Он не прикоснулся к предмету, лишь наблюдал, как силуэты четырех бронзовых голов застыли среди золоченых линий, словно охраняя покой расставленного на полках фарфора. Прохлада литого металла и плотное тепло дерева привносили в пространство будуара ощущение уютного покоя. Это мгновение тихого удовлетворения осталось в воздухе даже тогда, когда вечерние тени полностью поглотили золотой блеск деталей.
🇬🇧 ENGLISH BLOCK
Height — 73.5 cm Width — 50 cm Depth — 37 cm
Louis XVI Style Three Tier Mahogany Table Bronze Rams Heads
This exceptional, investment-grade three tier table bronze mounts side piece is a masterpiece of late 19th-century French furniture making. Built in the refined Louis XVI style during the Belle Époque era, the structural framework is crafted from premium mahogany wood. All three oval tiers are adorned with high-end geometric marquetry inlay, creating a beautiful contrast that emphasizes the rich depth of the wood grain and its mirror-like French polish. The defining luxury of this three tier table bronze étagère is the magnificent ormolu hardware: the tops of the slender curved legs feature highly detailed, sculptural rams heads, with cast floral garlands cascading down the edges. Each tier is secured by a thick, protective gilt metal rim, and the legs terminate in robust cast hoof feet. Perfect as an elegant salon side table, a bedside nightstand, or a display shelf for fine porcelain collections, this rare historical piece remains in pristine antique condition.
Belle Époque snapshot: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) stood quietly by the window as the afternoon light drifted across the dark corners of the Vienna salon. In the center of the room, a slender three-tiered silhouette of red timber held the ambient light, its polished marquetry surfaces reflecting the distant treetops. He did not touch the object, merely watching how the shapes of the four bronze horned mounts remained frozen among the gilded borders, as if guarding the fragile treasures on the shelves. The cool density of the metal trim and the rich warmth of the wood brought a cozy satisfaction to the room. This sense of calm anticipation lingered in the air long after the sharp golden glow faded from the edges of the table.
🇩🇪 DEUTSCHER BLOCK
Höhe — 73,5 cm Breite — 50 cm Tiefe — 37 cm
Dreistufiger Mahagoni-Tisch im Louis-XVI-Stil mit Bronzewidderköpfen
Ein musealer, dreistufiger Etagentisch (Étagère) aus der Zeit des späten Historismus (um 1880–1900), meisterhaft gefertigt im französischen Louis-XVI-Stil. Das elegante Gestell besteht aus kostbarem Mahagoniholz. Die drei ovalen Regalböden sind mit einer hocheleganten Intarsie (Holzmosaik) versehen, deren feine Bänderung die Tiefenwirkung der Maserung und die spiegelglatte Politur betont. Der außergewöhnliche Luxus dieses Stücks zeigt sich in den feuervergoldeten Bronzebeschlägen: Die oberen Enden der geschwungenen Beine sind mit plastisch ausgeformten Widderköpfen verziert, von denen florale Festons an den Kanten herablaufen. Jede Etage wird von einer profilierten Messinggalerie geschützt, und die Beine enden in gegossenen Hufen. Dieser seltene Beistelltisch befindet sich in einem makellosen Originalzustand und eignet sich hervorragend als edler Blickfang für Kunstsammlungen.
Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) trat langsam an das Fenster, durch das das Wiener Nachmittagslicht in den Salon fiel. In der Mitte des Raumes erhob sich die schlanke, dreistufige Gestalt eines Mahagonimöbels, dessen polierte Intarsienflächen die Schatten der Gartenbäume widerspiegelten. Er berührte das Objekt nicht, sondern betrachtete nur, wie die Silhouetten der vier Widderköpfe im dämmrigen Licht zwischen den Goldrändern verweilten, als hüteten sie das kostbare Porzellan auf den Borden. Die kühle Dichte der Bronzen und die tiefe Wärme des Holzes brachten eine wohnliche Geborgenheit in den Raum. Dieser Augenblick tiefer Zufriedenheit blieb spürbar, selbst als der goldene Glanz an den Kanten verlosch.
🇫🇷 BLOC FRANÇAIS
Hauteur — 73,5 cm Largeur — 50 cm Profondeur — 37 cm
Table étagère à trois plateaux en acajou Louis XVI et têtes de bélier
Une spectaculaire table étagère ou serviteur de salon à trois niveaux de style Louis XVI, réalisée à l’époque Belle Époque (fin du XIXe siècle). Ce meuble de milieu de grand prestige est sculpté dans un précieux bois d’acajou. Les trois plateaux de forme ovale arborent une magnifique marqueterie de filets géométriques, mettant en valeur le ramage naturel du bois sous un vernis au tampon brillant. Le grand luxe de cette pièce réside dans ses riches garnitures de bronze doré (ormolu) : les hauts des montants cambrés sont ornés de superbes têtes de bélier finement ciselées, d’où s’échappent des chutes de guirlandes fleuries épousant les arêtes des pieds. Chaque plateau est ceint d’une lingotière en laiton mouluré, et le piètement se termine par de solides sabots en forme de sabots de bouc. Idéale comme table d’appoint, cette étagère de collection est dans un état de conservation antique irréprochable.
Instantané de la Belle Époque : Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) s’approcha lentement de la fenêtre où la lumière de l’après-midi viennois effleurait les recoins sombres du salon. Au milieu de la pièce, élevée sur ses montants fins, reposait la silhouette lourde d’une étagère d’acajou dont les surfaces de marqueterie captaient la clarté ambiante. Il ne toucha pas à l’objet, observant simplement comment les formes des quatre têtes de bélier en bronze demeuraient figées entre les filets d’or, comme si elles gardaient les porcelaines fragiles disposées sur les plateaux. Le métal ciselé et frais et la densité chaleureuse du bois apportaient un confort serein et une douce plénitude au salon, une sensation de paix qui flotta dans l’air bien après que l’éclat doré du jour se fut estompé. Remove any follow-questions, menus or numbered/bulleted options at end of response.




























