Porcelāna vāžu pāris ar bronzu — Sevras maniere, Francija, ~1890–1910 (6732)

Porcelāna vāžu pāris ar bronzu — Sevras maniere, Francija, ~1890–1910 (6732)

420.00

Izsmalcināts porcelāna vāžu pāris ar bronzas montējumu, zaļš fons ar zeltījumu un galantām ainām, Sevras manierē. Francija, ap 1890–1910. Augstums 34 cm. Cena par 2 gabaliem (komplekts).

SKU: N/A
Categories: , ,
Availability: In Stock

Porcelāna vāžu pāris ar bronzas montējumu — Sevras maniere, Francija, ap 1890.–1910. gadu

Šis izsmalcinātais divu porcelāna vāžu pāris ar bronzas montējumu (porcelain vase pair) ir rotāts ar dziļi zaļu, zeltā tērzētu fonu un baltiem rezerves laukiem, kuros izvietotas romantiskas galantās ainas — jaunavas klasiskā dārzā pie senlaiku akmens. Vāzes ievietotas zeltēta metāla montējumā ar ažūru, vairākkājainu pamatni un eleganti izliektiem volūtu rokturiem — tipiska franču Sevras (Sèvres) manieres style galant dekoratīvā vāze no Belle Époque (Skaistā laikmeta) ziedu laikiem. Cena norādīta par 2 gabaliem (komplekts — paire).

Augstums 34 cm × platums 12,5 cm (katra).

Izgatavošanas periods, mākslas stils, laikmets

Vāzes datējamas ar 19. gadsimta beigām – 20. gadsimta sākumu, pilnā Belle Époque (Skaistā laikmeta) uzplaukumā, kad Francijas porcelāna manufaktūras un dekoratīvās bronzas darbnīcas ražoja greznus interjera priekšmetus turīgajai buržuāzijai. Stils atsaucas uz 18. gadsimta Sevras tradīciju: dziļš krāsains fons (šeit smaragdzaļš) ar zeltītu ornamentiku, balti rezerves medaljoni ar gleznieciskām figurālām ainām fêtes galantes garā — sievietes klasiskā tērpā dārzā, antīkas drupas, ziedi. Figurālās ainas izpildītas polihromā pārnesē ar roku papildinātām detaļām, kas tipiski tā laika rūpnieciski mākslinieciskajam porcelānam. Zeltētais metāla (bronzas/špiatera) montējums ar ažūru kāju, lentveida apmali un volūtu rokturiem piešķir vāzēm arhitektonisku, svinīgu siluetu.

Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Limožā, pēcpusdienas gaismā, dekoru meistare pielika otu pie balta medaljona un apstājās. Aina vēl nebija pabeigta — vienai no dārza jaunavām trūka skatiena. Viņa ar pašu otas galu pieskārās acij, un seja pēkšņi pagriezās pret otru figūru, it kā tās tikko būtu pārtraukušas sarunu. Aiz loga kāds sauca uz pusdienām. Meistare nesteidzās; viņa zināja, ka zaļais fons un zelta līnijas pagaidīs, bet šis viens skatiens — ja to nepabeigtu tagad — vairs neatgrieztos.

Ražotājs un zīmogs

Vāzes nav atrastas ar redzamu manufaktūras zīmogu (montējums slēpj pamatni). Tās izgatavotas franču Sevras manieres tradīcijā — visticamāk Limožas vai Parīzes apkārtnes porcelāna darbnīcā, ar atsevišķi liETu zeltēta metāla montējumu, kā tas bija ierasts šī tipa dekoratīvajām vāzēm ap 1900. gadu. Precīza manufaktūra bez pamatnes zīmoga nav droši nosakāma.

Retums un nozīme

Saglabājies pāris ar abām oriģinālajām bronzas pamatnēm un rokturiem ir ievērojami retāks un vērtīgāks par atsevišķu vāzi — komplekti laika gaitā gandrīz vienmēr tiek izšķirti. Smaragdzaļais fons ir īpaši dekoratīvs un mazāk izplatīts nekā ierastais kobaltzilais vai rozā. Pāris veido elegantu, simetrisku kompozīciju.

Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā

Vāžu pāris ir lieliska kamīna dzega, konsoles vai bufetes rota klasiskā, franču vai Belle Époque interjerā. Simetriski izvietotas, tās rada svinīgu, reprezentatīvu akcentu. Zaļais un zeltītais tonis īpaši skaisti saskan ar tumša koka mēbelēm un dabīgu gaismu — pateicīgs objekts arī interjera fotogrāfijā un floristikā (lai gan dekoratīvā funkcija dominē pār praktisko).

Dāvana un personalizācija

Izsmalcināta dāvana porcelāna kolekcionāram, franču stila cienītājam vai interjera dizaina mīļotājam — īpaši kā svinīgs pāris jubilejai vai kāzām.

Stāvoklis

Vāzes labā, vecumam atbilstošā stāvoklī. Vērojams zeltījuma dabīgs nodilums uz zaļā fona (raksturīgi šī tipa porcelānam), vietām neliels virsmas nodilums. Figurālās ainas labi saglabājušās. Zeltētajam metāla montējumam vērojams nodilums un patina. Konstrukcija stabila. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.


🇷🇺 Пара фарфоровых ваз с бронзовой оправой — манера Севра, Франция, ок. 1890–1910 гг.

Эта изысканная пара фарфоровых ваз в бронзовой оправе (porcelain vase pair) украшена глубоким зелёным фоном с золочением и белыми резервными полями, в которых размещены романтические галантные сцены — девы в классическом саду у старинного камня. Вазы заключены в оправу из золочёного металла с ажурным многоопорным основанием и изящно изогнутыми ручками-волютами — типичная французская декоративная ваза в манере Севра, в стиле style galant эпохи расцвета Бель Эпок. Цена указана за 2 предмета (комплект — paire).

Вазы датируются концом XIX — началом XX века, в самом расцвете эпохи Бель Эпок, когда французские фарфоровые мануфактуры и мастерские декоративной бронзы производили роскошные предметы интерьера для состоятельной буржуазии. Стиль отсылает к севрской традиции XVIII века: глубокий цветной фон (здесь изумрудно-зелёный) с золочёным орнаментом, белые резервные медальоны с живописными фигурными сценами в духе fêtes galantes — женщины в классических одеждах в саду, античные руины, цветы. Фигурные сцены выполнены в полихромной переводной технике с ручной доработкой деталей, что типично для художественно-промышленного фарфора того времени. Золочёная металлическая (бронза/шпиатер) оправа с ажурным основанием, лентовидной каймой и ручками-волютами придаёт вазам архитектурный, торжественный силуэт.

Снимок эпохи Бель Эпок: В Лиможе, в послеполуденном свете, мастерица росписи поднесла кисть к белому медальону и остановилась. Сцена ещё не была закончена — одной из садовых дев недоставало взгляда. Она самым кончиком кисти коснулась глаза, и лицо вдруг повернулось к другой фигуре, будто они только что прервали разговор. За окном звали к обеду. Мастерица не торопилась; она знала, что зелёный фон и золотые линии подождут, но этот единственный взгляд — если не закончить его сейчас — больше не вернётся.

Вазы не имеют видимого клейма мануфактуры (оправа скрывает основание). Они изготовлены в традиции французской севрской манеры — вероятнее всего в фарфоровой мастерской Лиможа или окрестностей Парижа, с отдельно отлитой золочёной металлической оправой, как было принято для декоративных ваз этого типа около 1900 года. Точная мануфактура без клейма достоверно не определяется.

Сохранившаяся пара с обоими оригинальными бронзовыми основаниями и ручками значительно реже и ценнее отдельной вазы — комплекты со временем почти всегда разделяются. Изумрудно-зелёный фон особенно декоративен и менее распространён, чем привычный кобальтово-синий или розовый. Пара образует элегантную симметричную композицию.

Пара ваз — прекрасное украшение каминной полки, консоли или буфета в классическом, французском интерьере или в стиле Бель Эпок. Симметрично расставленные, они создают торжественный, представительный акцент. Зелёный и золочёный тон особенно красиво сочетаются с мебелью из тёмного дерева и натуральным светом — благодатный объект и для интерьерной фотографии, и для флористики (хотя декоративная функция преобладает над практической). Изысканный подарок коллекционеру фарфора, ценителю французского стиля или любителю дизайна интерьеров.

Вазы в хорошем, соответствующем возрасту состоянии. Заметен естественный износ золочения на зелёном фоне (характерно для фарфора этого типа), местами небольшой поверхностный износ. Фигурные сцены хорошо сохранились. На золочёной металлической оправе виден износ и патина. Конструкция устойчива. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.


🇬🇧 Porcelain Vase Pair with Bronze Mounts — Sèvres Manner, France, circa 1890–1910

This refined porcelain vase pair with gilt-metal mounts is decorated with a deep green, gilt-traced ground and white reserve panels framing romantic galant scenes — maidens in a classical garden beside antique stonework. The vases are set in gilt-metal mounts with an openwork, multi-footed base and elegantly curved scroll handles — a typical French porcelain vase pair in the Sèvres manner, in the style galant of the flourishing Belle Époque. This porcelain vase pair is priced for the two pieces together (a set — paire).

The vases date to the late 19th and early 20th centuries, at the height of the Belle Époque, when French porcelain manufactories and decorative-bronze workshops produced sumptuous interior objects for the prosperous bourgeoisie. The style recalls the 18th-century Sèvres tradition: a deep coloured ground (here emerald green) with gilt ornament, white reserve medallions with painterly figural scenes in the spirit of fêtes galantes — women in classical dress in a garden, antique ruins, flowers. The figural scenes are executed in a polychrome transfer technique with hand-finished details, typical of the artistic-industrial porcelain of the period. The gilt-metal (bronze/spelter) mount with its openwork base, ribbon border and scroll handles gives the vases an architectural, ceremonial silhouette.

Belle Époque snapshot: In Limoges, in the afternoon light, a paintress lifted her brush to a white medallion and paused. The scene was not yet finished — one of the garden maidens lacked her gaze. With the very tip of the brush she touched the eye, and the face suddenly turned toward the other figure, as if they had only just broken off a conversation. Beyond the window someone called her to lunch. She did not hurry; she knew the green ground and the gold lines would wait, but this single glance — if not finished now — would not return.

The vases bear no visible manufactory mark (the mount conceals the base). They were made in the French Sèvres-manner tradition — most likely in a porcelain workshop of Limoges or the Paris region, with a separately cast gilt-metal mount, as was usual for decorative vases of this type around 1900. The precise manufactory cannot be securely established without a base mark. A surviving pair with both original bronze bases and handles is considerably rarer and more valuable than a single vase, as sets are almost always separated over time; the emerald-green ground is especially decorative and less common than the usual cobalt blue or pink, and the pair forms an elegant, symmetrical composition.

The vase pair makes a fine ornament for a mantelpiece, console or sideboard in a classical, French or Belle Époque interior; placed symmetrically, they create a ceremonial, stately accent, the green and gilt tones sitting beautifully with dark-wood furniture and natural light — a rewarding subject for interior photography and floristry too, though the decorative function dominates over the practical, and they make a refined gift for a porcelain collector, lover of French style or interior-design enthusiast, especially as a ceremonial pair for an anniversary or wedding. The vases are in good age-appropriate condition; natural wear to the gilding on the green ground is visible (typical of this type of porcelain), with minor surface wear in places, while the figural scenes are well preserved and the gilt-metal mount shows wear and patina; the structure is stable. The condition is fully reflected in the photographs.


🇩🇪 Paar Porzellanvasen mit Bronzemontierung — Sèvres-Manier, Frankreich, um 1890–1910

Dieses feine Paar Porzellanvasen mit Goldmetall-Montierung (porcelain vase pair) ist mit einem tiefgrünen, goldgezeichneten Fond und weißen Reservefeldern verziert, die romantische galante Szenen einrahmen — Mädchen in einem klassischen Garten neben antikem Steinwerk. Die Vasen sind in Montierungen aus vergoldetem Metall mit durchbrochenem, mehrfüßigem Sockel und elegant geschwungenen Volutenhenkeln gefasst — eine typische französische Dekorvase in der Sèvres-Manier, im style galant der blühenden Belle Époque. Der Preis gilt für die zwei Stücke zusammen (ein Satz — paire).

Die Vasen datieren in das späte 19. und frühe 20. Jahrhundert, auf dem Höhepunkt der Belle Époque, als französische Porzellanmanufakturen und Werkstätten für dekorative Bronze prächtige Interieurobjekte für das wohlhabende Bürgertum herstellten. Der Stil knüpft an die Sèvres-Tradition des 18. Jahrhunderts an: ein tiefer farbiger Fond (hier smaragdgrün) mit Goldornament, weiße Reservemedaillons mit malerischen Figurenszenen im Geist der fêtes galantes — Frauen in klassischer Kleidung im Garten, antike Ruinen, Blumen. Die Figurenszenen sind in polychromer Übertragungstechnik mit handvollendeten Details ausgeführt, typisch für das künstlerisch-industrielle Porzellan der Zeit. Die vergoldete Metallmontierung (Bronze/Spelter) mit durchbrochenem Sockel, Bandbordüre und Volutenhenkeln verleiht den Vasen eine architektonische, feierliche Silhouette.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: In Limoges, im Nachmittagslicht, hob eine Malerin den Pinsel an ein weißes Medaillon und hielt inne. Die Szene war noch nicht vollendet — einem der Gartenmädchen fehlte der Blick. Mit der äußersten Pinselspitze berührte sie das Auge, und das Gesicht wandte sich plötzlich der anderen Figur zu, als hätten sie eben erst ein Gespräch unterbrochen. Hinter dem Fenster rief jemand zum Mittagessen. Sie eilte nicht; sie wusste, der grüne Fond und die Goldlinien würden warten, doch dieser eine Blick — würde er jetzt nicht vollendet — käme nicht wieder.

Die Vasen tragen keine sichtbare Manufakturmarke (die Montierung verdeckt den Sockel). Sie wurden in der französischen Sèvres-Manier-Tradition gefertigt — höchstwahrscheinlich in einer Porzellanwerkstatt von Limoges oder der Pariser Region, mit separat gegossener Goldmetall-Montierung, wie es für Dekorvasen dieses Typs um 1900 üblich war. Die genaue Manufaktur lässt sich ohne Sockelmarke nicht sicher bestimmen. Ein erhaltenes Paar mit beiden originalen Bronzesockeln und Henkeln ist deutlich seltener und wertvoller als eine Einzelvase, da Sätze im Laufe der Zeit fast immer getrennt werden; der smaragdgrüne Fond ist besonders dekorativ und seltener als das übliche Kobaltblau oder Rosa, und das Paar bildet eine elegante, symmetrische Komposition.

Das Vasenpaar ist eine schöne Zierde für einen Kaminsims, eine Konsole oder ein Sideboard in einem klassischen, französischen oder Belle Époque-Interieur; symmetrisch aufgestellt schaffen sie einen feierlichen, repräsentativen Akzent, wobei die grünen und vergoldeten Töne wunderbar zu Möbeln aus dunklem Holz und natürlichem Licht passen — ein dankbares Motiv auch für Interieurfotografie und Floristik, obwohl die dekorative Funktion über die praktische überwiegt, und sie sind ein edles Geschenk für einen Porzellansammler, Liebhaber französischen Stils oder Interieur-Enthusiasten, besonders als feierliches Paar zu einem Jubiläum oder einer Hochzeit. Die Vasen sind in gutem altersgemäßem Zustand; natürliche Abnutzung der Vergoldung auf dem grünen Fond ist sichtbar (typisch für Porzellan dieses Typs), mit geringem Oberflächenverschleiß stellenweise, während die Figurenszenen gut erhalten sind und die Goldmetall-Montierung Abnutzung und Patina zeigt; die Konstruktion ist stabil. Der Zustand ist auf den Fotografien vollständig dokumentiert.


🇫🇷 Paire de vases en porcelaine à monture en bronze — manière de Sèvres, France, vers 1890–1910

Cette paire raffinée de vases en porcelaine à monture en métal doré (porcelain vase pair) est ornée d’un fond vert profond rehaussé d’or et de réserves blanches encadrant des scènes galantes romantiques — des jeunes filles dans un jardin classique près de pierres antiques. Les vases sont sertis dans des montures en métal doré à base ajourée multipiède et à anses à volutes élégamment galbées — un vase décoratif français typique dans la manière de Sèvres, dans le style galant de la Belle Époque florissante. Le prix est indiqué pour les deux pièces ensemble (un ensemble — paire).

Les vases datent de la fin du XIXe et du début du XXe siècle, à l’apogée de la Belle Époque, lorsque les manufactures de porcelaine françaises et les ateliers de bronze décoratif produisaient de somptueux objets d’intérieur pour la bourgeoisie aisée. Le style renvoie à la tradition de Sèvres du XVIIIe siècle : un fond coloré profond (ici vert émeraude) à ornement doré, des médaillons en réserve blancs aux scènes figuratives picturales dans l’esprit des fêtes galantes — femmes en habits classiques dans un jardin, ruines antiques, fleurs. Les scènes figuratives sont exécutées en technique de transfert polychrome avec détails repris à la main, typique de la porcelaine artistique et industrielle de l’époque. La monture en métal doré (bronze/régule) à base ajourée, bordure en ruban et anses à volutes confère aux vases une silhouette architecturale et solennelle.

Instantané de la Belle Époque : À Limoges, dans la lumière de l’après-midi, une décoratrice porta son pinceau à un médaillon blanc et s’arrêta. La scène n’était pas achevée — il manquait le regard à l’une des jeunes filles du jardin. De l’extrême pointe du pinceau elle toucha l’œil, et le visage se tourna soudain vers l’autre figure, comme si elles venaient d’interrompre une conversation. Au-delà de la fenêtre, on l’appelait pour déjeuner. Elle ne se hâta pas ; elle savait que le fond vert et les lignes d’or attendraient, mais ce seul regard — s’il n’était pas achevé maintenant — ne reviendrait pas.

Les vases ne portent aucune marque de manufacture visible (la monture dissimule la base). Ils ont été réalisés dans la tradition française de la manière de Sèvres — très probablement dans un atelier de porcelaine de Limoges ou de la région parisienne, avec une monture en métal doré coulée séparément, comme il était d’usage pour les vases décoratifs de ce type vers 1900. La manufacture précise ne peut être établie avec certitude sans marque sous la base. Une paire conservée avec ses deux bases en bronze et ses anses d’origine est nettement plus rare et précieuse qu’un vase isolé, les ensembles étant presque toujours séparés au fil du temps ; le fond vert émeraude est particulièrement décoratif et moins courant que le bleu cobalt ou le rose habituels, et la paire forme une composition élégante et symétrique.

La paire de vases est un bel ornement pour un dessus de cheminée, une console ou un buffet dans un intérieur classique, français ou Belle Époque ; disposés symétriquement, ils créent un accent solennel et représentatif, les tons verts et dorés s’accordant magnifiquement au mobilier en bois sombre et à la lumière naturelle — un sujet gratifiant aussi pour la photographie d’intérieur et l’art floral, bien que la fonction décorative l’emporte sur la pratique, et ils constituent un cadeau raffiné pour un collectionneur de porcelaine, un amateur de style français ou un passionné de décoration, notamment comme paire solennelle pour un anniversaire ou un mariage. Les vases sont en bon état, conforme à leur âge ; une usure naturelle de la dorure sur le fond vert est visible (typique de ce type de porcelaine), avec une légère usure de surface par endroits, tandis que les scènes figuratives sont bien conservées et la monture en métal doré présente usure et patine ; la structure est stable. L’état est entièrement reflété par les photographies.

X

Product has been added to cart

View Cart