Zeltētas bronzas kamīna ugunssargu pāris, Luija XV rokoko (625)
Zeltētas bronzas kamīna ugunssargu pāris, Luija XV rokoko (625)
€400.00
Grezns zeltētas bronzas kamīna ugunssargu (chenets) pāris Luija XV rokoko stilā ar plūstošām rocaille volūtām un akantes lapām. Franču darbs, 19. gadsimts. Smagi, kvalitatīvi lieti malkas turētāji — izsmalcināts akcents jebkuram kamīnam.
🇱🇻 Zeltētas bronzas kamīna ugunssargu pāris — Luija XV rokoko
Šis grezno zeltētās bronzas kamīna ugunssargu (louis xv chenets) pāris ir tīrs rokoko kustības iemiesojums, kurā metāls it kā aizmirst savu svaru un sāk plūst. Luija XV laikmeta meistari prata bronzu pārvērst dabas elpā — un šeit katra forma vijas kā vilnis, kā ūdens, kas vienā mirklī sastindzis zeltā.
Izmēri: augstums 40 cm · platums 31 cm (katram).
Izgatavošanas periods 19. gadsimts, Francija. Pāris darināts izteiktā Luija XV rocaille garā — stilā, kas 18. gadsimta vidū kļuva par franču greznības augstāko valodu un 19. gadsimtā piedzīvoja kvalitatīvu atdzimšanu.
Konstrukcija un dekors Katru ugunssargu veido brīva, asimetriska rocaille kompozīcija: augšup ritošas akantes lapas, vērpetes un volūtas, kas augšgalā noslēdzas ar elegantu, uz iekšu liektu spirāli. Apakšējā daļa atbalstās uz izteiksmīgi modelētas čaulveida bāzes ar viļņotu maliņu. Forma ir pilnībā asimetriska — divi gabali veido spoguļattēla pāri, kā tas raksturīgs autentiskiem franču chenets. Aizmugurē redzamas dzelzs balsta vietas praktiskajai funkcijai kamīnā.
Materiāls Smagi, kvalitatīvi lieta zeltēta bronza (ormolu). Biezā, masīvā liešana liecina par augstu darināšanas kvalitāti.
Stāvoklis Labs vecuma atbilstošs stāvoklis. Zeltējums saglabājies bagātīgi spožs ar dabisku, laika radītu patinu vietām. Nelieli nodilumi liecina par autentisku vecumu.
Pielietojums Dekoratīvi un funkcionāli kamīna ugunssargi — vienlīdz iespaidīgi reālā kamīnā vai kā skulpturāls zeltētas bronzas akcents uz kamīna dzegas vai konsoles. Atgādinām, ka mūsu kolekcijā ir vēl viens līdzīga laikmeta chenets pāris citā variācijā.
Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Rakstnieks Gijs de Mopasāns (Guy de Maupassant) bija ieradies vakariņās ar nokavēšanos un tagad stāvēja viesistabā viens, kamēr saimnieki vēl tērzēja gaitenī. Kamīnā lēni dzisa uguns, un tās pēdējā gaisma slīdēja pāri zeltam, liekot vērpetēm šķietami kustēties. Viņš pieskārās vienai vēsajai spirālei un domāja par stāstu, ko vēl nebija uzrakstījis — par kādu sievieti, kas tieši šādā istabā gaida vēstuli, kas nekad nepienāks. No ēdamistabas atskanēja smiekli; viņš atvilka roku un uzlika sejā vieglo, ironisko smaidu, ko Parīze no viņa sagaidīja. Ārā lija, un pilsēta mirdzēja kā vēl viena bronza.
🇷🇺 Пара каминных подставок из золочёной бронзы — рококо Людовика XV
Эта роскошная пара каминных подставок из золочёной бронзы — чистое воплощение движения рококо, в котором металл словно забывает свой вес и начинает течь. Мастера эпохи Людовика XV умели превращать бронзу в дыхание природы — и здесь каждая форма вьётся, как волна, как вода, застывшая в золоте на одно мгновение.
Размеры: высота 40 см · ширина 31 см (каждая).
Каждую подставку образует свободная, асимметричная композиция rocaille: восходящие листья аканта, завитки и волюты, завершающиеся вверху изящной, загнутой внутрь спиралью. Нижняя часть опирается на выразительно смоделированное основание в форме раковины с волнистым краем. Форма полностью асимметрична — два предмета образуют зеркальную пару, как это свойственно подлинным французским chenets. Сзади видны места крепления железных опор для практической функции в камине.
Материал — тяжёлая, качественно отлитая золочёная бронза (ormolu). Толстое, массивное литьё свидетельствует о высоком качестве изготовления. Изготовлено в XIX веке во Франции, в выраженном духе rocaille эпохи Людовика XV — стиля, который в середине XVIII века стал высшим языком французской роскоши, а в XIX веке пережил качественное возрождение. Позолота сохранила богатый блеск с естественной патиной времени местами; небольшие потёртости свидетельствуют о подлинном возрасте.
Декоративные и функциональные каминные подставки одинаково впечатляют в действующем камине или как скульптурный акцент из золочёной бронзы на каминной полке или консоли. Напоминаем, что в нашей коллекции есть ещё одна пара chenets той же эпохи в другой вариации.
Снимок эпохи Бель Эпок: Писатель Ги де Мопассан (Guy de Maupassant) приехал к ужину с опозданием и теперь стоял в гостиной один, пока хозяева ещё беседовали в коридоре. В камине медленно угасал огонь, и его последний свет скользил по золоту, заставляя завитки словно двигаться. Он коснулся одной прохладной спирали и думал о рассказе, который ещё не написал, — о женщине, что в такой же комнате ждёт письма, которое никогда не придёт. Из столовой донёсся смех; он отнял руку и надел на лицо ту лёгкую ироничную улыбку, которую ждал от него Париж. На улице шёл дождь, и город блестел, как ещё одна бронза.
🇬🇧 Gilt Bronze Chenets Pair — Louis XV Rococo
This sumptuous pair of louis xv chenets in gilt bronze is a pure embodiment of Rococo movement, in which the metal seems to forget its weight and begin to flow. The craftsmen of the Louis XV era knew how to turn bronze into the breath of nature — and here each form winds like a wave, like water frozen in gold for a single moment. These louis xv chenets belong to the finest tradition of French hearth ornament.
Dimensions: height 40 cm · width 31 cm (each).
Each firedog is formed of a free, asymmetrical rocaille composition: rising acanthus leaves, scrolls, and volutes that close at the top in an elegant inward-curling spiral. The lower part rests on an expressively modelled shell-shaped base with a wavy edge. The form is fully asymmetrical — the two pieces make a mirror-image pair, as is typical of authentic French chenets. At the rear are the iron support points for the practical function in the hearth. As a sculptural set, these louis xv chenets are as much objects of art as they are firedogs.
The material is heavy, finely cast gilt bronze (ormolu). The thick, substantial casting attests to a high quality of manufacture. It dates to the 19th century, France, in the pronounced rocaille spirit of the Louis XV style — a style that in the mid-18th century became the highest language of French luxury and saw a quality revival in the 19th. The gilding retains a rich brightness with a natural time-worn patina in places; minor wear confirms authentic age. They are equally striking in a real fireplace or as a sculptural gilt-bronze accent on a mantelpiece or console. We note that our collection holds another chenets pair of the same era in a different variation.
Belle Époque snapshot: The writer Guy de Maupassant (Guy de Maupassant) had arrived late for dinner and now stood alone in the drawing room while his hosts still talked in the hall. The fire was slowly dying in the grate, and its last light slid across the gold, making the scrolls seem to move. He touched one cool spiral and thought of a story he had not yet written — of a woman waiting, in just such a room, for a letter that would never come. Laughter drifted from the dining room; he drew back his hand and put on the light, ironic smile that Paris expected of him. Outside it was raining, and the city gleamed like another bronze.
🇩🇪 Paar Kaminböcke aus vergoldeter Bronze — Louis-XV-Rokoko
Dieses prächtige Paar Kaminböcke aus vergoldeter Bronze ist eine reine Verkörperung der Rokoko-Bewegung, in der das Metall sein Gewicht zu vergessen und zu fließen beginnt. Die Meister der Louis-XV-Epoche verstanden es, Bronze in den Atem der Natur zu verwandeln — und hier windet sich jede Form wie eine Welle, wie Wasser, das für einen einzigen Augenblick in Gold erstarrt ist.
Maße: Höhe 40 cm · Breite 31 cm (je).
Jeder Kaminbock besteht aus einer freien, asymmetrischen rocaille-Komposition: aufsteigende Akanthusblätter, Voluten und Schnörkel, die oben in einer eleganten, nach innen gerollten Spirale enden. Der untere Teil ruht auf einer ausdrucksvoll modellierten muschelförmigen Basis mit gewelltem Rand. Die Form ist vollkommen asymmetrisch — die beiden Stücke bilden ein spiegelbildliches Paar, wie es für authentische französische chenets typisch ist. Hinten befinden sich die eisernen Stützpunkte für die praktische Funktion im Kamin.
Das Material ist schwere, fein gegossene vergoldete Bronze (ormolu). Der dicke, massive Guss zeugt von hoher Fertigungsqualität. Es entstand im 19. Jahrhundert in Frankreich, im ausgeprägten rocaille-Geist des Louis-XV-Stils — eines Stils, der Mitte des 18. Jahrhunderts zur höchsten Sprache des französischen Luxus wurde und im 19. Jahrhundert eine qualitätvolle Wiederbelebung erfuhr. Die Vergoldung bewahrt einen reichen Glanz mit einer natürlichen, von der Zeit gezeichneten Patina stellenweise; leichte Abnutzung bezeugt das echte Alter. Sie sind gleichermaßen eindrucksvoll im echten Kamin oder als skulpturaler Akzent aus vergoldeter Bronze auf einem Kaminsims oder einer Konsole. Wir weisen darauf hin, dass unsere Sammlung ein weiteres chenets-Paar derselben Epoche in einer anderen Variation enthält.
Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Der Schriftsteller Guy de Maupassant (Guy de Maupassant) war zu spät zum Abendessen gekommen und stand nun allein im Salon, während seine Gastgeber noch im Flur sprachen. Das Feuer erlosch langsam im Kamin, und sein letztes Licht glitt über das Gold und ließ die Voluten sich zu bewegen scheinen. Er berührte eine kühle Spirale und dachte an eine Geschichte, die er noch nicht geschrieben hatte — von einer Frau, die in genau solch einem Zimmer auf einen Brief wartet, der niemals kommen wird. Aus dem Esszimmer drang Lachen; er zog die Hand zurück und setzte das leichte, ironische Lächeln auf, das Paris von ihm erwartete. Draußen regnete es, und die Stadt glänzte wie eine weitere Bronze.
🇫🇷 Paire de chenets en bronze doré — Rococo Louis XV
Cette somptueuse paire de chenets en bronze doré est une pure incarnation du mouvement Rococo, où le métal semble oublier son poids et se mettre à couler. Les artisans de l’époque Louis XV savaient transformer le bronze en souffle de la nature — et ici chaque forme s’enroule comme une vague, comme de l’eau figée dans l’or l’espace d’un instant.
Dimensions : hauteur 40 cm · largeur 31 cm (chacun).
Chaque chenet est formé d’une composition rocaille libre et asymétrique : des feuilles d’acanthe ascendantes, des enroulements et des volutes qui s’achèvent en haut par une élégante spirale recourbée vers l’intérieur. La partie inférieure repose sur une base en forme de coquille au modelé expressif, au bord ondulé. La forme est entièrement asymétrique — les deux pièces forment une paire en miroir, comme il est d’usage pour les chenets français authentiques. À l’arrière se trouvent les points d’appui en fer pour la fonction pratique dans l’âtre.
Le matériau est un bronze doré (ormolu) lourd et finement fondu. La fonte épaisse et massive témoigne d’une grande qualité de fabrication. Il date du XIXᵉ siècle, France, dans l’esprit rocaille prononcé du style Louis XV — un style qui, au milieu du XVIIIᵉ siècle, devint le plus haut langage du luxe français et connut une renaissance de qualité au XIXᵉ siècle. La dorure conserve un riche éclat avec une patine naturelle marquée par le temps par endroits ; de légères usures attestent d’une ancienneté authentique. Ils sont tout aussi impressionnants dans une véritable cheminée que comme accent sculptural en bronze doré sur un manteau de cheminée ou une console. Nous signalons que notre collection comprend une autre paire de chenets de la même époque, dans une variation différente.
Instantané de la Belle Époque : L’écrivain Guy de Maupassant (Guy de Maupassant) était arrivé en retard pour le dîner et se tenait à présent seul dans le salon, tandis que ses hôtes parlaient encore dans le couloir. Le feu mourait lentement dans l’âtre, et sa dernière lueur glissait sur l’or, donnant aux volutes l’apparence du mouvement. Il toucha une spirale froide et songea à un récit qu’il n’avait pas encore écrit — celui d’une femme qui attend, dans une pièce semblable, une lettre qui ne viendra jamais. Un rire monta de la salle à manger ; il retira sa main et afficha le sourire léger et ironique que Paris attendait de lui. Dehors il pleuvait, et la ville brillait comme un autre bronze.









