Zeltēts kamīna aizsegs ar misiņa bareljefiem un eņģeļu bronzas ugunssargiem, Luija XVI (7220)

Zeltēts kamīna aizsegs ar misiņa bareljefiem un eņģeļu bronzas ugunssargiem, Luija XVI (7220)

1,800.00

Iespaidīgs zeltēts kamīna komplekts Luija XVI garā: misiņa loksnes aizsegs ar kaltiem ziedu vāžu un lauru vītņu bareljefiem un lieto bronzas ugunssargu pāris ar eņģeļu (ķerubu) figūrām. Franču darbs, 19. gadsimts. Reta, dekoratīvi bagāta lieta.

SKU: N/A
Categories: ,
Availability: In Stock

🇱🇻 Zeltēts kamīna aizsegs ar misiņa bareljefiem un eņģeļu bronzas ugunssargiem — Luija XVI

Šis iespaidīgais zeltētais kamīna komplekts (gilt fireplace) ir grezns Luija XVI klasicisma darbs, kurā kalts misiņš un lieta bronza apvienojas vienā svinīgā, gaismas pilnā ansamblī. Komplektu veido kamīna aizsegs ar bagātīgiem reljefiem un atsevišķs lieto bronzas ugunssargu pāris ar spārnotām eņģeļu (ķerubu) figūrām — viss caurstrāvots ar 18. gadsimta beigu cēlo simetriju un dabas motīviem.

Izmēri: aizsegs — augstums 98 cm · garums 97 cm · dziļums 22 cm; apakšējā pamatne (pallet) — garums 136 cm · dziļums 28,5 cm. Ugunssargi — augstums 27 cm · platums 25 cm (katram).

Izgatavošanas periods 19. gadsimts, Francija. Komplekts darināts izteiktā Luija XVI garā — stilā, kas atgriezās pie antīkās klasikas mēra, taisnajām līnijām, urnām, lauru vītnēm un ziedu groziem.

Konstrukcija un dekors Aizsega centrālo paneli aizņem kalts misiņa bareljefs ar urnu, no kuras plūst ziedu zari, sānos to ieskauj spārnotas fantāzijas figūras un rocaille volūtas. Sānu paneļus rotā augšup slejošies ziedu kūļi un lauru zari, bet augšējo līkni — ziedu vītne ar centrālu medaljonu. Visa virsma veidota repoussé tehnikā — reljefs izkalts no misiņa loksnes aizmugures. Ugunssargu pāri veido lietas zeltētas bronzas eņģeļu (ķerubs) figūras, kas sēž uz taisnstūra cokoliem ar saules-maskas riteni un girlandēm; katrs ķerubs pieskaras mazai uguns vāzei (cassolette).

Materiāls Aizsegs — zeltēta misiņa loksne ar kaltiem bareljefiem (repoussé). Ugunssargi — lieta zeltēta bronza (ormolu).

Stāvoklis Labs vecuma atbilstošs stāvoklis. Zeltējums un misiņš uzrāda dabisku, laika radītu patinu un nelielus nodilumus, kas liecina par autentisku vecumu. Reljefi saglabājuši asu, izteiksmīgu zīmējumu.

Pielietojums Dekoratīvs un funkcionāls kamīna komplekts — iespaidīgs akcents reālā kamīnā vai kā greznas vēstures liecība reprezentablā interjerā.

Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Arhitekts Šarls Garnjē (Charles Garnier) bija aicināts uz vakariņām kādā Osmaņa bulvāra dzīvoklī un, gaidot saimnieci, palika stāvot pie kamīna. Viņa skatiens apstājās pie spārnotās figūras, kas noliecās pār mazu uguns trauku, it kā gribētu to aizdedzināt. Aiz loga krēsla nokrāsoja jumtus violetus, un istabā iedegās pirmā lampa; misiņa virsma uzreiz kļuva siltāka, dziļāka, gandrīz dzīva. Viņš domāja par savu Operu — par to, kā arī tur zelts nav rota, bet gaisma, kas savākta un atdota atpakaļ. Saimniece ienāca, un viņš pagriezās ar paklanīšanos, taču atmiņā paturēja to mazo bronzas eņģeli, kas mūžīgi gatavojas iekurt uguni.


🇷🇺 Золочёный каминный экран с латунными барельефами и бронзовыми подставками с ангелами — Людовик XVI

Этот впечатляющий золочёный каминный комплект — роскошное произведение классицизма Людовика XVI, в котором кованая латунь и литая бронза объединяются в единый торжественный, наполненный светом ансамбль. Комплект состоит из каминного экрана с богатыми рельефами и отдельной пары литых бронзовых подставок с крылатыми фигурами ангелов (херувим) — всё пронизано благородной симметрией конца XVIII века и мотивами природы.

Размеры: экран — высота 98 см · длина 97 см · глубина 22 см; нижнее основание (паллета) — длина 136 см · глубина 28,5 см. Подставки — высота 27 см · ширина 25 см (каждая).

Центральную панель экрана занимает кованый латунный барельеф с урной, из которой струятся цветочные ветви, по бокам её обрамляют крылатые фантазийные фигуры и волюты rocaille. Боковые панели украшены восходящими снопами цветов и лавровыми ветвями, а верхний изгиб — цветочной гирляндой с центральным медальоном. Вся поверхность выполнена в технике repoussé — рельеф выколочен из латунного листа с обратной стороны. Пару подставок образуют литые золочёные бронзовые фигуры ангелов (херувим), сидящих на прямоугольных цоколях с колесом в виде маски солнца и гирляндами; каждый херувим прикасается к маленькой огненной вазе (cassolette).

Материал: экран — золочёный латунный лист с коваными барельефами (repoussé); подставки — литая золочёная бронза (ormolu). Изготовлено в XIX веке во Франции, в выраженном духе Людовика XVI — стиля, вернувшегося к мере античной классики, прямым линиям, урнам, лавровым гирляндам и корзинам цветов.

Состояние хорошее, соответствующее возрасту: позолота и латунь имеют естественную патину времени и небольшие потёртости, свидетельствующие о подлинном возрасте. Рельефы сохранили чёткий, выразительный рисунок. Декоративный и функциональный каминный комплект — впечатляющий акцент в действующем камине или свидетельство роскошной истории в представительном интерьере.

Снимок эпохи Бель Эпок: Архитектор Шарль Гарнье (Charles Garnier) был приглашён на ужин в квартиру на бульваре Османа и, ожидая хозяйку, остановился у камина. Его взгляд задержался на крылатой фигуре, склонившейся над маленьким огненным сосудом, словно желая его зажечь. За окном сумерки окрасили крыши в фиолетовый, и в комнате зажглась первая лампа; латунная поверхность тотчас стала теплее, глубже, почти живой. Он думал о своей Опере — о том, как и там золото не украшение, а свет, собранный и отданный обратно. Вошла хозяйка, и он обернулся с поклоном, но сохранил в памяти того маленького бронзового ангела, что вечно готовится разжечь огонь.


🇬🇧 Gilt Fireplace Set with Brass Relief Panels and Cherub Bronze Firedogs — Louis XVI

This striking gilt fireplace set is a sumptuous work of Louis XVI classicism, in which hammered brass and cast bronze unite in one solemn, light-filled ensemble. The set comprises a fireplace screen with rich reliefs and a separate pair of cast bronze firedogs with winged angel (cherub) figures — all imbued with the noble symmetry of the late 18th century and motifs drawn from nature. As a complete gilt fireplace ensemble, it brings real presence to a hearth.

Dimensions: screen — height 98 cm · length 97 cm · depth 22 cm; lower base (pallet) — length 136 cm · depth 28.5 cm. Firedogs — height 27 cm · width 25 cm (each).

The central panel of the screen holds a hammered brass relief with an urn from which flowering branches spill, flanked by winged fantasy figures and rocaille volutes. The side panels are adorned with rising sheaves of flowers and laurel branches, while the upper curve bears a floral garland with a central medallion. The entire surface is worked in repoussé — the relief beaten out from the reverse of the brass sheet. The pair of firedogs is formed of cast gilt bronze angel (cherub) figures seated on rectangular bases with a sun-mask wheel and garlands; each cherub reaches toward a small fire vase (cassolette). This gilt fireplace set thus joins decorative richness with genuine function.

The material of the screen is gilt brass sheet with hammered reliefs (repoussé); the firedogs are cast gilt bronze (ormolu). It dates to the 19th century, France, in the pronounced Louis XVI spirit — a style that returned to the measure of antique classicism, straight lines, urns, laurel garlands, and baskets of flowers. The condition is good and age-appropriate: the gilding and brass show a natural time-worn patina and minor wear confirming authentic age, while the reliefs retain a sharp, expressive drawing. It is an impressive accent in a real fireplace or a testament to luxurious history in a representative interior.

Belle Époque snapshot: The architect Charles Garnier (Charles Garnier) had been invited to dinner in an apartment on the Boulevard Haussmann and, while waiting for his hostess, remained standing by the fireplace. His gaze settled on the winged figure bending over a small fire vessel, as if longing to light it. Beyond the window the dusk turned the rooftops violet, and the first lamp was lit in the room; the brass surface grew at once warmer, deeper, almost alive. He thought of his Opera — of how there, too, gold is not ornament but light, gathered and given back. The hostess entered, and he turned with a bow, yet kept in memory that small bronze angel forever preparing to kindle a fire.


🇩🇪 Vergoldetes Kaminset mit Messing-Reliefs und Bronze-Kaminböcken mit Engeln — Louis XVI

Dieses eindrucksvolle vergoldete Kaminset ist ein prächtiges Werk des Louis-XVI-Klassizismus, in dem getriebenes Messing und gegossene Bronze sich zu einem feierlichen, lichterfüllten Ensemble vereinen. Das Set besteht aus einem Kaminschirm mit reichen Reliefs und einem gesonderten Paar gegossener Bronze-Kaminböcke mit geflügelten Engelsfiguren (Cherub) — durchdrungen von der edlen Symmetrie des späten 18. Jahrhunderts und Motiven aus der Natur.

Maße: Schirm — Höhe 98 cm · Länge 97 cm · Tiefe 22 cm; untere Basis (Pallet) — Länge 136 cm · Tiefe 28,5 cm. Kaminböcke — Höhe 27 cm · Breite 25 cm (je).

Die zentrale Tafel des Schirms trägt ein getriebenes Messing-Relief mit einer Urne, aus der blühende Zweige quellen, flankiert von geflügelten Fantasiefiguren und rocaille-Voluten. Die Seitentafeln sind mit aufsteigenden Blütengarben und Lorbeerzweigen geschmückt, während die obere Wölbung eine Blumengirlande mit einem zentralen Medaillon trägt. Die gesamte Oberfläche ist in repoussé-Technik gearbeitet — das Relief von der Rückseite des Messingblechs herausgetrieben. Das Paar Kaminböcke besteht aus gegossenen vergoldeten Bronze-Engelsfiguren (Cherub), die auf rechteckigen Sockeln mit einem Sonnenmasken-Rad und Girlanden sitzen; jeder Cherub greift nach einer kleinen Feuervase (cassolette).

Das Material des Schirms ist vergoldetes Messingblech mit getriebenen Reliefs (repoussé); die Kaminböcke sind aus gegossener vergoldeter Bronze (ormolu). Es entstand im 19. Jahrhundert in Frankreich, im ausgeprägten Louis-XVI-Geist — einem Stil, der zum Maß der antiken Klassik, zu geraden Linien, Urnen, Lorbeergirlanden und Blumenkörben zurückkehrte. Der Zustand ist gut und altersgemäß: Vergoldung und Messing zeigen eine natürliche, von der Zeit gezeichnete Patina und leichte Abnutzung, die das echte Alter bezeugen, während die Reliefs eine scharfe, ausdrucksvolle Zeichnung bewahrt haben. Es ist ein eindrucksvoller Akzent in einem echten Kamin oder ein Zeugnis luxuriöser Geschichte in einem repräsentativen Interieur.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Der Architekt Charles Garnier (Charles Garnier) war zum Abendessen in eine Wohnung am Boulevard Haussmann geladen und blieb, während er auf die Gastgeberin wartete, am Kamin stehen. Sein Blick verweilte auf der geflügelten Figur, die sich über ein kleines Feuergefäß beugte, als sehnte sie sich danach, es zu entzünden. Vor dem Fenster färbte die Dämmerung die Dächer violett, und im Zimmer wurde die erste Lampe entzündet; die Messingoberfläche wurde sogleich wärmer, tiefer, beinahe lebendig. Er dachte an seine Oper — daran, wie auch dort das Gold kein Schmuck ist, sondern Licht, gesammelt und zurückgegeben. Die Gastgeberin trat ein, und er wandte sich mit einer Verbeugung um, doch behielt er jenen kleinen bronzenen Engel in Erinnerung, der sich ewig anschickt, ein Feuer zu entfachen.


🇫🇷 Garniture de cheminée dorée aux bas-reliefs de laiton et chenets en bronze aux anges — Louis XVI

Cette imposante garniture de cheminée dorée est une œuvre somptueuse du classicisme Louis XVI, où le laiton repoussé et le bronze fondu s’unissent en un ensemble solennel et lumineux. La garniture se compose d’un écran de cheminée aux riches reliefs et d’une paire distincte de chenets en bronze fondu aux figures d’anges (chérubin) ailés — le tout empreint de la noble symétrie de la fin du XVIIIᵉ siècle et de motifs empruntés à la nature.

Dimensions : écran — hauteur 98 cm · longueur 97 cm · profondeur 22 cm ; base inférieure (pallet) — longueur 136 cm · profondeur 28,5 cm. Chenets — hauteur 27 cm · largeur 25 cm (chacun).

Le panneau central de l’écran porte un bas-relief de laiton repoussé avec une urne d’où jaillissent des rameaux fleuris, flanquée de figures ailées fantastiques et de volutes rocaille. Les panneaux latéraux sont ornés de gerbes de fleurs ascendantes et de rameaux de laurier, tandis que la courbe supérieure porte une guirlande florale à médaillon central. Toute la surface est travaillée en repoussé — le relief martelé depuis le revers de la feuille de laiton. La paire de chenets est formée de figures d’anges (chérubin) en bronze doré fondu, assises sur des socles rectangulaires à roue en masque de soleil et guirlandes ; chaque chérubin tend la main vers une petite vase à feu (cassolette).

Le matériau de l’écran est une feuille de laiton doré aux reliefs martelés (repoussé) ; les chenets sont en bronze doré fondu (ormolu). Il date du XIXᵉ siècle, France, dans l’esprit prononcé du style Louis XVI — un style qui revint à la mesure du classicisme antique, aux lignes droites, aux urnes, aux guirlandes de laurier et aux corbeilles de fleurs. L’état est bon et conforme à l’âge : la dorure et le laiton présentent une patine naturelle marquée par le temps et de légères usures attestant d’une ancienneté authentique, tandis que les reliefs ont conservé un dessin net et expressif. C’est un accent impressionnant dans une véritable cheminée ou un témoignage d’une histoire fastueuse dans un intérieur de prestige.

Instantané de la Belle Époque : L’architecte Charles Garnier (Charles Garnier) avait été invité à dîner dans un appartement du boulevard Haussmann et, attendant son hôtesse, demeura debout près de la cheminée. Son regard s’arrêta sur la figure ailée penchée sur un petit vase à feu, comme désireuse de l’allumer. Au-delà de la fenêtre, le crépuscule teignait les toits de violet, et la première lampe s’allumait dans la pièce ; la surface de laiton devint aussitôt plus chaude, plus profonde, presque vivante. Il songea à son Opéra — à la manière dont, là aussi, l’or n’est pas ornement mais lumière, recueillie et rendue. L’hôtesse entra, et il se retourna en s’inclinant, mais garda en mémoire ce petit ange de bronze à jamais sur le point d’attiser un feu.

X

Product has been added to cart

View Cart