Ebonizēts kamīna ekrāns ar gobelēnu un bronzas dekoriem, historisms (621)
Ebonizēts kamīna ekrāns ar gobelēnu un bronzas dekoriem, historisms (621)
€350.00
Iespaidīgs ebonizēta koka kamīna ekrāns historisma stilā ar galantās ainas gobelēna paneli, zeltētiem korintiešu kapiteļiem un bronzas maskaronu galotnē. 19. gadsimta beigas. Reta dekoratīva lieta interjeram ar vēsturisku raksturu.
🇱🇻 Ebonizēts kamīna ekrāns ar gobelēnu un bronzas dekoriem — historisms
Šis iespaidīgais ebonizētais kamīna ekrāns (firescreen tapestry) ir izteiksmīgs historisma laikmeta darbs, kurā vēlā 19. gadsimta meistars apvieno renesanses atdzimšanas arhitektoniku ar maigu rokoko galantās ainas siltumu. Melnais, dziļi pulētais koks veido stingru, gandrīz arhitektonisku rāmi, kas it kā ietver mazu teātra skatuvi.
Izmēri: augstums 135 cm · platums 78 cm · dziļums 30 cm.
Izgatavošanas periods Vēlais 19. gadsimts (ap 1880.–1890. gadu), Centrāleiropa. Ebonizēta koka mēbeles ar zeltējuma akcentiem un austiem paneļiem bija raksturīgas historisma salonu iekārtai, kad turīgās mājsaimniecības atdzīvināja senāko gadsimtu greznību.
Konstrukcija un dekors Centrālo paneli aizņem austs gobelēns ar galantu fête galante ainu: dāmas un kavalieri zaļgani zeltainā ainavā, kas atsauc atmiņā Antuāna Vato un Fransuā Bušē tradīciju. Paneli ietver divas tornīšu kolonnas ar zeltētiem korintiešu kapiteļiem, bet izrobotā galotne nes zeltētu bronzas maskaronu — bārdaina groteskas seja ar lauvai līdzīgu krēpi — un centrālo urnveida fialu. Apakšā novietots zeltēts bronzas rozetes pogveida dekors. Kāju izgriezumi un viļņotā cokola līnija piešķir priekšmetam vieglu, gandrīz svinīgu siluetu.
Materiāls Ebonizēts (melni krāsots un pulēts) koks, zeltēti bronzas apkalumi (ormolu), austs gobelēna panelis.
Stāvoklis Labs vecuma atbilstošs stāvoklis. Vērojamas nelielas laika pēdas — virsmas nodilumi un atsevišķi krāsojuma defekti, kas liecina par autentisku vecumu. Gobelēns saglabājis siltos, izbalējušos toņus.
Pielietojums Dekoratīvs kamīna ekrāns, kas vienlīdz skaisti izskatās kā akcents pie kamīna, sienas vai kā stāvošs dekoratīvs panelis interjerā ar vēsturisku raksturu.
Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Sāra Bernāra (Sarah Bernhardt) apstājās ģērbtuves pustumsā, vēl rokā turot lomas tekstu. Kamīnā rāmi pukstēja oglītes, un to siltums plūda pāri melnajai, gludajai koka virsmai, līdz austā aina iemirdzējās zeltaini — dāmas un kavalieri, iesaluši mūžīgā pēcpusdienā. Viņa pavīpsnāja: arī viņas vakars tūlīt sāksies.
🇷🇺 Экран для камина из эбенированного дерева с гобеленом и бронзовым декором — историзм
Этот впечатляющий каминный экран из эбенированного дерева — выразительное произведение эпохи историзма, в котором мастер конца XIX века соединяет архитектонику неоренессанса с нежным теплом галантной сцены в духе рококо. Чёрное, глубоко отполированное дерево образует строгую, почти архитектурную раму, словно обрамляющую маленькую театральную сцену.
Размеры: высота 135 см · ширина 78 см · глубина 30 см.
Центральную панель занимает тканый гобелен с галантной сценой fête galante: дамы и кавалеры в зеленовато-золотистом пейзаже, напоминающем традицию Антуана Ватто и Франсуа Буше. Панель обрамляют две колонны с золочёными коринфскими капителями, а резной фронтон венчает золочёный бронзовый маскарон — бородатое гротескное лицо с львиной гривой — и центральная фиала в форме урны. Внизу помещён золочёный бронзовый розеточный декор. Изгибы ножек и волнистая линия цоколя придают предмету лёгкий, почти торжественный силуэт.
Материал: эбенированное (чёрнёное и полированное) дерево, золочёные бронзовые накладки (ormolu), тканая гобеленовая панель. Изготовлен в конце XIX века (около 1880–1890 годов), Центральная Европа. Мебель из эбенированного дерева с золочёными акцентами и ткаными панелями была характерна для салонов эпохи историзма, когда состоятельные дома возрождали роскошь минувших веков.
Состояние хорошее, соответствующее возрасту: заметны небольшие следы времени — потёртости поверхности и отдельные дефекты покрытия, свидетельствующие о подлинном возрасте. Гобелен сохранил тёплые, выцветшие тона. Декоративный каминный экран одинаково красив у камина, у стены или как отдельная декоративная панель в интерьере с историческим характером.
Снимок эпохи Бель Эпок: Сара Бернар (Sarah Bernhardt) остановилась в полумраке гримёрной, всё ещё держа в руке текст роли. В камине ровно тлели угли, и их тепло разливалось по чёрной, гладкой деревянной поверхности, пока тканая сцена не вспыхнула золотом — дамы и кавалеры, застывшие в вечном послеполудне. Она усмехнулась: и её вечер вот-вот начнётся.
🇬🇧 Antique Firescreen Tapestry in Ebonized Wood — Historicism
This striking firescreen tapestry is an expressive work of the Historicism era, in which a late-19th-century craftsman blends Neo-Renaissance architecture with the gentle warmth of a Rococo galant scene. The black, deeply polished wood forms a firm, almost architectural frame that seems to enclose a small theatrical stage. This firescreen tapestry stands as both a functional fire screen and a decorative panel of real presence.
Dimensions: height 135 cm · width 78 cm · depth 30 cm.
The central panel holds a woven tapestry depicting a galant fête galante scene: ladies and cavaliers in a green-gold landscape recalling the tradition of Antoine Watteau and François Boucher. The panel is flanked by two turned columns with gilt Corinthian capitals, while the carved, broken pediment carries a gilt bronze mascaron — a bearded grotesque face with a lion-like mane — and a central urn-shaped finial. A gilt bronze rosette boss sits below. The scrolled feet and the wavy line of the base give the piece a light, almost ceremonial silhouette. Pieces such as this firescreen tapestry belonged to the well-appointed Historicism salon, when prosperous households revived the splendour of earlier centuries.
The material is ebonized (blackened and polished) wood with gilt bronze mounts (ormolu) and a woven tapestry panel. It dates to the late 19th century, around 1880–1890, Central Europe. The condition is good and age-appropriate: minor traces of time — surface wear and a few finish defects — confirm authentic age, while the tapestry retains its warm, faded tones. It serves equally well beside the hearth, against a wall, or as a standing decorative panel in an interior of historical character.
Belle Époque snapshot: Sarah Bernhardt (Sarah Bernhardt) paused in the dim of her dressing room, the script still in her hand. The coals glowed steadily in the grate, and their warmth drifted across the smooth black surface until the woven scene caught fire with gold — ladies and cavaliers, frozen in an eternal afternoon. She smiled: her own evening was about to begin.
🇩🇪 Antiker Kaminschirm aus ebonisiertem Holz mit Gobelin und Bronzedekor — Historismus
Dieser eindrucksvolle Kaminschirm aus ebonisiertem Holz ist ein ausdrucksstarkes Werk der Historismus-Epoche, in dem ein Kunsthandwerker des späten 19. Jahrhunderts die Architektur der Neorenaissance mit der zarten Wärme einer galanten Rokoko-Szene verbindet. Das schwarze, tief polierte Holz bildet einen strengen, fast architektonischen Rahmen, der eine kleine Theaterbühne zu umschließen scheint.
Maße: Höhe 135 cm · Breite 78 cm · Tiefe 30 cm.
Die zentrale Tafel zeigt einen gewebten Gobelin mit einer galanten fête galante-Szene: Damen und Kavaliere in einer grüngoldenen Landschaft, die an die Tradition von Antoine Watteau und François Boucher erinnert. Die Tafel wird von zwei gedrechselten Säulen mit vergoldeten korinthischen Kapitellen flankiert, während der geschnitzte, gesprengte Giebel einen vergoldeten Bronze-Maskaron trägt — ein bärtiges Groteskgesicht mit löwenartiger Mähne — sowie eine zentrale urnenförmige Fiale. Darunter sitzt ein vergoldeter Bronze-Rosettenbeschlag. Die geschwungenen Füße und die wellige Sockellinie verleihen dem Stück eine leichte, fast feierliche Silhouette.
Das Material ist ebonisiertes (geschwärztes und poliertes) Holz mit vergoldeten Bronzebeschlägen (ormolu) und einer gewebten Gobelintafel. Es entstand im späten 19. Jahrhundert, um 1880–1890, Mitteleuropa. Möbel aus ebonisiertem Holz mit vergoldeten Akzenten und gewebten Tafeln waren typisch für das Salonmobiliar des Historismus, als wohlhabende Haushalte die Pracht vergangener Jahrhunderte wiederbelebten. Der Zustand ist gut und altersgemäß: kleine Spuren der Zeit — Oberflächenabrieb und einzelne Fehlstellen in der Fassung — bezeugen das echte Alter, während der Gobelin seine warmen, verblassten Töne bewahrt hat. Er macht sich gleichermaßen gut am Kamin, an der Wand oder als stehende Ziertafel in einem Interieur von historischem Charakter.
Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Sarah Bernhardt (Sarah Bernhardt) hielt im Halbdunkel ihrer Garderobe inne, den Text der Rolle noch in der Hand. Die Glut im Kamin pulsierte ruhig, und ihre Wärme strömte über die glatte schwarze Holzfläche, bis die gewebte Szene golden aufleuchtete — Damen und Kavaliere, erstarrt in einem ewigen Nachmittag. Sie lächelte: auch ihr Abend würde gleich beginnen.
🇫🇷 Écran de cheminée ancien en bois ébénisé avec tapisserie et décor en bronze — Historicisme
Cet imposant écran de cheminée en bois ébénisé est une œuvre expressive de l’époque de l’Historicisme, dans laquelle un artisan de la fin du XIXᵉ siècle marie l’architecture néo-Renaissance à la douce chaleur d’une scène galante rococo. Le bois noir, profondément poli, forme un cadre ferme, presque architectural, qui semble enfermer une petite scène de théâtre.
Dimensions : hauteur 135 cm · largeur 78 cm · profondeur 30 cm.
Le panneau central accueille une tapisserie tissée représentant une scène galante de fête galante : dames et cavaliers dans un paysage vert et or rappelant la tradition d’Antoine Watteau et de François Boucher. Le panneau est flanqué de deux colonnes tournées aux chapiteaux corinthiens dorés, tandis que le fronton brisé sculpté porte un mascaron en bronze doré — un visage grotesque barbu à crinière léonine — et une fiale centrale en forme d’urne. Un fleuron-rosace en bronze doré est placé en dessous. Les pieds enroulés et la ligne ondulée du socle confèrent à la pièce une silhouette légère, presque solennelle.
Le matériau est un bois ébénisé (noirci et poli) à montures de bronze doré (ormolu) et un panneau de tapisserie tissée. Il date de la fin du XIXᵉ siècle, vers 1880–1890, Europe centrale. Le mobilier en bois ébénisé à accents dorés et panneaux tissés était caractéristique du salon de l’Historicisme, lorsque les foyers fortunés faisaient revivre la splendeur des siècles passés. L’état est bon et conforme à l’âge : de légères traces du temps — usures de surface et quelques défauts de finition — attestent d’une ancienneté authentique, tandis que la tapisserie a conservé ses tons chauds et fanés. Il se prête aussi bien à un emplacement près de la cheminée, contre un mur, ou comme panneau décoratif autonome dans un intérieur au caractère historique.
Instantané de la Belle Époque : Sarah Bernhardt (Sarah Bernhardt) s’arrêta dans la pénombre de sa loge, le texte de son rôle encore à la main. Les braises rougeoyaient régulièrement dans l’âtre, et leur chaleur glissait sur la surface noire et lisse jusqu’à ce que la scène tissée s’embrase d’or — dames et cavaliers, figés dans un éternel après-midi. Elle sourit : sa propre soirée allait commencer.





