Dekoratīvs sienas fronton ar rožu vītnēm, pakarināms pie sienas, ir āķīši — Luija XVI stils, Francija, ~1880–1900 (6331)

Dekoratīvs sienas fronton ar rožu vītnēm, pakarināms pie sienas, ir āķīši — Luija XVI stils, Francija, ~1880–1900 (6331)

1,550.00

Iespaidīgs zeltīts un krēmkrāsā krāsots koka un kompozītmateriāla sienas fronton Luija XVI stilā ar dabīga izmēra rožu vītnēm un centrālo kartušu. Francija, ap 1880–1900. Pakarināšanai gatavs.

SKU: N/A
Availability: In Stock

Dekoratīvs sienas fronton ar rožu vītnēm — Luija XVI stils, Francija, ap 1880.–1900. gadu

Šis iespaidīgais zeltīts un krēmkrāsā krāsots koka un kompozītmateriāla sienas fronton (carved wood pelmet) ir greznots ar dabīga izmēra rožu vītnēm, kanelētām maliņām un centrālo ovālo kartušu lapu vainagā — izteikts Luija XVI stila (Louis XVI) dekoratīvās kokgriešanas paraugs. Tā svinīgais ritms un simetrija liecina par franču dekoratīvās tradīcijas augstu meistarību, visticamāk no 19. gadsimta beigām — laika, kad Parīze ar jaunu degsmi atdzīvināja 18. gadsimta karaliskos stilus.

Augstums […] cm × garums […] cm × dziļums […] cm.

🏛️ Izgatavošanas periods, mākslas stils, laikmets

Fronton pieder pie Luija XVI stila atdzimšanas (style Louis XVI), kas franču dekoratīvajā mākslā uzplauka 19. gadsimta otrajā pusē — tieši Belle Époque (Skaistā laikmeta) priekšvakarā un pirmajos gados. Raksturīgie elementi visi klātesoši: krustotā lentes josla (ruban croisé) augšējā karnīzē, kanelētie pilastri, rozetes kvadrātos stūros, un pāri visam — bagātīgās, plastiskās rožu un lapu girlandes (guirlandes de roses), kas vijas pār krēmkrāsas fonu klasiskā simetrijā. Centrā — ovāla kartuša akanta un magnolijas lapu vainagā. Krāsojuma kombinācija — silti baltais ar matētu zeltījumu — ir tipiska franču laqué et doré apdarei, ko iecienīja gan greznu salonu, gan teātru un viesnīcu interjeros.

Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Šarls Garnjē (Charles Garnier) apstājās pusceļā pa marmora kāpnēm un pacēla acis. Augšā, virs durvīm, kaut kas mirdzēja matētā zeltā — vītne, kas neko nesvēra un tomēr šķita pilna ar nogatavojušos vasaras smagumu. Kāds amatnieks to bija pabeidzis tikai dienu iepriekš; smaržoja pēc līmes un zelta pulvera. Garnjē nepateica neko, tikai ar pirkstu viegli pārvilka pār vienu ziedu, it kā pārliecinātos, ka tas neuzplauks zem pieskāriena. Aiz muguras kāds klusi gaidīja viņa spriedumu.

Ražotājs un zīmogs

Darbs nav signēts — kā gandrīz visi šāda veida arhitektoniskie un interjera dekora elementi, kas tika izgatavoti specializētās franču dekoratīvās darbnīcās (ateliers de sculpture et dorure) pēc arhitektu vai dekoratoru pasūtījuma. Roku darba kvalitāte — vītņu plastika un kanelējuma precizitāte — liecina par profesionālu darbnīcu, nevis sērijveida ražojumu.

Retums un nozīme

Šāda mēroga un saglabātības dekoratīvie frontoni mūsdienās ir reti — vairums tika neatgriezeniski iebūvēti interjeros un gāja bojā ēku pārbūvēs. Atsevišķi saglabājies, pakarināšanai gatavs eksemplārs ar oriģinālo polihromiju ir vērtīgs gan kolekcionāram, gan interjera dizaineram. Tas ir patstāvīgs dekoratīvās mākslas darbs ar arhitektonisku vērienu.

Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā

Fronton kalpo kā krāšņs sienas akcents virs durvīm, gultas galvgalī, virs kamīna vai kā autonoms dekoratīvs panelis klasiskā, franču vai grand siècle interjerā. Tas ir izcils elements luksusa viesnīcu, restorānu, butiku vai foto studiju dekoram, kur nepieciešama tūlītēja vēsturiska elegance. Matētais zeltījums uz silti baltā fona lieliski uztver mīksto gaismu.

Dāvana un personalizācija

Iespaidīga dāvana interjera dizaina cienītājam, franču stila mīļotājam vai īpašumam ar klasisku arhitektūru.

Stāvoklis

Priekšmets labā, vecumam atbilstošā stāvoklī. Vērojams dabīgs zeltījuma nodilums, vietām redzami krāsas atskaldījumi karnīzes maliņās un nelielas plaisas kompozītmateriālā (skat. fotogrāfijas). Aizmugure neapstrādāta, ar oriģinālajiem metāla āķīšiem pakarināšanai. Konstrukcija stabila. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.


🇷🇺 Декоративный настенный фронтон с гирляндами роз — стиль Людовика XVI, Франция, ок. 1880–1900 гг.

Этот впечатляющий золочёный фронтон кремового цвета из дерева и композитного материала (carved wood pelmet) украшен гирляндами роз почти натуральной величины, каннелированными кромками и центральным овальным картушем в венке из листьев — выразительный образец декоративной резьбы в стиле Людовика XVI. Торжественный ритм и симметрия говорят о высоком мастерстве французской декоративной традиции, вероятнее всего конца XIX века — времени, когда Париж с новым воодушевлением возрождал королевские стили XVIII столетия.

Фронтон принадлежит к возрождению стиля Людовика XVI (style Louis XVI), расцветшему во французском декоративном искусстве во второй половине XIX века — накануне и в первые годы эпохи Бель Эпок. Характерные элементы все налицо: перекрещённая лента (ruban croisé) на верхнем карнизе, каннелированные пилястры, розетки в угловых квадратах и пышные пластичные гирлянды из роз и листьев (guirlandes de roses), вьющиеся по кремовому фону в классической симметрии. В центре — овальный картуш в венке из листьев аканта и магнолии. Сочетание тёплого белого с матовой позолотой типично для французской отделки laqué et doré, любимой в роскошных салонах, театрах и гостиницах.

Снимок эпохи Бель Эпок: Шарль Гарнье (Charles Garnier) остановился на середине мраморной лестницы и поднял глаза. Наверху, над дверью, что-то мерцало матовым золотом — гирлянда, ничего не весившая и всё же словно налитая зрелой летней тяжестью. Какой-то мастер закончил её лишь накануне; пахло клеем и золотой пудрой. Гарнье не сказал ни слова, лишь провёл пальцем по одному цветку, будто желая убедиться, что тот не распустится под прикосновением. За спиной кто-то молча ждал его приговора.

Работа не подписана — как почти все архитектурные и интерьерные декоративные элементы такого рода, изготовленные в специализированных французских мастерских резьбы и золочения (ateliers de sculpture et dorure) по заказу архитекторов и декораторов. Качество ручной работы — пластика гирлянд и точность каннелюр — говорит о профессиональной мастерской, а не о серийном производстве.

Декоративные фронтоны такого масштаба и сохранности сегодня редки — большинство были встроены в интерьеры и погибли при перестройках. Отдельно сохранившийся, готовый к подвеске экземпляр с оригинальной полихромией ценен и для коллекционера, и для дизайнера интерьеров. Фронтон служит роскошным настенным акцентом над дверью, в изголовье кровати, над камином или как самостоятельная панель в классическом, французском или grand siècle интерьере. Это превосходный элемент для люксовых отелей, ресторанов, бутиков и фотостудий.

Предмет в хорошем, соответствующем возрасту состоянии. Заметны естественный износ позолоты, местами сколы краски на кромках карниза и небольшие трещины в композитном материале (см. фотографии). Задняя сторона необработана, с оригинальными металлическими крючками для подвески. Конструкция устойчива. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.


🇬🇧 Antique Carved Wood Pelmet with Rose Garlands — Louis XVI Style, France, circa 1880–1900

This striking giltwood and composition carved wood pelmet, painted in cream and gold, is adorned with near life-size rose garlands, fluted edges and a central oval cartouche within a wreath of leaves — a vivid example of Louis XVI style decorative carving. Its solemn rhythm and symmetry reflect the high mastery of the French decorative tradition, most likely from the late 19th century, when Paris revived the royal styles of the 18th century with renewed enthusiasm.

The piece belongs to the Louis XVI revival (style Louis XVI) that flourished in French decorative art in the second half of the 19th century — on the eve of and into the early years of the Belle Époque. The characteristic elements are all present: the crossed-ribbon band (ruban croisé) on the upper cornice, fluted pilasters, rosettes in the corner squares, and above all the rich, plastic garlands of roses and leaves winding across the cream ground in classical symmetry. At the centre sits an oval cartouche framed by acanthus and magnolia leaves. The combination of warm white with matte gilding is typical of the French laqué et doré finish favoured in grand salons, theatres and hotels.

Belle Époque snapshot: Charles Garnier (Charles Garnier) paused halfway up the marble staircase and lifted his eyes. Above the doorway something glimmered in matte gold — a garland that weighed nothing, yet seemed laden with the ripe heaviness of summer. Some craftsman had finished it only the day before; the air still smelled of glue and gold powder. Garnier said nothing, merely drew a finger lightly across a single blossom, as if to be sure it would not open under his touch. Behind him, someone waited in silence for his verdict.

This carved wood pelmet is unsigned, as were nearly all architectural and interior decorative elements of this kind, produced in specialised French carving and gilding workshops (ateliers de sculpture et dorure) to the order of architects and decorators. The quality of the handwork — the modelling of the garlands and the precision of the fluting — points to a professional atelier rather than a serial product. Pieces of this scale and survival are rare today, as most were built permanently into interiors and lost in renovations. A surviving, ready-to-hang example with its original polychromy is valuable to collector and interior designer alike.

A grand wall accent above a doorway, at a bed head, over a fireplace or as a standalone panel in a classical, French or grand siècle interior, this antique carved wood pelmet is an outstanding feature for luxury hotels, restaurants, boutiques or photographic studios, where the matte gilding catches soft light beautifully. The piece is in good age-appropriate condition with natural wear to the gilding, some paint chipping along the cornice edges and minor cracks in the composition (see photographs); the reverse is unfinished, with original metal hanging hooks, and the structure is stable. The condition is fully reflected in the photographs.


🇩🇪 Dekoratives Wandfronton mit Rosengirlanden — Louis-XVI-Stil, Frankreich, um 1880–1900

Dieses eindrucksvolle Wandfronton aus vergoldetem, cremefarben gefasstem Holz und Komposition (carved wood pelmet) ist mit nahezu lebensgroßen Rosengirlanden, kannelierten Kanten und einer zentralen ovalen Kartusche in einem Blätterkranz geschmückt — ein ausdrucksstarkes Beispiel der dekorativen Schnitzkunst im Louis-XVI-Stil. Sein feierlicher Rhythmus und die Symmetrie spiegeln die hohe Meisterschaft der französischen Dekorationstradition wider, höchstwahrscheinlich aus dem späten 19. Jahrhundert, als Paris die königlichen Stile des 18. Jahrhunderts mit neuer Begeisterung wiederbelebte.

Das Stück gehört zur Wiederbelebung des Louis-XVI-Stils (style Louis XVI), die in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts erblühte — am Vorabend und in den ersten Jahren der Belle Époque. Die charakteristischen Elemente sind alle vorhanden: das gekreuzte Band (ruban croisé) am oberen Gesims, kannelierte Pilaster, Rosetten in den Eckquadraten und vor allem die üppigen, plastischen Girlanden aus Rosen und Blättern (guirlandes de roses), die sich in klassischer Symmetrie über den cremefarbenen Grund winden. In der Mitte sitzt eine ovale Kartusche in einem Kranz aus Akanthus- und Magnolienblättern. Die Verbindung von warmem Weiß mit mattierter Vergoldung ist typisch für die französische laqué et doré-Fassung, die in prächtigen Salons, Theatern und Hotels geschätzt wurde.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Charles Garnier (Charles Garnier) hielt auf halber Höhe der Marmortreppe inne und hob den Blick. Über der Tür schimmerte etwas in mattem Gold — eine Girlande, die nichts wog und doch von der reifen Schwere des Sommers erfüllt schien. Ein Handwerker hatte sie erst am Vortag vollendet; es roch noch nach Leim und Goldpulver. Garnier sagte nichts, fuhr nur mit dem Finger leicht über eine einzelne Blüte, als wolle er sich vergewissern, dass sie sich unter der Berührung nicht öffnete. Hinter ihm wartete jemand schweigend auf sein Urteil.

Das Werk ist unsigniert, wie nahezu alle architektonischen und Interieur-Dekorationselemente dieser Art, die in spezialisierten französischen Schnitz- und Vergoldungswerkstätten (ateliers de sculpture et dorure) im Auftrag von Architekten und Dekorateuren gefertigt wurden. Die Qualität der Handarbeit — die Modellierung der Girlanden und die Präzision der Kannelüren — verweist auf eine professionelle Werkstatt und nicht auf ein Serienprodukt. Stücke dieses Ausmaßes und Erhalts sind heute selten, da die meisten fest in Interieurs eingebaut und bei Umbauten verloren gingen. Ein erhaltenes, aufhängefertiges Exemplar mit originaler Polychromie ist für Sammler wie Innenarchitekten wertvoll.

Als prächtiger Wandakzent über einer Tür, am Bettkopf, über einem Kamin oder als eigenständige Tafel in einem klassischen, französischen oder grand siècle-Interieur ist dieses Stück ein herausragendes Element für Luxushotels, Restaurants, Boutiquen oder Fotostudios. Das Werk ist in gutem altersgemäßem Zustand mit natürlicher Abnutzung der Vergoldung, einigen Farbabplatzungen an den Gesimskanten und kleinen Rissen in der Komposition (siehe Fotos); die Rückseite ist unbearbeitet, mit originalen Metallhaken zum Aufhängen, und die Konstruktion ist stabil. Der Zustand ist auf den Fotografien vollständig dokumentiert.


🇫🇷 Fronton mural décoratif aux guirlandes de roses — style Louis XVI, France, vers 1880–1900

Cet impressionnant fronton mural en bois doré et composition, peint en crème et or (carved wood pelmet), est orné de guirlandes de roses presque grandeur nature, de bordures cannelées et d’un cartouche ovale central dans une couronne de feuilles — un exemple éloquent de la sculpture décorative de style Louis XVI. Son rythme solennel et sa symétrie reflètent la haute maîtrise de la tradition décorative française, très probablement de la fin du XIXe siècle, lorsque Paris ranimait avec un enthousiasme renouvelé les styles royaux du XVIIIe siècle.

La pièce relève du renouveau du style Louis XVI (style Louis XVI) qui s’épanouit dans l’art décoratif français durant la seconde moitié du XIXe siècle — à la veille et dans les premières années de la Belle Époque. Les éléments caractéristiques sont tous présents : le ruban croisé (ruban croisé) sur la corniche supérieure, les pilastres cannelés, les rosaces dans les carrés d’angle et surtout les riches guirlandes plastiques de roses et de feuilles (guirlandes de roses) qui serpentent sur le fond crème dans une symétrie classique. Au centre trône un cartouche ovale dans une couronne de feuilles d’acanthe et de magnolia. L’alliance du blanc chaud et de la dorure mate est typique de la finition française laqué et doré, prisée dans les grands salons, théâtres et hôtels.

Instantané de la Belle Époque : Charles Garnier (Charles Garnier) s’arrêta à mi-hauteur de l’escalier de marbre et leva les yeux. Au-dessus de la porte, quelque chose scintillait d’un or mat — une guirlande qui ne pesait rien et semblait pourtant lourde de toute la maturité de l’été. Un artisan l’avait achevée la veille seulement ; cela sentait encore la colle et la poudre d’or. Garnier ne dit rien, passa seulement un doigt léger sur une fleur, comme pour s’assurer qu’elle ne s’ouvrirait pas sous son toucher. Derrière lui, quelqu’un attendait en silence son verdict.

L’œuvre n’est pas signée, comme presque tous les éléments décoratifs architecturaux et d’intérieur de ce type, produits dans des ateliers français spécialisés de sculpture et de dorure (ateliers de sculpture et dorure) sur commande d’architectes et de décorateurs. La qualité du travail manuel — le modelé des guirlandes et la précision des cannelures — révèle un atelier professionnel et non une production en série. Les pièces de cette ampleur et de cet état de conservation sont rares aujourd’hui, la plupart ayant été intégrées aux intérieurs et perdues lors de rénovations. Un exemplaire conservé, prêt à suspendre, avec sa polychromie d’origine, est précieux tant pour le collectionneur que pour le décorateur.

Magnifique accent mural au-dessus d’une porte, en tête de lit, au-dessus d’une cheminée ou comme panneau autonome dans un intérieur classique, français ou grand siècle, cette pièce est un élément remarquable pour les hôtels de luxe, restaurants, boutiques ou studios photographiques. L’œuvre est en bon état, conforme à son âge, avec une usure naturelle de la dorure, quelques écaillures de peinture sur les bords de la corniche et de petites fissures dans la composition (voir photographies) ; le revers est brut, avec ses crochets métalliques d’origine, et la structure est stable. L’état est entièrement reflété par les photographies.

X

Product has been added to cart

View Cart