Grezns Luija XV stila ovāls bronzas sienas spogulis — 19. gadsimta beigas (6830)
Grezns Luija XV stila ovāls bronzas sienas spogulis — 19. gadsimta beigas (6830)
Izsmalcināts, vidēji liela izmēra un patīkami smags mākslas bronzas ovālais sienas spogulis. Augstvērtīgs franču Rokoko (Luija XV) stila meistardarbs ar caurviju tehnikā lietu rāmi, ko rotā vijīgi akanta lapu motīvi, reljefi ziedu medaljoni un klasiskā virvju dekoru apmale. Oriģināls, biezs 4 mm spoguļstikls un vēsturiskā koka pamatne. Teicamā antīkā saglabātībā.
Izsmalcināts, vidēji liela izmēra franču rokoko stila mākslas bronzas ovāls sienas spogulis — 19. gadsimta nogale (6830)
Šis harmoniskā ovāla formā veidotais, vidēji liela izmēra un patīkami masīvais antique bronze mirror ir augstvērtīgs 19. gadsimta otrās puses vai nogales Eiropas mēbeļu dizaina un dekoratīvās metālapstrādes paraugs. Priekšmeta rāmis ir meistarīgi izliets no izturīga mākslas bronzas sakausējuma, kas pēc tam ticis prasmīgi ugunī zeltīts un cizelēts. Spoguļa virsma ir lieliski saglabājusi savu vēsturisko, silto un nedaudz matēto zeltaino zeltījuma mirdzumu, ko reljefa dziļākajās rievās un pinuma ornautos dabiski papildina laika gaitā iegūtā cēli tumšā oksīdu patīna.
Rāmja arhitektonisko kompozīciju nosaka tīri un eleganti Luija XV stila (Rokoko / Rococo Revival) dizaina kanoni, kas izceļas ar vieglumu un līniju plūstamību. rāmis ir izpildīts sarežģītā, ažūrā caurviju (openwork) tehnikā. Tā ārējo kontūru veido ritmiski savijušies koka zaru un striķu motīvi, kurus četros simetriskos asu punktos satur lielas, krāšņas un izteiksmīgi viļņotas akanta lapu cirtas. Starptelpas starp galvenajiem loku vijumiem ir bagātinātas ar detalizēti izstrādātiem, saules formā plaukstošiem ziedu medaljoniem (rozetēm) un maziem lapu pumpuriem. Iekšējā ietvara līnija ir stingra un gluda, izceļot pašu spoguļvirsmu.
Šī spoguļa aizmugure ir pilnībā autentisks un neskarts antīkās galdniecības paraugs — spoguļstiklu sargā oriģinālā, simtgadīgā plānā koka plāksnes pamatne, uz kuras saglabājušies vēsturiskie franču meistaru atzīmju uzraksti, tostarp tehniskā norāde par stikla biezumu — 4 mm épais (4 milimetrus biezs). Spoguļa centrā ir iestiprināts tā autentiskais, smagais un dzidrais stikls, kas nevainojami uztver un atspoguļo apkārtējo telpu, radot mājoklī cildenu laika kapsulas atmosfēru.
IZMĒRI UN APJOMS:
-
Izmēru kategorija: Vidēji liela izmēra (Ideāli proporcionēts, lai kalpotu kā elegants akcents virs kamīna, dāmu buduārā vai reprezentablā priekšnamā).
-
Svars: Vidēji smags, patīkami masīvs (liecina par kvalitatīvu, biezu bronzas lējumu, nevis modernu, plānu skārda imitāciju).
-
Stikla biezums: 4 mm (oriģināls, vēsturisks un smags spoguļstikls).
IZGATAVOŠANAS PERIODS, MĀKSLAS STILS, LAIKMETS Izgatavots aptuveni 1880.–1900. gadā, Francijā. Priekšmets pārstāv krāšņo un romantisko Belle Époque posmu, kad visā Eiropas augstākajā sabiedrībā valdīja milzīga nostalģija pēc 18. gadsimta Versaļas galma greznības un marķīzes de Pompadūras laika Rokoko viegluma. Šāda izsmalcināta mēroga un dārgā izpildījuma ovālie bronzas spoguļi bija neatņemama sastāvdaļa aristokrātisku salonu interjeros, kur tie parasti tika izvietoti virs nelielām konsolēm starp logiem vai simetriski pieskaņoti pie sienas auduma tapetēm, lai vizuāli spēlētos ar telpas gaismu.
🇱🇻 Laikmeta momentuzņēmums: Izcilā franču dramaturga, dzejnieka un Akadēmijas biedra Edmona Rostāna (Edmond Rostand) darba kabinetā valdīja saspringts un radošs klusums. Autors, kurš tajā pašā laikā pabeidza rakstīt savu pasaulslaveno lugu “Sirano de Beržeraks”, lēni staigāja pa telpu, pārdomājot tēlu dialogus. Uz sienas virs neliela rakstāmgalda, tieši blakus ceriņu klēpim kristāla vāzē, kas atspoguļojās dzidrajā stiklā, karājās šis ovālais bronzas spogulis. Rostāns uz mirkli apstājās, un viņa skatiens pakavējās pie rāmja ažūrajām bronzas akanta lapām, kas pēcpusdienas saulē laistījās siltā, zeltainā mirdzumā. Viņam šis harmoniskais ovāls nebija vienkārši interjera priekšmets — tā bija sastingusi vizuālā dzeja un apliecinājums tam, ka franču gredzenotā Rokoko grācija spēj iedvesmot vislielākos mākslas darbus.
RAŽOTĀJS UN IZCELSME Bronzas lējuma caurviju struktūras simetrija, lapu viļņu plastika un cizelēšanas tīrība uz ziedu rozetēm nepārprotami norāda uz specializētām Parīzes vai Lionas mākslas bronzas lietuvēm (fonderies d’art), kas gadsimta nogalē apgādāja vadošos Eiropas interjera namus ar augstākā labuma mākslas priekšmetiem.
RETUMS UN NOZĪME Kam rails taisnstūra rāmji vai parastie misiņa spoguļi antikvārajā segmentā ir sastopami salīdzinoši bieži, šāds tīra, harmoniska ovāla spogulis ar tik blīvu, asu un pilnībā caurviju bronzas struktūru ir rets atradums. Īpašu kolekcijas vērtību šim eksemplāram piešķir tā pilnībā saglabātā oriģinālā koka aizmugures plāksne ar vēsturiskajiem franču meistara ierakstiem un neskartais 4 mm biezais stikls, kas ir liels retums šāda vecuma trausliem objektiem.
PIELIETOJUMS INTERJERĀ UN DIZAINĀ Spogulis kalpos kā izsmalcināts, silts un acumirklī pamanāms vizuālais un plastiskais akcents jebkurā interjerā. Tas ir ideāli piemērots novietošanai virs klasiskas konsoles, buduāra galdiņa, starp bibliotēkas plauktiem vai uz kamīna malas blakus antīkam porcelānam. Pateicoties tā plūstošajai ovāla formai un zeltītās bronzas virsmas refleksiem, tas lieliski uztver sānu gaismu un vizuāli paplašina telpu, padarot to par izcilu objektu augstākā līmeņa interjera dizaina fotogrāfijām.
STĀVOKLIS Spogulis ir teicamā antīkā saglabātībā. Masīvais bronzas rāmis ir pilnībā stingrs, taisns un monolīts, bez plaisām vai liešanas defektiem. Virsmas zeltījums ir oriģināls, tīrs, un tam ir skaista dabisko oksīdu patīna reljefa dziļumā. Oriģinālais 4 mm biezais spoguļstikls ir stingri fiksēts un saglabājies teicamā stāvoklī, ar minimāliem, dabiskiem un tikko manāmiem laika gaitā gūtiem vēsturiskiem amalgamas novecošanās akcentiem, kas tikai pastiprina tā autentiskumu un patieso vecumu. Vēsturiskā koka aizmugure ir pilnībā vesela.
🇷🇺 Антикварное изящное овальное бронзовое зеркало в стиле Людовика XV — Франция, конец XIX века (6830)
Это великолепное, среднего размера и приятного массивного веса настенное зеркало из художественной бронзы (antique bronze mirror) представляет собой прекрасный образец французского Историзма (стиль Рококо / Людовика XV, около 1880–1900 годов). Главной художественной ценностью предмета является его сложное сквозное (ажурное) литье: рамку украшают ритмичные изгибы листьев аканта, рельефные цветочные розетки и классический декор в виде переплетенного шнура. Каркас сохранил оригинальное благородное позолочение с мягкой темной патиной времени в глубине рельефа. Особую историческую ценность представляет обратная сторона — зеркало сохранило оригинальную деревянную обшивку с надписями французских мастеров, включая техническую отметку о толщине полотна — 4 mm épais (толщиной 4 мм). Зеркало находится в безупречной сохранности, готовое стать изысканным акцентом в классическом интерьере.
Снимок эпохи конца 19-го века: В рабочем кабинете знаменитого французского драматурга и поэта Эдмона Ростана (Edmond Rostand), автора бессмертного «Сирано де Бержерака», царила творческая тишина. На стене рядом с букетом сирени висело это овальное бронзовое зеркало, в котором отражался весь интерьер Belle Époque. Ростан на мгновение остановился, и его взгляд задержался на ажурных бронзовых листьях, сияющих в лучах солнца. Для него этот гармоничный овал был не просто зеркалом, а застывшей визуальной поэзией.
Предмет находится в превосходном антикварном состоянии. Бронзовый корпус полностью цельный, резьба без повреждений. Оригинальное стекло толщиной 4 мм сохранено в отличной форме с минимальной исторической патиной амальгамы.
Antique bronze mirror oval — Turn-of-the-century French Rococo wall mirror with ornate openwork
🇬🇧 English description:
This highly elegant, medium-sized, and structurally substantial antique bronze mirror in a balanced oval silhouette is an exceptional survival of late 19th-century European decorative art and historical revival design, dating to circa 1880–1900. Meticulously cast from a thick, premium bronze alloy and finished with a radiant golden-gilt surface, the frame has beautifully preserved its natural matte luster, complemented by a deep historic oxidation patination nestled within the low reliefs. Executed in the traditional Louis XV (Rococo revival) taste, the definitive character of this piece is its intricate pierced openwork frame. The configuration is masterfully sculpted with fluidly twisting acanthus leaf scrolls at the cardinal axes, connected by a simulated twisted-cord border studded with detailed blooming floral medallions (rosettes) and organic buds.
The reverse side represents a magnificent example of untouched antique joinery, preserving its original solid timber panel backing which bears genuine handwritten French craftsman inscriptions, including the historical notation of the glass specification—4 mm épais (4 mm thick). The centered original, heavy mirror glass remains securely cradled, providing a crystal-clear reflection that effortlessly brings an imperial, “old school” permanence to any interior setting.
Fin-de-Siècle snapshot: Within the book-lined quietude of his Parisian study, the celebrated French dramatist, poet, and Academy member Edmond Rostand walked the room in deep thought, finalizing the verses for his masterwork, “Cyrano de Bergerac”… As the warm afternoon sun drifted through the towering windows, illuminating a heavy cluster of fresh spring lilacs in a crystal vase, his eyes lingered upon the oval bronze wall mirror. Its radiant pierced acanthus scrolls caught the soft sunbeams, reflecting the elegant parameters of the room within its thick, clear historic glass. To Rostand, this harmonious oval was far more than a decorative apparatus; it was a frozen symphony and physical proof that classic French grace and high art had dissolved into absolute aristocratic harmony.
The antique bronze mirror remains in outstanding, museum-grade condition. The solid cast bronze framework is completely free from structural warping, hairline fractures, loose joins, or old repairs. All high-relief botanical details and pierced rosettes remain exceptionally crisp and complete. The original 4 mm thick mirror glass is structurally sound, displaying a wonderful depth of natural character with only minimal, authentic historic amalgama patination along the edges that adds magnificent substance to its hand-waxed finish.
🇩🇪 Antiker herrschaftliche Bronzespiegel in Ovalform — Frankreich, um 1890 (6830)
Dieser kunstvoll gestaltete und angenehm schwere Oval-Wandspiegel (antique bronze mirror) aus einer hochwertigen Prunkbronze-Legierung ist ein exquisites Meisterwerk des französischen Historismus (Louis-XV-Stil / Rokoko, ca. 1880–1900). Das absolute Prunkstück dieses Entwurfs ist das dichte, durchbrochene Hochrelief des Rahmens: Eine feine Komposition aus fließenden Rocaille- завитками, Akanthusblättern und plastischen Blütenrosetten wird von einer inneren Kordel-Zierleiste gefasst. Der Rahmen hat sein originales, warmes Vergoldungs-Finish mit einer herrlichen Alterspatina bewahrt. Eine historische Besonderheit zeigt die Rückseite: Der Spiegel hat seine originale Holzverkleidung mit französischen Meister-Inschriften bewahrt, einschließlich des Vermerks über die Glasstärke — 4 mm épais (4 mm dick). Der Spiegel befindet sich in einem hervorragenden, altersgerechten Originalzustand.
Momentaufnahme aus dem Fin de Siècle: Im Arbeitszimmer des berühmten französischen Dramatikers Edmond Rostand, dem Schöpfer des „Cyrano de Bergerac“, herrschte kreative Stille. An der Wand neben frischem Flieder hing dieser ovale Bronzespiegel, dessen vergoldete Akanthusblätter im Sonnenlicht glänzten. Für ihn war dieses Stück nicht nur ein Spiegel, sondern eine erstarrte visuelle Poesie des kaiserlichen Zeitalters.
Der Spiegel befindet sich in einem hervorragenden Originalzustand. Das gegossene Bronzegestell ist vollkommen stabil, und alle Reliefdetails sind makellos erhalten. Das originale, 4 mm dicke Glas ist fest und unbeschädigt.
Miroir de trumeau ovale en bronze doré de style Louis XV — France, vers 1890 (6830)
🇫🇷 Description en français :
Ce somptueux et très élégant miroir de milieu ovale (taille moyenne) en bronze d’art lourd coulé et doré est une magnifique pièce de maîtrise du style Historicisme (style Louis XV / Rococo, vers 1880–1900). Conçu avec un grand sens des proportions, son cadre déploie une magnifique sculpture ajourée et repercée de rinceaux feuillagés, de feuilles d’acanthe profondément ciselées aux axes et de macarons en fleurs épanouies, le tout souligné par une frise intérieure en corde torsadée. Sa béquille ou dos d’origine en bois mince a été précieusement conservé, arborant encore les inscriptions manuscrites des compagnons miroitiers français de l’époque, dont la mention technique d’origine : 4 mm épais. Sa glace ancienne d’origine d’une belle clarté offre un reflet parfait et profond.
Instantané de la Belle Époque : Dans le calme de son cabinet de travail parisien, le célèbre dramaturge et poète français Edmond Rostand, membre de l’Académie et auteur du chef-d’œuvre “Cyrano de Bergerac”, marchait de long en large, cherchant ses rimes… À côté d’un bouquet de lilas frais, le miroir ovale en bronze projetait des reflets dorés sur le mur dans la pénombre. Rostand s’arrêta un instant, son regard captivé par les volutes d’acanthe qui scintillaient sous les rayons du soir. Pour lui, cet objet était bien plus qu’un miroir : c’était une poésie visuelle figée dans le métal.
Ce miroir ovale est dans un état de conservation d’origine remarquable. La structure en bronze lourd est parfaitement saine, rigide et stable. Les reliefs n’ont subi aucune altération et la glace d’origine de 4 mm d’épaisseur conserve toutes ses qualités d’époque avec une infime et superbe patine du temps.




















