Antīka Luija XVI stila melna koka konsole ar virpotām kājām (6742)

Antīka Luija XVI stila melna koka konsole ar virpotām kājām (6742)

320.00

Eleganta, vidēji maza izmēra 19. gadsimta beigu pusapļa (demi-lune) sienas konsole vai statīvs augiem. Mēbele izgatavota no pamatīga koka un klāta ar dziļu, matētu melnu toni, kas izceļ tās klasiskās arhitektoniskās formas. Konsolei ir divi līmeņi — pusapļa augšējā virsma un tai pieskaņots apakšējais plaukts pamatnē, kurus savieno četras slaidas, mākslinieciski virpotas un rievotas kājas.

SKU: N/A
Availability: In Stock

LV

Izmēri: Augstums — 76 cm Platums — 46 cm Dziļums — 28 cm

Luija XVI stila melna koka pusapļa konsole

Izgatavošanas periods Konsole darināta 19. gadsimta beigās, Belle Époque (Skaistā laikmeta) un historisma periodā. Tā veidota franču neoklasicisma jeb Luija XVI stila estētikā, kurā, pretstatā iepriekšējo periodu vijīgajām līnijām, dominē stingra simetrija, taisnas, arhitektoniskas konstrukcijas un skaidras ģeometriskās formas, kas lieliski iederējās Eiropas pilsētnieku namu salonos.

Materiāls un dizains Mēbele ir stabils un kvalitatīvs amatnieka darbs no blīva koka. Tai ir klasiska un praktiska pusapļa (demi-lune) forma, kas sānus un aizmuguri ļauj nevainojami piekļaut telpas sienai. Priekšmeta virsma un apakšējā pamatne ir klātas ar dziļu, matētu melnu krāsu, kas caur gaismēnām smalki atsedz koksnes dabisko reljefu un gadskārtu rievas. Konsoles vizuālo vertikāli notur četras slaidas, izteiksmīgi virpotas kājas ar dekoratīviem gredzeniem un kvadrātveida pamatņu blokiem lejasdaļā. Divu līmeņu uzbūve nodrošina gan plašu augšējo plakni, gan papildu plauktu pamatnē stabilitātei un lietu izvietošanai.

Pielietojums un vērtība Šī tipa antique black wooden console table mēbeles ir izcili un ļoti universāli interjera akcenti. Pateicoties tā kompaktajiem izmēriem (dziļums tikai 28 cm), tā ir ideāli piemērota šauriem gaiteņiem, priekšnamiem vai dāmu būduāriem kā sāna galdiņš. Konsole kalpo kā elegants statīvs antīkam sudraba kašpo traukam, porcelāna vāzei, bronzas pulkstenim vai zaļajiem telpaugiem, ienesot telpā nosvērtu un grafiski tīru substanci.

Stāvoklis Mēbele ir teicamā un stingrā antīkā saglabātības stāvoklī. Koka konstrukcija un virpotās kājas ir pilnībā stabilas, bez lūzumiem vai konstrukcijas vaļīguma. Melnais matētais klājums saglabājies vienmērīgs un solīds. Uz augšējās virsmas ir saskatāma neliela, dabiska vēsturiska lietojuma skrambiņa, kas netraucē vizuālajam koptēlam, bet uztur priekšmeta autentisko un simtgadīgo raksturu.

Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Edvards Munks (Edvard Munch) lēnām piegāja pie loga, kur vēsa, skandināviska pēcpusdienas gaisma slīdēja pār darbnīcas koka paneļiem. Telpas stūrī, piekļaujoties gaišajai sienai, klusēja slaids, melna koka pusapļa siluets, kura matētajā un pulētajā gludumā dega pēcpusdienas ēnas, uzturot telpā grafisku mieru. Viņš nepieskārās priekšmetam, vien vēroja, kā četru virpoto kāju līnijas un apakšējā pamatne pustumsā uztver pēdējos saules starus, it kā laiks šajā istabā būtu apstājies dabas klusuma ielokā uz visiem laikiem. Materiāla vēsais gludums un koka siltais gars ienesa telpā mājīgu gandarījumu, un šīs rāmās gaidas palika būduārā vēl ilgi pēc tam, kad jaukais vakara mirdzums pilnībā nodzisa.

RU

Высота — 76 см Ширина — 46 см Глубина — 28 см

Пристенная консоль из черного дерева в стиле Людовика XVI

Строгая и элегантная антикварная консоль формы полумесяца (demi-lune), созданная в конце XIX века во Франции в эпоху историзма. Каркас предмета выполнен из массива дерева и покрыт глубоким матовым черным цветом, сквозь который благородно проступает естественная текстура волокон. Консоль решена в строгом стиле Людовика XVI, для которого характерны архитектурная четкость, симметрия и прямые линии. Полукруглая столешница и нижняя полочка-основание соединены четырьмя стройными, художественно выточенными ножками с декоративными кольцами. Благодаря компактным размерам (глубина всего 28 см), этот редкий мебельный раритет идеально подойдет для узкой прихожей или интерьера гостиной в качестве подставки под старинные часы или фарфоровую вазу. Консоль находится в прекрасном стабильном состоянии, конструкция полностью прочна, сохраняя вековую субстанцию и благородный шарм.

Снимок эпохи Бель Эпок: Эдвард Мунк (Edvard Munch) медленно подошел к окну, где прохладный скандинавский свет послеполуденных часов омывал деревянные панели мастерской. В углу салона, у самой стены, безмолвно покоился плотный, черный полукруглый силуэт консоли, на матовой гладкой поверхности которого нежно застыли тени уходящего дня, храня прохладу комнатного покоя. Он не прикоснулся к предмету, лишь наблюдал, как очертания выточенных ножек замерли в полумраке, словно охраняя строгие линии классических форм. Прохлада дерева и общее плотное тепло уединенного салона привносили в пространство комнаты ощущение уютного удовлетворения. Это мгновение тишины осталось в воздухе будуара даже тогда, когда сумерки полностью поглотили благородный блеск деталей.

EN

Height — 76 cm Width — 46 cm Depth — 28 cm

Louis XVI Style Antique Black Wooden Demi-Lune Console Table

This exceptional antique black wooden console table is a refined, investment-grade find from the late 19th-century Belle Époque and Historism movements. Capturing the strict neoclassical lines of the French Louis XVI era, the structure is designed with a practical half-moon (demi-lune) profile, allowing it to flush perfectly against a hallway or parlor wall. The entire piece is crafted from solid, dense wood enveloped in a rich, matte black finish that masterfully accentuates the natural relief of the organic grain under ambient light. This two-tier antique black wooden console table features a semi-circular top surface and a matching lower base shelf, supported by four slender, beautifully turned legs detailed with classical ring moldings. Perfect as an elegant accent stand in narrow entryways or dressing rooms for presenting porcelain vases or timepieces, this rare historical furniture piece remains in excellent, structurally sound condition.

Belle Époque snapshot: Edvard Munch (Edvard Munch) slowly approached the window where the cool Scandinavian afternoon light drifted across the wood paneling of his studio. In the corner of the room, resting flush against the brickwork, a substantial, dark demi-lune silhouette caught the light, its smooth black wooden surface reflecting the calm shadows of the house beneath the quiet atmosphere. He did not touch the object, merely watching how the shapes of the four turned legs and the lower tier tier tier remained silent in the fading sunbeams, gleaming softly in the quiet corner. The cool density of the timber and the rich warmth of the scene brought a cozy satisfaction to the salon. This sense of calm anticipation lingered in the air long after the sharp reflections completely faded from the edges of the stand.

DE

Höhe — 76 cm Breite — 46 cm Tiefe — 28 cm

Halbkreisförmiger schwarzer Holztisch im Louis-XVI-Stil mit gedrehten Beinen

Ein außergewöhnlicher, kleiner prietständer Konsolentisch (Demi-lune) aus der Zeit des späten Historismus (um 1880–1900), meisterhaft gefertigt im französischen Louis-XVI-Stil. Das elegante Gestell besteht aus kostbarem Massivholz und ist mit einer tiefen, matten schwarzen Oberfläche versehen, die die natürliche Maserung und Struktur des Holzes im Streiflicht herrlich betont. Das halbrunde Design folgt der strengen Symmetrie und den architektonischen Linien des Neoklassizismus, getragen von vier schlanken, kunstvoll gedrehten Beinen mit klassischen Zierringen. Die zweistufige Konstruktion integriert eine halbkreisförmige Deckplatte und eine passende Bodenschale für maximale Stabilität. Mit einer Tiefe von nur 28 cm eignet sich dieses seltene Sammlerstück perfekt als Wandtischchen für schmale Flure oder Boudoirs zur Präsentation von Prunkgefäßen. Der Zustand ist absolut stabil und original erhalten.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Edvard Munch (Edvard Munch) trat langsam an das Fenster, durch das das kühle nordische Nachmittagslicht in die Werkstatt fiel. In der Ecke des Raumes, dicht an der Wand, erhob sich die schwere, klare Gestalt des schwarzen Halbmondmöbels, auf dessen poliertem Grund die fernen Schatten im Raum widerhallten und die Kühle des vergangenen Morgens bewahrten. Er berührته das Objekt nicht, sondern betrachtete nur, wie die Silhouetten der vier gedrehten Beine im dämmrigen Licht verweilten, als hüteten sie ein stilles Geheimnis der Form. Die kühle Glätte der Keramik und die tiefe Wärme des Raumes brachten eine wohnliche Geborgenheit in das Boudoir. Dieser Augenblick tiefer Zufriedenheit blieb spürbar, selbst als der sanfte Glanz an den Rändern verlosch.

FR

Hauteur — 76 cm Largeur — 46 cm Profondeur — 28 cm

Petite console demi-lune d’époque Louis XVI en bois noirci et pieds tournés

Une spectaculaire console d’appui ou table de milieu de forme demi-lune, réalisée à l’époque Belle Époque (fin du XIXe siècle) dans le goût néoclassique. Ce meuble de dame de grand prestige est sculpté dans un précieux bois massif, revêtu d’une somptueuse peinture noir mat qui révèle magnifiquement les veines et le relief naturel de l’acajou ou du chêne sous la clarté. Emblématique de la rigueur et de la symétrie du style Louis XVI, le plateau supérieur rectiligne à l’arrière épouse parfaitement les murs, tandis que la tablette inférieure est reliée par un superbe piètement constitué de quatre montants fins à jambes entièrement tournées à bagues. Idéale comme meuble d’entrée, console de salon ou sellette d’appui, cette table de collection est dans un état de conservation antique irréprochable, parée d’une structure parfaitement saine et robuste.

Instantané de la Belle Époque : Edvard Munch (Edvard Munch) s’approcha lentement de la fenêtre où la lumière fraîche de l’après-midi scandinave effleurait les recoins sombres de son atelier. Au coin de la pièce, adossée au mur de briques, reposait la silhouette lourde d’une console demi-lune en bois noir dont la surface mate captait la clarté ambiante pour refléter l’ombre calme de la pièce. Il ne toucha pas à l’objet, observant simplement comment les formes des quatre jambes tournées et du plateau inférieur demeuraient fixes sous la lisière du jour, comme si la structure elle-même s’découlait au rythme des décennies passées. Le vernis lisse et frais et la densité chaleureuse de la pièce apportaient un confort serein et une douce plénitude au salon, une sensation de paix qui flotta dans l’air bien après que l’éclat du jour se fut estompé.

X

Product has been added to cart

View Cart