Sarkankoka konsoles un spoguļa komplekts ar marmora virsmu — Luija XV stilā (Mahogany Console Table and Mirror Set in Louis XV Style) (23)

Sarkankoka konsoles un spoguļa komplekts ar marmora virsmu — Luija XV stilā (Mahogany Console Table and Mirror Set in Louis XV Style) (23)

1,600.00

Grezns un monumentāls liela izmēra sarkankoka konsoles un sienas spoguļa komplekts Luija XV stilā. Konsole papildināta ar elegantu baltā marmora virsmu, ietilpīgu atvilkni un krāšņiem kokgriezumiem.

Spogulis: Augstums: 129 cm Platums: 94 cm

Konsole: Augstums: 95 cm Garums: 1,36 m Dziļums: 54 cm

🇱🇻 Sarkankoka konsoles un spoguļa komplekts ar marmora virsmu — Luija XV stilā

Šis ekskluzīvais, monumentālais liela izmēra mēbeļu komplekts ir izcils 19. gadsimta vēlīnā historisma perioda galdniecības un dekoratīvās mākslas šedevrs. Komplektā ietilpst krāšņa konsole un pieskaņots, liels sienas spogulis, kas abi izgatavoti no izmeklēta, cēla sarkankoka ar dziļu, piesātinātu toni un izteiksmīgu dabisko šķiedras zīmējumu. Konsoles augšdaļu klāj masīva, profilēta baltā marmora virsma ar pelēku vēso dzīslojumu, kas nevainojami atkārto mēbeles liektās, viļņotās kontūras. Konsole ir aprīkota ar vienu ietilpīgu, nemanāmi integrētu atvilkni, kuras fasādi rotā plastisks, reljefs pildiņš. Mēbeles balstās uz četrām izteiksmīgām, izliektām kabriola (cabriole) stila kājām, kuras pamatnē savieno dekoratīvs, vijīgs rāmis ar krāšņu, roku darbā izgrieztu akanta lapas un gliemežvāka (rokaja) motīvu centrā. Lielais spogulis, ko vainago tikpat izsmalcināta, tēlnieciski izgriezta karteļa augšdaļa, vizuāli turpina konsoles cēlo līniju plūdumu.

Izgatavošanas periods Komplekts ir autentisks 19. gadsimta otrās puses dekoratīvās mākslas oriģināldarbs, kas radīts vēlīnā historisma (Neo-Rokokko) periodā Eiropā, kad meistari ar visaugstāko precizitāti un materiālu greznību atdzīvināja Luija XV laikmeta labākās pils interjeru tradīcijas.

Retums un nozīme Šāda mēroga, pilnībā komplektēti sarkankoka ansambļi ar oriģinālo, nebojāto marmora virsmu un neskartiem roku darba kokgriezumiem ir sastopami ārkārtīgi reti. Tie tika izgatavoti pēc īpaša pasūtījuma lielu pilsētas namu vai muižu reprezentācijas zālēm un vestibila telpām, kalpojot kā galvenais nama saimnieku turības un statusa simbols.

Pielietojums Pateicoties iespaidīgajiem izmēriem un vizuālajam krāšņumam, šis komplekts kļūs par jebkura reprezentabla interjera galveno asi. Tas ir ideāli piemērots plašam vestibilam, greznam gaitenim vai lielajai viesistabai, kur spoguļa dzidrais stikls un baltā marmora vēsums vizuāli paplašinās telpu, piepildot to ar gaismu un aristokrātisku pamatīgumu.

Stāvoklis Komplekts ir teicamā vēsturiskā un tehniskā stāvoklī. Sarkankoka virsmas ir rūpīgi koptas, ar patīkamu, dziļu zīda spīdumu. Marmora virsma ir vesela, bez plaisām vai lūgumiem. Spoguļstikls un visi stiprinājumi ir stingri. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.

19. gadsimta beigu momentuzņēmums, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): Ir gadsimtu mijas nemierīgais un reizē rāmais laiks, kad visā Baltijas telpā sāk virmot jauni, kaislīgi kultūras un nacionālās pašapziņas strāvojumi. No Rīgas līdz Tallinas un Tērbatas inteliģences saloniem sabiedrība strauji mainās, vecajai aristokrātijai pamazām nododot estētisko stafeti jaunajai mākslinieku, literātu un vizionāru paaudzei. Lielo pilsētas namu reprezentācijas zālēs, kur mirdz kristāla lustras un smaržo pēc dārgām smaržām, klasiskais piļu spožums un cēlie materiāli kļūst par fonu kaislīgām debatēm par nacionālās mākslas nākotni Eiropā.

Kādā rāmā, vakara gaismas pielietā mākslas salonā Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) uz mirkli apstājas, vērīgi pētot telpas dziļumu, lai tvertu nākamo portreta kompozīciju. Viņa skatiens aizķeras pie lielā, majestātiskā sarkankoka spoguļa, kura dzidrajā stiklā un siltajos, izgrieztajos akanta lapu motīvos atspoguļojas istabas intīmais mirdzums un nepabeigtā audekla siltie toņi. Soli zemāk vēsā, pelēki dzīslotā marmora virsma klusi glabā pēdējos saules starus, radot satriecošu līdzsvaru starp koka siltumu un akmens mūžīgo mieru — šī varenā, staltā forma telpā stāv kā kluss, cēls liecinieks mirklim, kad klasiskā Eiropas greznība sastop jaunas, topošas pasaules elpu.

Зеркало: Высота: 129 см Ширина: 94 см

Консоль: Высота: 95 см Длина: 1,36 м Глубина: 54 см

🇷🇺 Гарнитур из красного дерева: консоль с мраморной столешницей и зеркало — в стиле Людовика XV

Этот эксклюзивный, монументальный мебельный гарнитур большого размера представляет собой выдающийся шедевр столярного и декоративно-прикладного искусства конца 19 века. В комплект входят роскошная консоль и подобранное к ней большое настенное зеркало. Оба предмета изготовлены из отборного, благородного красного дерева (сапеле/махагони) с глубоким, насыщенным тоном и выразительным природным рисунком волокон. Верхнюю часть консоли венчает массивная профилированная столешница из белого мрамора с серыми прожилками, которая безупречно повторяет изящные изгибы и волнообразные контуры мебели. Консоль оснащена одним вместительным, плавно интегрированным выдвижным ящиком, фасад которого украшен пластичной рельефной филенкой. Мебель опирается на четыре выразительные изогнутые ножки в стиле кабриоль (cabriole), соединенные в основании декоративной проножкой с пышным, вырезанным вручную мотивом акантового листа и раковины (рокайля) по центру. Большое зеркало, увенчанное столь же изысканным резным картушем, визуально продолжает плавное течение благородных линий консоли.

Предмет является аутентичным оригинальным произведением декоративного искусства второй половины 19 века, созданным в период позднего историзма (неорококо) в Европе. В ту эпоху мастера с высочайшей точностью и роскошью материалов возрождали лучшие традиции дворцовых интерьеров времен Людовика XV. Подобные масштабные, полностью укомплектованные гарнитуры из красного дерева с оригинальной, неповрежденной мраморной столешницей и нетронутой ручной резьбой встречаются крайне редко. Они изготавливались по специальному заказу для репрезентативных залов больших городских домов или усадебных вестибюлей, служа главным символом достатка и высокого статуса владельцев дома.

Благодаря своим внушительным размерам и визуальному великолепию этот гарнитур станет центральной осью любого представительского интерьера. Он идеально подойдет для просторного вестибюля, парадного холла или большой гостиной, где чистое стекло зеркала и прохлада белого мрамора визуально расширят пространство, наполнив его светом и аристократичной основательностью. Комплект находится в отличном историческом и техническом состоянии. Поверхности красного дерева тщательно ухожены и обладают приятным, глубоким шелковистым блеском. Мраморная столешница целая, без трещин и сколов. Зеркальное полотно и все крепления прочные. Состояние вещи полностью отображено на фотографиях.

Снимок конца 19 века, Янис Розенталс (Janis Rozentāls): Наступает беспокойное и в то же время спокойное время рубежа веков, когда по всему балтийскому пространству начинают вибрировать новые, страстные течения культуры и национального самосознания. От Риги до интеллигентных салонов Таллина и Дерпта общество стремительно меняется, старая аристократия постепенно передает эстетическую эстафету новому поколению художников, литераторов и провидцев. В репрезентативных залах больших городских домов, где сияют хрустальные люстры и пахнет дорогими духами, классический дворцовый блеск и благородные материалы становятся фоном для страстных дебатов о будущем национального искусства в Европе.

В тихом, залитом вечерним светом художественном салоне Янис Розенталс (Janis Rozentāls) на мгновение останавливается, внимательно изучая глубину пространства, чтобы уловить композицию для следующего портрета. Его взгляд задерживается на большом, величественном зеркале из красного дерева, в чистом стекле и теплых резных мотивах акантовых листьев которого отражается интимное сияние комнаты и теплые тона неоконченного холста. Чуть ниже прохладная, с серыми прожилками мраморная столешница безмолвно хранит последние лучи солнца, создавая потрясающий баланс между теплом дерева и вечным покоем камня — эта мощная, статная форма стоит в пространстве как безмолвный, благородный свидетель мига, когда классическая европейская роскошь встречает дыхание нового, рождающегося мира.

Mirror: Height: 1.29 m Width: 94 cm

Console: Height: 95 cm Length: 1.36 m Depth: 54 cm

🇬🇧 Mahogany console table and mirror set with marble top — in Louis XV style

This exclusive, monumental large-scale furniture suite is a magnificent masterpiece of cabinetry and decorative artistry from the late 19th-century Historicism period. The set comprises a spectacular console table and a perfectly matching large wall mirror, both crafted from selected, noble mahogany with a deep, rich tone and an expressive natural grain pattern. The top of the console is graced by a substantial, profiled white marble slab with cool gray veining, which flawlessly follows the curved, serpentine contours of the woodwork. The console features one spacious, seamlessly integrated drawer with a gracefully molded, contoured front. The piece stands upon four elegantly curved cabriole legs, united at the base by a beautifully shaped stretcher featuring a rich, hand-carved acanthus leaf and shell (rocaille) motif at its center. The grand mirror, crowned with an equally sophisticated, sculpturally carved cresting cartouche, visually extends the noble, flowing lines of the console below.

The item is an authentic original work of decorative art from the second half of the 19th century, created during the late Historicism (Neo-Rococo) period in Europe, an era when master craftsmen revived the finest palatial interior traditions of the Louis XV epoch with ultimate precision and material luxury. Fully completed mahogany ensembles of this grandeur, retaining their original, undamaged marble tops and intact hand-carved details, are exceptionally rare. They were custom-made for the grand reception halls and vestibules of prominent townhouses or country estates, serving as a primary symbol of wealth and high social standing.

Due to its impressive dimensions and visual opulence, this mahogany console table and mirror set will become the focal axis of any stately interior. It is ideally suited for a grand entrance hall, an elegant vestibule, or a formal living room, where the clear reflection of the glass and the coolness of the white marble visually expand the space, infusing it with natural light and an aristocratic permanence. The suite is in excellent historical and technical condition. The mahogany surfaces are beautifully maintained, exhibiting a pleasant, deep silky luster. The marble top is completely intact, free of cracks or chips. The mirror glass and all structural joints are perfectly sturdy. The condition of the item is fully reflected in the photographs.

A snapshot from the late 19th century, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): It is the restless yet serene turn of the century, an era when bold new currents of culture and national identity begin to stir across the entire Baltic region. From the intellectual salons of Riga to those of Tallinn and Tartu, society is rapidly shifting, as the old aristocracy gradually hands over the aesthetic baton to a fresh generation of artists, writers, and visionaries. Inside the grand reception halls of prominent townhouses, where crystal chandeliers gleam and the air carries the scent of fine perfumes, classical palatial splendor and noble materials form the backdrop for passionate debates regarding the future of national art within Europe.

In a quiet art salon bathed in the soft glow of evening light, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) pauses for a moment, intently studying the spatial depth to capture the composition for his next portrait. His gaze lingers on the large, majestic mahogany mirror, whose clear glass and warm, carved acanthus foliage catch the intimate shimmer of the room and the rich tones of an unfinished canvas resting nearby. Just below, the cool, gray-veined marble surface silently holds the final rays of the setting sun, establishing a striking balance between the warmth of the timber and the eternal peace of the stone—this grand, stately form stands in the room as a silent, noble witness to the moment when classical European luxury meets the vital breath of a rising world.

Spiegel: Höhe: 1,29 m Breite: 94 cm

Konsole: Höhe: 95 cm Länge: 1,36 m Tiefe: 54 cm

🇩🇪 Konsolentisch und Spiegel aus Mahagoni mit Marmorplatte — im Louis-XV-Stil

Dieses monumentale, große Mahagoni-Ensemble ist ein herausragendes Meisterwerk der dekorativen Kunst des späten 19. Jahrhunderts. Das Set besteht aus einem prächtigen Konsolentisch und einem passenden, großen Wandspiegel, beide aus edlem Mahagoniholz gefertigt. Die Konsole wird von einer massiven, geschwungenen weißen Marmorplatte mit grauer Aderung bedeckt, die den eleganten Linien des Möbels folgt. Der Tisch verfügt über eine integrierte Schublade und steht auf vier geschwungenen Cabriole-Beinen, die unten durch einen geschnitzten Steg mit einem prachtvollen Muschel- und Akantusblattmotiv verbunden sind. Der große Spiegel mit einer geschnitzten Kartusche führt die noble Linie fort.

Das Set ist ein authentisches Originalwerk aus der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts, das in der Epoche des späten Historismus (Neo-Rokokko) in Europa entstand. Solche vollständig erhaltenen Ensembles aus Mahagoni mit originaler Marmorplatte und unbeschädigten Handschnitzereien sind heute von großem Seltenheitswert.

Aufgrund seiner Größe wird das Set zum glanzvollen Mittelpunkt eines herrschaftlichen Flurs oder Salons. Es befindet sich in einem hervorragenden Zustand mit seidenmattem Glanz. Die Marmorplatte ist perfekt intakt, das Glas klar. Der Zustand des Artikels ist auf den Fotos vollständig dargestellt.

Eine Momentaufnahme aus dem späten 19. Jahrhundert, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): Es ist die Zeit der Jahrhundertwende, und im gesamten baltischen Raum erwacht ein neues nacionāles Kulturbewusstsein. In den Salons von Riga bis Tartu weicht die alte Welt einer neuen Generation von Künstlern, während die klassischen Palastmöbel den Hintergrund für die Visionen der Zukunft bilden. In einem Abendlicht-erfüllten Salon hält Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) inne, um den Raum für sein nächstes Porträt zu studieren. Sein Blick fällt auf den großen Mahagonispiegel, in dessen klarem Glas und warmen Akantusschnitzereien sich das Licht der Kerzen und die Farben einer unvollendeten Leinwand brechen. Darunter bewahrt der kühle Marmor die letzten Sonnenstrahlen — ein edles Objekt, das als stummer Zeuge für die Begegnung von europäischem Luxus und dem Atem einer neuen Welt steht.

Miroir : Hauteur : 1,29 m Largeur : 94 cm

Console : Hauteur : 95 cm Longueur : 1,36 m Profondeur : 54 cm

🇫🇷 Ensemble console et miroir en acajou avec dessus de marbre — de style Louis XV

Cet ensemble monumental en acajou de grande taille est un chef-d’œuvre exceptionnel de l’ébénisterie de la fin du 19e siècle. Il comprend une console somptueuse et son grand miroir mural assorti. Le dessus de la console est coiffé d’un épais marbre blanc mouluré à veines grises, épousant parfaitement les lignes sinueuses du meuble. La console intègre un tiroir en ceinture et repose sur quatre pieds cambrés en cabriole, réunis à la base par une entretoise sculptée d’une riche coquille rocaille. Le grand miroir, sommé d’un cartel sculpté, prolonge avec noblesse le mouvement fluide de l’ensemble.

Cette pièce est un original authentique de la seconde moitié du 19e siècle, créé pendant la période du tardif Historicisme (Néo-Rococo) en Europe. Les ensembles complets de cette envergure, ayant conservé leur marbre d’origine intact et leurs sculptures faites main impeccables, sont d’une grande rareté, autrefois commandés pour les grands vestibules d’apparat.

Idéal pour un grand hall d’entrée ou un salon majestueux, cet ensemble apporte une profondeur et une lumière aristocratiques grâce à l’éclat du marbre et du miroir. L’objet est en excellent état historique, le bois offre un superbe poli satiné et le marbre est intact, sans fêle. L’état de l’objet est fidèlement reflété par les photographies.

Un instantané de la fin du 19e siècle, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) : C’est le tournant du siècle, et toute la région balte s’éveille à un renouveau culturel et national. Dans les salons feutrés de Riga ou de Tartu, la vieille aristocratie cède la place à une génération d’artistes et de visionnaires, tandis que le mobilier d’apparat sert de décor aux grands débats d’idées. Dans un salon baigné par la lumière du soir, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) s’arrête un instant pour composer son prochain portrait. Son regard est capté par le grand miroir en acajou, dont le verre clair et les acanthes sculptées reflètent la lueur des bougies et une toile inachevée. Juste en dessous, le marbre blanc retient les derniers rayons du soleil, offrant un équilibre parfait entre la chaleur du bois et la fraîcheur de la pierre — un témoin silencieux de la rencontre entre le luxe européen et l’esprit d’un monde nouveau.

Spejl: Højde: 1,29 m Bredde: 94 cm

Konsol: Højde: 95 cm Længde: 1,36 m Dybde: 54 cm

🇩🇰 Konsolbord og spejl af mahognitræ med marmorplade — i Louis XV-stil

Dette monumentale, store mahogni-ensemble er et fremragende mesterværk inden for dekorativ kunst fra slutningen af det 19. århundrede. Sættet består af et prægtigt konsolbord og et matchende, stort vægspejl. Konsollen dækkes af en massiv, svungen hvid marmorplade med grå årer, der følger møblets elegante linjer. Bordet har en integreret skuffe og står på fire svungne cabriole-ben, som forneden er forbundet af et udskåret kryds med et pragtfuldt muslinge- og akantusbladmotiv. Det store spejl med en udskåret kartouche fortsætter den noble linje.

Stykket er et autentisk originalværk fra anden halvdel af det 19. århundrede, skabt i den sene historisme (Neo-Rokokko) i Europa. Sådanne fuldstændig bevarede ensembler af mahogni med original marmorplade og ubeskadigede handsniderier er yderst sjældne i dag.

På grund af sin størrelse bliver sættet midtpunktet i en herskabelig gang eller salon. Det er i fremragende stand med en silkeagtig glans. Marmorpladen er perfekt intakt, og glasset er klart. Genstandens tilstand er fuldt ud afspejlet på fotografierne.

Et øjebliksbillede fra slutningen af det 19. århundrede, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): Det er århundredeskiftet, og i hele det baltiske område vågner en ny national kulturbevidsthed. I salonerne fra Riga til Tartu viger den gamle verden for en ny generation af kunstnere, mens de klassiske paladsmøbler danner baggrund for fremtidens visioner. I en salon fyldt med aftenlys stopper Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) op for at studere rummet til sit næste portræt. Hans blik falder på det store mahognispejl, i hvis klare glas og varme akantusudskæringer lyset fra lysene og farverne fra et ufuldendt lærred brydes. Nedenunder bevarer den kølige marmor de sidste solstråler — en ædel genstand, der står som et stumt vidne til mødet mellem europæisk luksus og ånden fra en ny verden.

Spegel: Höjd: 1,29 m Bredd: 94 cm

Konsol: Höjd: 95 cm Längd: 1,36 m Djup: 54 cm

🇸🇪 Konsolbord och spegel i mahogny med marmorskiva — i Louis XV-stil

Detta monumentala, stora mahognyensemble är ett enastående mästerverk av dekorativ konst från slutet av 1800-talet. Setet består av ett praktfullt konsolbord och en matchande, stor väggspegel. Konsolen täcks av en massiv, svängd vit marmorskiva med grå ådring som följer möbelns eleganta linjer. Bordet har en integrerad låda och står på fyra svängda cabriole-ben, som nedtill är anslutna med ett snidat stag med ett praktfullt snäck- och akantusbladmotiv. Den stora spegeln med en snidad kartusch fortsätter den ädla linjen.

Föremålet är ett autentiskt originalverk från andra hälften av 1800-talet, skapat under den sena historismen (Neo-Rokokko) i Europa. Sådana fullständigt bevarade ensembler i mahogny med original marmorskiva och obeskadade handsniderier är mycket sällsynta i dag.

På grund av sin storlek blir setet blickfånget i en herrskaplig hall eller salong. Det är i utmärkt skick med en silkeslen glans. Marmorskivan är perfekt intakt och glaset är klart. Föremålets skick återspeglas till fullo på fotografierna.

En ögonblicksbild från slutet av 1800-talet, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): Det är tiden för sekelskiftet, och i hela den baltiska regionen vaknar ett nytt nationellt kulturmedvetande. I salongerna från Riga till Tartu viker den gamla världen för en ny generation konstnärer, medan de klassiska palatsmöblerna bildar bakgrunden för framtidens visioner. I en salong fylld av kvällsljus stannar Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) upp för att studera rummet för sitt nästa porträtt. Hans blick faller på den stora mahognyspegeln, i vars klara glas och varma akantussniderier ljuset från ljusen och färger från en oavslutad duk bryts. Därunder bevarar den svala marmorn de sista solstrålarna — ett ädelt föremål som står som ett stumt vittne till mötet mellan europeisk lyx och andningen från en ny värld.

Speil: Høyde: 1,29 m Bredde: 91 cm

🇳🇴 Konsollspeil og bord i mahogni med marmorplate — i Louis XV-stil

Dette monumentale, store mahogni-ensemblet er et fremragende mesterverk innen dekorativ kunst fra slutten av 1800-tallet. Settet består av et praktfullt konsollbord og et matchende, stort veggspeil. Konsollen dekkes av en massiv, svungen hvit marmorplate med grå årer, som følger møbelets elegante linjer. Bordet har en integrert skuff og står på fire svungne cabriole-ben, som nede er forbundet med et utskåret kryss med et prektig skjell- og akantusbladmotiv. Det store speilet med en utskåret kartusj fortsetter den noble linjen.

Stykket er et autentisk originalverk fra andre halvdel av 1800-tallet, skapt i den sene historismen (Neo-Rokokko) i Europa. Slike fullstendig bevarte ensembler av mahogni med original marmorplate og ubeskadigede håndutskjæringer er svært sjeldne i dag.

På grunn av sin størrelse blir settet midtpunktet i en herskapelig gang eller salong. Det er i utmerket stand med en silkemyk glans. Marmorplaten er perfekt intakt, og glasset er klart og solid. Gjenstandens tilstand er fullt ut gjenspeilet på fotografiene.

Et øjeblikksbilde fra slutten av 1800-tallet, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): Det er århundreskiftet, og i hele det baltiske området våkner en ny nasjonal kulturbevissthet. I salongene fra Riga til Tartu viker den gamle verden for en ny generasjon kunstnere, mens de klassiske palassmøblene danner bakgrunnen for fremtidens visjoner. I en salong fylt med kveldslys stopper Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) opp for å studere rommet til sitt neste portrett. Blikket hans faller på det store mahognispeilet, i hvis klare glass og varme akantusutskjæringer lyset fra lysene og fargene fra et uferdig lerret brytes. Nedenfor bevarer den kjølige marmoren de siste solstrålene — en edel gjenstand som står som et stumt vitne til møtet mellom europeisk luksus og ånden fra en ny verden.

Peili: Korkeus: 1,29 m Leveys: 94 cm

Konsoli: Korkeus: 95 cm Pituus: 1,36 m Syvyys: 54 cm

🇫🇮 Mahonkinen konsolipöytä ja peili marmoritasolla — Louis XV -tyyliä

Tämä monumentaalinen, suuri mahonkinen kalusteryhmä on koristetaiteen mestariteos 1800-luvun lopulta. Settiin kuuluu upea konsolipöytä ja siihen sopiva suuri seinäpeili, molemmat valmistettu jalosta mahongista. Konsolia peittää massiivinen, muotoiltu valkoinen marmoritaso harmailla juovilla, seuraten kalusteen kaarevia linjoja. Pöydässä on integroitu laatikko ja se seisoo neljällä Cabriole-jalalla, jotka yhdistyvät alhaalta veistetyllä tuella, jossa on runsas simpukka- ja akantuksenlehtimotiivi. Suuri peili veistetyllä kartussilla jatkaa jaloa linjaa.

Setti on aito alkuperäisteos 1800-luvun jälkipuoliskolta, valmistettu myöhäisen historismin (Uusrokokoo) kaudella Euroopassa. Tällaiset täysin säilyneet mahonkiset kokonaisuudet alkuperäisellä marmoritasolla ja vahingoittumattomilla käsityökaiverruksilla ovat nykyään erittäin harvinaisia.

Kokonsa ansiosta setistä tulee minkä tahansa edustavan eteisen tai salongin loistava keskipiste. Se on erittäin hyvässä kunnossa, ja siinä on kaunis silkkikiilto. Marmoritaso on täysin ehjä ja lasi kirkas. Esineen kunto näkyy täydellisesti valokuvissa.

Tilannekuva 1800-luvun lopulta, Janis Rozentāls (Janis Rozentāls): On vuosisadan vaihteen aika, ja koko Baltian alueella herää uusi nacionālinen kulttuuritietoisuus. Riian ja Tarton salongeissa vanha maailma väistyy uuden taiteilijasukupolven tieltä, ja perinteiset kalusteet luovat taustan tulevaisuuden visioille. Ilta-auringon täyttämässä salongissa Janis Rozentāls (Janis Rozentāls) pysähtyy tutkimaan tilaa seuraavaa muotokuvaansa varten. Hänen katseensa kiinnittyy suureen mahonkipeiliin, jonka kirkkaassa lasissa ja lämpimissä akantuskaiverruksissa kynttilöiden valo ja keskeneräisen kankaan värit taittuvat. Alla viileä marmori säilyttää viimeiset auringonsäteet — jalo esine, joka seisoo hiljaisena todistajana eurooppalaisen ylellisyyden ja uuden maailman kohtaamiselle.

X

Product has been added to cart

View Cart