Riekstkoka kolonna-puķu statīvs ar akanta kokgriezumu (3873)

Riekstkoka kolonna-puķu statīvs ar akanta kokgriezumu (3873)

490.00

Eleganta riekstkoka kolonna-puķu statīvs ar apaļu virsmu, gludu kātu, akanta lapu kapiteli un bagātīgi grieztu apaļu pamatni. Augam, vāzei vai skulptūrai. Silti brūns koks ar dzīvu dzīslojumu. Stabila, izteiksmīga lieta klasiskā gaumē.

SKU: N/A
Availability: In Stock

Izmēri:
Augstums — 100,5 cm
Virsmas diametrs (augšā) — 32 cm
Pamatnes diametrs (apakšā) — 38 cm

🇱🇻 Riekstkoka kolonna-puķu statīvs ar akanta kokgriezumu — elegants postaments augam vai vāzei

Šī silti brūnā riekstkoka kolonna-puķu statīvs (walnut plant stand) apvieno klasiskās kolonnas mieru ar kokgriezēja rokas siltumu. Apaļo augšējo virsmu ietver smalka olīvkroņa un pērļu apmale, kas vijas ap iegremdētu apaļu plāksni — gatava vieta puķu podam, vāzei vai skulptūrai. Zem tās paceļas gluds, slaids kāts, kas zemāk pāriet greznā akanta lapu kapitelī ar voluti veida cirtām. Apakšā kāts izaug bagātīgi grieztā, apaļā pamatnē — akanta lapas, pērļu rinda un lapu vainags, kas balstās uz mazām kājiņām un dod lietai stabilu, lepnu svaru.

Materiāls ir riekstkoks — silti sarkanbrūnā tonī ar dzīvu, plūstošu dzīslojumu, kas īpaši skaisti atklājas gludajā kātā un pamatnes apaļajās virsmās. Koks pulēts līdz maigam, dabīgam mirdzumam, kas izceļ griezuma dziļumu un materiāla siltumu — pagriežoties gaisma slīd pa akanta lapām un padara virsmu dzīvu.

Stils un izgatavošanas periods. Pēc kolonnas formas, akanta kapiteļa un grieztās pamatnes statīvs darināts historisma / neoklasicisma gaumē, kas Eiropā 19. gadsimta nogalē bija iecienīta krāšņu telpaugu, vāžu un skulptūru izstādīšanai salonā vai ziemas dārzā.

Pielietojums. Ideāls statīvs lielam telpaugam (papardei, palmai), greznai vāzei, marmora bistei vai skulptūrai; siltais koka tonis īpaši skaisti iederas viesistabā, bibliotēkā, hallē vai pie loga. Riekstkoks harmonizē gan ar citām antīkām koka mēbelēm, gan kā silts akcents gaišā mūsdienu interjerā.

Stāvoklis. Labs, atbilstošs vecumam. Virsmā dabīgas lietojuma pēdas un patina, vietām sīkas dabīgas koka līnijas un viegls nodilums uz griezuma izciļņiem (skat. foto). Konstrukcija stabila.

Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Tomass Manns (Thomas Mann) atgriezās savā Lībekas namā ziemas pēcpusdienā, kad pa augstajiem logiem krita sniega atspīdums, un nolika uz apaļās koka virsmas pāris dzeltenu narcišu, ko sieva bija atnesusi no tirgus. Pirksti pārslīdēja vēsajai akanta lapai kapitelī — silts, dzīvs koks zem rūpīgi izstrādātā griezuma. Istabā smaržoja pēc grāmatām, vaska un svaigiem ziediem, un kaut kur lejā skanēja klavieres. Šis bija tas mierīgais brīdis pirms vakara, kad māja elpoja klusi, un viens augsts koka statīvs ar ziediem turēja visu istabas svinīgumu uz saviem pleciem.


🇷🇺 Ореховая колонна-подставка для цветов с резьбой аканта — элегантный постамент для растения или вазы

Размеры:
Высота — 100,5 см
Диаметр поверхности (вверху) — 32 см
Диаметр основания (внизу) — 38 см

Эта тёплая коричневая ореховая подставка для цветов (walnut plant stand) соединяет покой классической колонны с теплом руки резчика. Круглую верхнюю поверхность обрамляет тонкая кайма из овального венца и жемчужника, что вьётся вокруг утопленной круглой плиты — готовое место для цветочного горшка, вазы или скульптуры. Под ней поднимается гладкий, стройный ствол, переходящий ниже в роскошную капитель из листьев аканта с завитками-волютами. Внизу ствол вырастает в богато резное, круглое основание — листья аканта, ряд жемчужника и венец листьев, опирающееся на маленькие ножки и дающее вещи устойчивый, гордый вес.

Материалорех тёплого красно-коричневого тона с живым, текучим жилкованием, что особенно красиво раскрывается на гладком стволе и круглых поверхностях основания. Дерево отполировано до мягкого, природного мерцания, подчёркивающего глубину резьбы и тепло материала — при повороте свет скользит по листьям аканта и оживляет поверхность.

Стиль и период изготовления. По форме колонны, капители аканта и резному основанию подставка выполнена в духе историзма / неоклассицизма, что в Европе на исходе XIX века был излюблен для выставления пышных комнатных растений, ваз и скульптур в салоне или зимнем саду.

Применение. Идеальная подставка для крупного комнатного растения (папоротника, пальмы), роскошной вазы, мраморного бюста или скульптуры; тёплый тон дерева особенно красиво смотрится в гостиной, библиотеке, холле или у окна. Орех гармонирует и с другой антикварной деревянной мебелью, и как тёплый акцент в светлом современном интерьере.

Состояние. Хорошее, соответствующее возрасту. На поверхности естественные следы пользования и патина, местами мелкие природные линии дерева и лёгкая потёртость на выступах резьбы (см. фото). Конструкция устойчивая.

Снимок эпохи Бель Эпок: Томас Манн (Thomas Mann) вернулся в свой любекский дом зимним днём, когда в высокие окна падал отблеск снега, и положил на круглую деревянную поверхность пару жёлтых нарциссов, что жена принесла с рынка. Пальцы скользнули по прохладному листу аканта на капители — тёплое, живое дерево под тщательно проработанной резьбой. В комнате пахло книгами, воском и свежими цветами, а где-то внизу звучал рояль. Это был тот спокойный миг перед вечером, когда дом дышал тихо, и одна высокая деревянная подставка с цветами держала всю торжественность комнаты на своих плечах.


🇬🇧 Carved Walnut Plant Stand with Acanthus Carving — An Elegant Pedestal for a Plant or Vase

Dimensions:
Height — 100.5 cm
Top diameter — 32 cm
Base diameter — 38 cm

This warm brown walnut plant stand unites the calm of a classical column with the warmth of the woodcarver’s hand. The round top is framed by a fine egg-and-dart and beaded border winding around a recessed round plate — a ready place for a flowerpot, a vase or a sculpture. Beneath it rises a smooth, slender shaft, passing lower into a sumptuous acanthus-leaf capital with volute-like scrolls. Below, the shaft grows into a richly carved, round base — acanthus leaves, a row of beading and a wreath of leaves, resting on small feet and giving the piece a stable, proud weight.

The material is walnut — a warm reddish-brown tone with a lively, flowing grain that shows especially beautifully on the smooth shaft and the rounded surfaces of the base. The wood is polished to a soft, natural lustre that lifts the depth of the carving and the warmth of the material — as one moves around it, the light slides over the acanthus leaves and brings the surface alive.

Style and period. By its column form, acanthus capital and carved base, the stand is made in the Historicist / Neoclassical taste, favoured across Europe in the late 19th century for displaying handsome houseplants, vases and sculpture in a salon or conservatory.

A perfect stand for a large houseplant (a fern, a palm), a fine vase, a marble bust or a sculpture, this walnut plant stand sits especially beautifully in a drawing room, library, hallway or by a window. Walnut harmonises with other antique wooden furniture and serves as a warm accent in a pale modern interior alike. Condition is good for age, with natural wear and patina to the surface, small natural wood lines in places and light rub to the raised points of the carving (see photos). The construction is stable.

Belle Époque snapshot: Thomas Mann (Thomas Mann) returned to his Lübeck house on a winter afternoon, when the gleam of snow fell through the tall windows, and laid a few yellow daffodils, brought from the market by his wife, on the round wooden top. His fingers slid over the cool acanthus leaf at the capital — warm, living wood beneath the carefully worked carving. The room smelled of books, wax and fresh flowers, and somewhere below a piano sounded. This was that quiet moment before evening, when the house breathed softly, and a single tall wooden stand with flowers held all the gravity of the room upon its shoulders.


🇩🇪 Geschnitzter Nussbaum-Blumenständer mit Akanthus-Schnitzerei — ein eleganter Sockel für Pflanze oder Vase

Maße:
Höhe — 100,5 cm
Deckflächendurchmesser (oben) — 32 cm
Sockeldurchmesser (unten) — 38 cm

Dieser warm braune Nussbaum-Blumenständer (walnut plant stand) verbindet die Ruhe einer klassischen Säule mit der Wärme der Hand des Holzbildhauers. Die runde Deckfläche wird von einem feinen Eierstab- und Perlstabrand gefasst, der sich um eine vertiefte runde Platte windet — ein bereiter Platz für einen Blumentopf, eine Vase oder eine Skulptur. Darunter erhebt sich ein glatter, schlanker Schaft, der weiter unten in ein üppiges Akanthusblatt-Kapitell mit volutenartigen Schnörkeln übergeht. Unten wächst der Schaft in einen reich geschnitzten, runden Sockel — Akanthusblätter, eine Perlstabreihe und ein Blattkranz, der auf kleinen Füßen ruht und dem Stück ein stabiles, stolzes Gewicht gibt.

Das Material ist Nussbaum — von warmem rotbraunem Ton mit lebendiger, fließender Maserung, die sich auf dem glatten Schaft und den runden Flächen des Sockels besonders schön zeigt. Das Holz ist zu einem sanften, natürlichen Glanz poliert, der die Tiefe der Schnitzerei und die Wärme des Materials hervorhebt — beim Umschreiten gleitet das Licht über die Akanthusblätter und belebt die Oberfläche.

Stil und Entstehungszeit. Nach Säulenform, Akanthus-Kapitell und geschnitztem Sockel ist der Ständer im historistischen / neoklassizistischen Geschmack gefertigt, der in Europa im späten 19. Jahrhundert zum Aufstellen prächtiger Zimmerpflanzen, Vasen und Skulpturen in Salon oder Wintergarten beliebt war.

Ein perfekter Ständer für eine große Zimmerpflanze (einen Farn, eine Palme), eine feine Vase, eine Marmorbüste oder eine Skulptur, steht dieser Nussbaum-Blumenständer besonders schön in Salon, Bibliothek, Diele oder am Fenster. Nussbaum harmoniert ebenso mit anderen antiken Holzmöbeln wie als warmer Akzent in einem hellen modernen Interieur. Der Zustand ist dem Alter entsprechend gut, mit natürlichen Gebrauchsspuren und Patina an der Oberfläche, kleinen natürlichen Holzlinien stellenweise und leichtem Abrieb an den erhabenen Stellen der Schnitzerei (siehe Fotos). Die Konstruktion ist stabil.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Thomas Mann (Thomas Mann) kehrte an einem Winternachmittag in sein Lübecker Haus zurück, als der Schimmer des Schnees durch die hohen Fenster fiel, und legte ein paar gelbe Narzissen, die seine Frau vom Markt mitgebracht hatte, auf die runde Holzfläche. Seine Finger glitten über das kühle Akanthusblatt am Kapitell — warmes, lebendiges Holz unter der sorgfältig gearbeiteten Schnitzerei. Der Raum roch nach Büchern, Wachs und frischen Blumen, und irgendwo unten erklang ein Klavier. Es war jener stille Augenblick vor dem Abend, wenn das Haus leise atmete, und ein einzelner hoher Holzständer mit Blumen trug die ganze Feierlichkeit des Raumes auf seinen Schultern.


🇫🇷 Sellette en noyer sculpté à décor d’acanthe — un élégant piédestal pour plante ou vase

Dimensions :
Hauteur — 100,5 cm
Diamètre du plateau (haut) — 32 cm
Diamètre de la base (bas) — 38 cm

Cette sellette en noyer (walnut plant stand) au brun chaleureux unit le calme d’une colonne classique à la chaleur de la main du sculpteur sur bois. Le plateau rond est cerné d’une fine bordure d’oves et de perles qui s’enroule autour d’une plaque ronde en retrait — une place toute prête pour un pot de fleurs, un vase ou une sculpture. En dessous s’élève un fût lisse et svelte, passant plus bas à un somptueux chapiteau de feuilles d’acanthe aux enroulements en volute. En bas, le fût se développe en une base ronde richement sculptée — feuilles d’acanthe, rang de perles et couronne de feuilles, reposant sur de petits pieds et donnant à la pièce un poids stable et fier.

Le matériau est le noyer — d’un ton brun-roux chaleureux au veinage vivant et fluide, qui se révèle avec une beauté particulière sur le fût lisse et les surfaces rondes de la base. Le bois est poli jusqu’à un doux éclat naturel qui rehausse la profondeur de la sculpture et la chaleur du matériau — lorsque l’on tourne autour, la lumière glisse sur les feuilles d’acanthe et anime la surface.

Style et période. Par sa forme de colonne, son chapiteau d’acanthe et sa base sculptée, la sellette est réalisée dans le goût historiciste / néoclassique, prisé dans toute l’Europe à la fin du XIXᵉ siècle pour présenter de belles plantes d’intérieur, des vases et des sculptures dans un salon ou un jardin d’hiver.

Support idéal pour une grande plante d’intérieur (une fougère, un palmier), un beau vase, un buste de marbre ou une sculpture, cette sellette en noyer trouve une place particulièrement belle dans un salon, une bibliothèque, une entrée ou près d’une fenêtre. Le noyer s’accorde aussi bien aux autres meubles anciens en bois que comme accent chaleureux dans un intérieur clair et contemporain. L’état est bon pour l’âge, avec des traces naturelles d’usage et de patine en surface, de petites lignes naturelles du bois par endroits et une légère usure aux points saillants de la sculpture (voir photos). La construction est stable.

Instantané de la Belle Époque : Thomas Mann (Thomas Mann) regagna sa maison de Lübeck par un après-midi d’hiver, quand le reflet de la neige tombait par les hautes fenêtres, et posa quelques jonquilles jaunes, rapportées du marché par sa femme, sur le plateau de bois rond. Ses doigts glissèrent sur la fraîche feuille d’acanthe du chapiteau — bois chaud et vivant sous la sculpture soigneusement travaillée. La pièce sentait les livres, la cire et les fleurs fraîches, et quelque part en bas résonnait un piano. C’était ce moment paisible avant le soir, lorsque la maison respirait doucement, et qu’une seule haute sellette de bois fleurie portait sur ses épaules toute la solennité de la pièce.

X

Product has been added to cart

View Cart