Neorokoko medaljona krēsli ar smalku kokgriezumu, 2 gab. — Luija Filipa stils, Francija, ap 1850.–1870. g. (5279)

Neorokoko medaljona krēsli ar smalku kokgriezumu, 2 gab. — Luija Filipa stils, Francija, ap 1850.–1870. g. (5279)

400.00

Izsmalcināts franču Neorokoko medaljona krēslu pāris ar smalku kokgriezuma kroni (rocaille, rozes, volūtas) un zaļu samta polsterējumu. Tumšs koks, ap 1850.–1870. g. Cena par 2 gab. Stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.

SKU: N/A
Categories: , ,
Availability: In Stock

Cena norādīta par 2 krēsliem (komplekts — paire).

Neorokoko medaljona krēsli ar smalku kokgriezumu, 2 gab. — Luija Filipa stils, Francija, ap 1850.–1870. g.

Šie izsmalcinātie tumši zaļie Neorokoko medaljona krēsli (rococo chairs) ar smalku kokgriezuma kroni ir lielisks franču Neorokoko jeb Luija Filipa / Napoleona III stila (ap 1850.–1870. g.) salona mēbeļu paraugs. Šādi rococo chairs ar ovālo, medaljona formas atzveltni un bagātīgi grieztu ziedu un volūtu kroni bija 19. gadsimta vidus eleganta salona neatņemama sastāvdaļa. Komplektā ietilpst divi krēsli.

Izmēri: Augstums 97 cm × platums 48,5 cm × sēdvietas dziļums 43 cm × sēdvietas augstums 45 cm.

Izgatavošanas periods, mākslas stils, laikmets

Krēsli darināti Francijā 19. gadsimta vidū, aptuveni 1850.–1870. gadā, Neorokoko (style Rocaille, Luija Filipa un agrīnā Napoleona III) garā, kas atdzīvināja 18. gadsimta rokoko vieglo, līkumoto līniju un dabas motīvus. Karkasi darināti no tumša, izteikti svītraina dzīslojuma koka — visticamāk, rožkoka (palisandre) vai rožkoka tonī beicēta cieta koka. Ovālo, medaljona formas atzveltni un viļņoto sēdvietas joslu vainago bagātīgs kokgriezums — centrālais rocaille gliemežvāks, ko ietver simetriskas volūtas, rozes, pumpuri un akanta lapas. Krēsli balstās uz gracioza izliekuma cabriole kājām.

Belle Époque (Skaistais laikmets) momentuzņēmums: Polīna Viardo (Pauline Viardot) ienāca savā Parīzes mūzikas salonā un apsēdās pie klavierēm, vēl turot rokā nošu lapu. Pa logu plūda vēla pavasara pēcpusdiena, un kaut kur lejā ielā ratu riteņi klusi grabēja pa bruģi. Pie sienas, pusēnā, slaidi slējās tumša koka forma — ovāls, ko vainagoja kupli savīti grieztu ziedu un volūtu raksti, gandrīz kā sasalis dārza mirklis. Viņas pirksti izklaidīgi pārslīdēja pār vēso, gludo grieztā koka kroni, jūtot zem pirkstu galiem katru ziedlapu, ko koktēlnieka kalts bija izvilcis no cietā koka. Šajā graciozajā, dziedošajā formā mājoja viss tā laikmeta salonu gars — mūzika, saruna un skaistums, kas plūda viens otrā kā vienota melodija.

Ražotājs un zīmogs

Krēsli izgatavoti Francijā prasmīga koktēlnieka un galdnieka darbnīcā, kā par to liecina dziļais, plastiskais kokgriezums un kvalitatīvā koka apstrāde. Redzams ražotāja zīmogs vai signatūra fotogrāfijās nav konstatēta — tas atbilst lielākajai daļai šī perioda salona mēbeļu. Konkrētu manufaktūru tāpēc neuzspiežam.

Retums un nozīme

Saskanīgi Neorokoko medaljona krēslu pāri ar šādu kokgriezuma kvalitāti un saglabātu oriģinālo formu tirgū sastopami aizvien retāk. Pāris ar vienlaicīgu izgatavošanu un saskaņotu apdari ir vērtīgāks par atsevišķi iegādātiem krēsliem.

Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā

Krēsli ir elegants akcents gan klasiskā, gan eklektiskā mūsdienu interjerā — kā salona, guļamistabas, tualetes galdiņa vai reprezentatīvi akcentkrēsli. Tumšais koks un dziļais zaļais samts veido bagātīgu, izteiksmīgu akcentu un lieliski kalpo par foni interjera un portretu fotogrāfijā.

Dāvana un personalizācija

Šāds krēslu pāris ir nozīmīga, paliekoša dāvana — mantojuma līmeņa priekšmets ar svinīgu, romantisku raksturu.

Stāvoklis

Krēsli ir labā, atbilstoši vecumam saglabātā stāvoklī. Koka karkasi ir stabili, ar skaistu, dabīgu patinu; vietām redzamas nelielas vecuma pazīmes — sīki skrāpējumi, nodilumi un dabīgas koka šuves (skat. atzveltnes augšdaļu fotogrāfijās), kas raksturīgi vairāk nekā gadsimtu vecām mēbelēm. Kokgriezuma detaļas ir labi saglabājušās. Polsterējums ir zaļš samts ar dekoratīvu pozamenta apmali, labi saglabājies, ar vietām redzamu dabīgu samta nodilumu un patinu. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.


🇷🇺 Кресла в стиле неорококо с тонкой резьбой, 2 шт. — стиль Луи-Филиппа, Франция, около 1850–1870 гг.

Эти изысканные тёмно-зелёные медальонные стулья в стиле неорококо с тонким резным гребнем представляют собой великолепный образец французской салонной мебели неорококо, или стиля Луи-Филиппа / Наполеона III (около 1850–1870 гг.). Подобные стулья с овальной медальонной спинкой и богато резным гребнем из цветов и волют были неотъемлемой частью элегантного салона середины XIX века. В комплект входят два стула.

Стулья изготовлены во Франции в середине XIX века, около 1850–1870 гг., в духе неорококо (style Rocaille, Луи-Филиппа и раннего Наполеона III), возрождавшего лёгкую, изогнутую линию рококо XVIII века и природные мотивы. Каркасы выполнены из тёмного дерева с выраженным полосатым рисунком волокон — вероятнее всего, палисандра (palisandre) или твёрдого дерева, тонированного под палисандр. Овальную медальонную спинку и волнистую обвязку сиденья венчает богатая резьба — центральная раковина рокайль в обрамлении симметричных волют, роз, бутонов и листьев аканта. Стулья опираются на изящно изогнутые ножки cabriole.

Стулья изготовлены во Франции в мастерской искусного скульптора по дереву и столяра, о чём свидетельствуют глубокая, пластичная резьба и качественная обработка древесины. Видимого клейма производителя или подписи на фотографиях не обнаружено, что характерно для большинства салонной мебели этого периода. Поэтому мы не приписываем стулья конкретной мануфактуре. Подобранные пары медальонных стульев неорококо с такой резьбой и сохранённой оригинальной формой встречаются на рынке всё реже. Пара одновременного изготовления с согласованной отделкой ценится выше отдельно приобретённых стульев. Стулья станут элегантным акцентом как в классическом, так и в эклектичном современном интерьере — как салонные, спальные, туалетные или представительные акцентные стулья.

Снимок эпохи Бель Эпок: Полина Виардо (Pauline Viardot) вошла в свой парижский музыкальный салон и села за фортепиано, ещё держа в руке нотный лист. В окно струился поздний весенний день, и где-то внизу на улице тихо громыхали по мостовой колёса экипажей. У стены, в полутени, стройно вздымалась форма из тёмного дерева — овал, увенчанный пышно сплетёнными узорами резных цветов и волют, почти как застывшее мгновение сада. Её пальцы рассеянно скользнули по прохладному, гладкому резному гребню, ощущая под кончиками пальцев каждый лепесток, извлечённый резцом скульптора из твёрдого дерева. В этой изящной, поющей форме жил весь дух салонов той эпохи — музыка, беседа и красота, перетекавшие друг в друга, словно единая мелодия.

Стулья находятся в хорошем, соответствующем возрасту состоянии. Деревянные каркасы прочны, с красивой естественной патиной; местами заметны небольшие следы времени — мелкие царапины, потёртости и естественные швы дерева (см. верхнюю часть спинки на фотографиях), характерные для мебели старше столетия. Резные детали хорошо сохранились. Обивка — зелёный бархат с декоративной позументной каймой, хорошо сохранившийся, с местами заметным естественным износом бархата и патиной. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.


🇬🇧 Carved Rococo Chairs, Pair — Louis Philippe Style, France, c. 1850–1870

These refined dark-green carved rococo chairs, with their finely carved crests, are a magnificent example of French Rococo Revival salon furniture, in the Louis Philippe / Napoleon III style (c. 1850–1870). Rococo chairs of this kind, with an oval medallion back and a richly carved crest of flowers and scrolls, were an essential part of the elegant mid-nineteenth-century salon. The set comprises two chairs.

The Rococo Chairs — Style and Craftsmanship

The chairs were made in France in the mid-nineteenth century, around 1850–1870, in the spirit of the Rococo Revival (style Rocaille, Louis Philippe and early Napoleon III), which revived the light, curving line and naturalistic motifs of eighteenth-century Rococo. The frames are made of a dark, strongly striped-grain wood — most likely rosewood (palisandre) or a hardwood stained to imitate rosewood. The oval medallion back and the serpentine seat rail are crowned by rich sculptural carving — a central rocaille shell framed by symmetrical scrolls, roses, buds, and acanthus leaves. The chairs stand on gracefully curved cabriole legs. No visible maker’s stamp appears in the photographs, as is consistent with most salon furniture of the period, so we make no forced attribution. A matched pair of rococo chairs with carving of this quality and their original form preserved is increasingly hard to find. A pair made at the same time, with matching finish, is more valuable than separately acquired chairs. These chairs make an elegant accent in a classical or eclectic modern interior — as salon, bedroom, dressing-table, or statement accent chairs.

Belle Époque snapshot: Pauline Viardot (Pauline Viardot) walked into her Parisian music salon and sat down at the piano, still holding a sheet of music. A late spring afternoon poured through the window, and somewhere down in the street carriage wheels rattled quietly over the cobbles. Against the wall, in half-shadow, a dark wooden form rose slenderly — an oval crowned by richly intertwined patterns of carved flowers and scrolls, almost like a frozen moment of a garden. Her fingers drifted absently across the cool, smooth carved crest, feeling beneath their tips every petal the carver’s chisel had drawn from the hard wood. In this graceful, singing form lived the whole spirit of the salons of that age — music, conversation, and beauty flowing into one another like a single melody.

The chairs are in good, age-appropriate condition. The wooden frames are stable, with a beautiful natural patina; minor signs of age are visible in places — small scratches, wear, and natural seams in the wood (see the upper back in the photographs), typical of furniture over a century old. The carved details are well preserved. The upholstery is green velvet with decorative passementerie trim, well preserved, with natural wear to the velvet and patina visible in places. The condition of the item is fully reflected in the photographs.


🇩🇪 Geschnitzte Neorokoko-Stühle, Paar — Louis-Philippe-Stil, Frankreich, um 1850–1870

Diese erlesenen dunkelgrünen geschnitzten Neorokoko-Stühle mit ihren fein geschnitzten Bekrönungen sind ein großartiges Beispiel französischer Salonmöbel des Neorokoko, im Louis-Philippe- / Napoleon-III-Stil (um 1850–1870). Stühle dieser Art mit ovaler Medaillonlehne und einer reich geschnitzten Bekrönung aus Blüten und Voluten waren ein unverzichtbarer Bestandteil des eleganten Salons der Mitte des 19. Jahrhunderts. Das Set umfasst zwei Stühle.

Die Stühle wurden in Frankreich Mitte des 19. Jahrhunderts gefertigt, um 1850–1870, im Geiste des Neorokoko (style Rocaille, Louis-Philippe und frühes Napoleon III), das die leichte, geschwungene Linie und die naturalistischen Motive des Rokoko des 18. Jahrhunderts wiederbelebte. Die Gestelle bestehen aus einem dunklen Holz mit ausgeprägt gestreifter Maserung — höchstwahrscheinlich Palisander (palisandre) oder ein palisanderfarben gebeiztes Hartholz. Die ovale Medaillonlehne und die geschweifte Sitzzarge werden von reicher bildhauerischer Schnitzerei bekrönt — eine zentrale Rocaille-Muschel, gerahmt von symmetrischen Voluten, Rosen, Knospen und Akanthusblättern. Die Stühle ruhen auf anmutig geschwungenen Cabriole-Beinen. Eine sichtbare Herstellermarke ist auf den Fotografien nicht zu erkennen, wie es bei den meisten Salonmöbeln dieser Zeit üblich ist; eine erzwungene Zuschreibung nehmen wir daher nicht vor. Ein zusammengehöriges Paar Neorokoko-Stühle mit Schnitzerei dieser Qualität und erhaltener Originalform ist zunehmend schwer zu finden.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Pauline Viardot (Pauline Viardot) betrat ihren Pariser Musiksalon und setzte sich ans Klavier, noch ein Notenblatt in der Hand. Ein später Frühlingsnachmittag strömte durch das Fenster, und irgendwo unten auf der Straße rumpelten leise Kutschenräder über das Pflaster. An der Wand, im Halbschatten, erhob sich schlank eine dunkle Holzform — ein Oval, bekrönt von üppig verschlungenen Mustern geschnitzter Blüten und Voluten, fast wie ein erstarrter Augenblick eines Gartens. Ihre Finger glitten geistesabwesend über die kühle, glatte geschnitzte Bekrönung und spürten unter den Fingerspitzen jedes Blütenblatt, das der Meißel des Bildhauers aus dem harten Holz gezogen hatte. In dieser anmutigen, singenden Form wohnte der ganze Geist der Salons jener Epoche — Musik, Gespräch und Schönheit, die ineinander flossen wie eine einzige Melodie.

Die Stühle sind in gutem, altersgemäßem Zustand. Die Holzgestelle sind stabil, mit einer schönen natürlichen Patina; vereinzelt zeigen sich kleine Altersspuren — feine Kratzer, Abnutzungen und natürliche Holzfugen (siehe Oberseite der Lehne auf den Fotografien), wie sie für über hundert Jahre alte Möbel typisch sind. Die geschnitzten Details sind gut erhalten. Der Bezug ist grüner Samt mit dekorativer Posamentenborte, gut erhalten, mit stellenweise sichtbarem natürlichem Samtverschleiß und Patina. Der Zustand des Objekts ist auf den Fotografien vollständig wiedergegeben.


🇫🇷 Chaises de style néo-rococo finement sculptées, paire — style Louis-Philippe, France, vers 1850–1870

Ces raffinées chaises néo-rococo vert foncé, finement sculptées au sommet, constituent un magnifique exemple de mobilier de salon français du néo-rococo, dans le style Louis-Philippe / Napoléon III (vers 1850–1870). Des chaises de ce genre, à dossier médaillon ovale et au sommet richement sculpté de fleurs et de volutes, faisaient partie intégrante de l’élégant salon du milieu du XIXᵉ siècle. L’ensemble comprend deux chaises.

Les chaises ont été réalisées en France au milieu du XIXᵉ siècle, vers 1850–1870, dans l’esprit du néo-rococo (style Rocaille, Louis-Philippe et début de Napoléon III), qui faisait revivre la ligne légère et galbée et les motifs naturalistes du rocaille du XVIIIᵉ siècle. Les bâtis sont en bois sombre au veinage rayé marqué — très probablement du palissandre (palisandre) ou un bois dur teinté à l’imitation du palissandre. Le dossier médaillon ovale et la ceinture d’assise mouvementée sont couronnés d’une riche sculpture — une coquille rocaille centrale encadrée de volutes symétriques, de roses, de boutons et de feuilles d’acanthe. Les chaises reposent sur des pieds cambrés (cabriole) au galbe gracieux. Aucune marque de fabricant visible n’apparaît sur les photographies, comme il est d’usage pour la plupart du mobilier de salon de cette période ; nous ne forçons donc aucune attribution. Une paire assortie de chaises néo-rococo présentant une sculpture de cette qualité et leur forme d’origine conservée se rencontre de plus en plus rarement.

Instantané de la Belle Époque : Pauline Viardot (Pauline Viardot) entra dans son salon de musique parisien et s’assit au piano, tenant encore une feuille de partition. Un après-midi de fin de printemps se déversait par la fenêtre, et quelque part en bas dans la rue les roues des voitures cliquetaient doucement sur les pavés. Contre le mur, dans la pénombre, s’élevait avec élégance une forme de bois sombre — un ovale couronné de motifs richement entrelacés de fleurs et de volutes sculptées, presque comme un instant figé de jardin. Ses doigts glissèrent distraitement sur le sommet sculpté, frais et lisse, sentant sous leurs extrémités chaque pétale que le ciseau du sculpteur avait tiré du bois dur. Dans cette forme gracieuse et chantante vivait tout l’esprit des salons de cette époque — la musique, la conversation et la beauté se mêlant les unes aux autres comme une seule mélodie.

Les chaises sont en bon état, conformes à leur âge. Les bâtis en bois sont solides, dotés d’une belle patine naturelle ; quelques petites traces du temps sont visibles par endroits — fines rayures, usures et joints naturels du bois (voir le haut du dossier sur les photographies), typiques d’un mobilier de plus d’un siècle. Les détails sculptés sont bien conservés. La garniture est en velours vert avec galon de passementerie décoratif, bien conservée, avec une usure naturelle du velours et une patine visibles par endroits. L’état de l’objet est entièrement reflété par les photographies.

X

Product has been added to cart

View Cart