Ovāls Rieksta Koka Galds ar Kokgriezumiem un 2 Atvilknēm — Historicisms, Francija/Beļģija, 19.gs. (724)
Ovāls Rieksta Koka Galds ar Kokgriezumiem un 2 Atvilknēm — Historicisms, Francija/Beļģija, 19.gs. (724)
€750.00
Iespaidīgs ovāls salona galds no rieksta koka ar bagātīgiem kokgriezumiem — akantus lapas, volutas, gliemežvāku medaljoni. Krustenisks X formas pamatne ar centrālo urnu. Historicisms / Neobaroks, Francija/Beļģija, ap 1860.–1890. Garums 145 cm × platums 90 cm × augstums 75,5 cm.
📐 IZMĒRI
Garums 145 cm × platums 90 cm × augstums 75,5 cm. Masīvs, smags gabals.
―――――――――――――――――――――
Ovāls Salona Galds ar Kokgriezumiem un Divām Atvilknēm — Historicisms / Neorokoko, Francija/Beļģija, ap 1860.–1890.
―――――――――――――――――――――
🏛️ IZGATAVOŠANAS PERIODS, MĀKSLAS STILS, LAIKMETS
Šis iespaidīgais salona galds pieder Belle Époque laikmeta sākumposmam — tam auglīgajam brīdim pēc 1871. gada, kad Historicisms savā visplašākajā izpausmē aptvēra Eiropas labāko māju interjerus, un Neorokoko kļuva par galma un lielburžuāzijas izvēlēto valodu. Galds datējams aptuveni 1860.–1890. gados — periodā, kad Francijas un Beļģijas labākās darbnīcas sacenšas izcilībā rokoko renesanses interpretācijā.
Viss šajā galdā runā ar baroka un rokoko gramatiku: akantus lapu cirpumi uz masīvajām izliektajām kājām, gliemežvāku kartuša centrālajā frīzē, volūtas kāju augšdaļās un krusteniskais X formas savienojums, kuru kronē centrālā urna ar finiali — klasisks Second Empire un Neorokoko motīvs. Galds uz riteņiem ar bronzas kastoram — eleganta funkcionālā detaļa, kas ļāva to viegli pārvietot pa lielu salonu.
Šis priekšmets pieder tam auglīgajam pārejas brīdim, kad Historicisms vēl turēja savas krāšņās formas, bet Belle Époque gars jau atnesa jaunu dzīves prieka ornamentālo valodu — abas estētikas šeit sadzīvo vienā objektā ar lielisku pašpārliecinātību.
Gustāvs Flobērs bija miris tikai dažus gadus pirms šī galda labākajiem gadiem. Bet tieši šāda veida salonos dzīvoja viņa Madame Bovary varoņi — tiecoties pēc tās skaistās, dārgās dzīves, ko simbolizēja katrs cirpums, katrs akantus lapas vīteņojums uz rieksta koka kājas.
―――――――――――――――――――――
⚜️ RAŽOTĀJS UN MANUFAKTŪRAS ZĪMOGS
Redzama ražotāja zīmoga nav. Tomēr izpildījuma līmenis, materiāla kvalitāte un kokgriezumu precizitāte norāda uz Francijas vai Beļģijas profesionālu mēbeļu darbnīcu — ébénisterie tradīciju, kas šajā periodā sasniedza augstāko kvalitāti galvaspilsētu un lielpilsētu aprindās. Beļģija šajā laikā bija viena no vadošajām rieksta koka mēbeļu ražotājām Eiropā, un šāda veida galdi tika eksportēti uz labākajām Eiropas namam. Rieksta koka tumšā, bagātīgā krāsa un grauds, kā arī cirpumu dziļums un kvalitāte liecina par augstas klases pasūtījumu.
―――――――――――――――――――――
💎 RETUMS UN NOZĪME
Ovāli salona galdi ar X formas krustenisko pamatni un centrālo urnu ir viens no Neorokoko un Second Empire stila ikoniskākajiem mēbeļu veidiem — meklēti un novērtēti starptautiskajā antikvāru tirgū. Šī galda kokgriezumu bagātība un saglabātības līmenis to izceļ no viduvēja piedāvājuma. Īpaši kolekcionāri, kas veido 19. gadsimta salonu ansambļus, meklē tieši šādus centrālos gabalus, ap kuriem veidot telpu.
―――――――――――――――――――――
🕯️ PIELIETOJUMS INTERJERĀ, DIZAINĀ UN FOTOGRĀFIJĀ
Šis galds ir radīts, lai ieņemtu telpas centru — un to tas darīs ar pašpārliecinātību jebkurā vidē. Klasiskā vai eklektiskā interjerā tas funkcionē kā galvenais elements, ap kuru organizējas telpa. Mūsdienu maximalist vai neo-klassika stilā tas piešķir telpai tūlītēju vēsturisko dziļumu. Interjeru fotogrāfiem galda virsmas organiskais rieksta koka grauds un pamatnes skulpturālais siluets nodrošina neparastu vizuālo dinamiku kadrā.
―――――――――――――――――――――
🎁 DĀVANA UN PERSONALIZĀCIJA
Šāda līmeņa vēsturisks salona galds ir reprezentatīva dāvana augstākā līmenī — piemērots korporatīvam vai diplomātiskam dāvinājumam, kā arī kā izcils papildinājums privātai kolekcijam. Cilvēkam, kas novērtē 19. gadsimta Eiropas mākslu un amatniecību, šis galds ir ne tikai mēbele, bet vēstures gabals ikdienas lietošanai.
―――――――――――――――――――――
🔍 STĀVOKLIS
Galds ir labā vispārējā stāvoklī atbilstoši vecumam. Virsmai ir redzamas nolietojuma pēdas un dzīves zīmes — sīkas skrāpējumu pēdas, kas liecina par ilgu un aktīvu izmantošanu. Kokgriezumi saglabājušies ļoti labi — detaļas skaidras un asas. Bronzas kastori funkcionē. Konstrukcija stabila. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.
―――――――――――――――――――――
🇬🇧 DESCRIPTION IN ENGLISH
―――――――――――――――――――――
📐 DIMENSIONS
Length 145 cm × width 90 cm × height 75.5 cm. Massive and heavy.
―――――――――――――――――――――
Oval Carved Walnut Salon Table with Two Drawers — Historicism / Neo-Rococo, France/Belgium, c. 1860–1890
―――――――――――――――――――――
🏛️ PERIOD, ART STYLE, EPOCH
This commanding salon table belongs to the opening chapter of the Belle Époque — that fertile moment after 1871 when Historicism in its fullest expression swept through the interiors of Europe’s finest homes, and Neo-Rococo became the chosen language of court circles and the grand bourgeoisie. The table dates to approximately 1860–1890, a period when the great workshops of France and Belgium competed in their reinterpretation of the Rococo vocabulary.
Everything here speaks in the grammar of Baroque and Rococo: the acanthus leaf carvings on the sweeping cabriole legs, the shell cartouche at the centre of the apron, volutes at the leg shoulders, and the X-form stretcher crowned by a central urn with finial — a defining motif of Second Empire and Neo-Rococo design. The table moves on brass castors — an elegant functional detail that allowed it to glide across the parquet of a grand salon.
This piece belongs to that richly productive transitional moment when Historicism still held its magnificent forms, while the spirit of the Belle Époque was already bringing a new ornamental language of joie de vivre — both aesthetics coexist in this single object with remarkable confidence.
Gustave Flaubert had died only a few years before this table’s finest hours. Yet it was precisely in salons like this that his Madame Bovary characters lived — reaching toward the beautiful, expensive life symbolised by every carved acanthus scroll on a walnut leg.
―――――――――――――――――――――
⚜️ MAKER AND MARK
No visible maker’s mark has been identified. The level of execution, quality of timber, and precision of the carved ornament point firmly to a professional French or Belgian furniture workshop — the ébénisterie tradition that reached its apex in the capitals and major cities of this period. Belgium was one of Europe’s leading producers of fine walnut furniture during these decades, and tables of this type were exported to the finest households across the continent. The depth and sharpness of the carving indicate a high-end commission rather than a trade piece.
―――――――――――――――――――――
💎 RARITY AND SIGNIFICANCE
Oval salon tables with X-form stretchers and central urn finials represent one of the most iconic furniture forms of Neo-Rococo and Second Empire style — consistently sought and valued on the international antiques market. The richness of this table’s carving and its level of preservation distinguish it from average offerings. Collectors assembling 19th-century salon ensembles seek precisely this type of centrepiece around which to organise a room.
―――――――――――――――――――――
🕯️ USE IN INTERIORS, DESIGN AND PHOTOGRAPHY
This table was made to occupy the centre of a room — and it will do so with authority in almost any setting. In a classical or eclectic interior it functions as the dominant element around which the space organises itself. In a contemporary maximalist or neo-classical context it imparts immediate historical depth. For interior photographers, the organic walnut grain of the top surface and the sculptural silhouette of the base provide exceptional visual dynamism in any frame.
―――――――――――――――――――――
🎁 GIFT AND PERSONALISATION
A historic salon table of this calibre represents a gift at the highest level — appropriate as a corporate or diplomatic presentation, or as an outstanding addition to a private collection. For anyone who values 19th-century European art and craftsmanship, this table is not merely a piece of furniture but a fragment of history in daily use.
―――――――――――――――――――――
🔍 CONDITION
The table is in good overall condition consistent with its age. The surface shows honest signs of wear and use — minor surface marks that speak of a long and active history. The carved decoration is very well preserved throughout, with details remaining crisp and clearly defined. The brass castors are functional. The structure is solid and stable. The condition of the item is fully reflected in the photographs.

















