Zeltīta sienas konsole ar diviem eņģeļiem — neorokoko, stiprināma pie sienas, vidēji smaga, Francija/Itālija, ap 1880–1920 (6657)
Zeltīta sienas konsole ar diviem eņģeļiem — neorokoko, stiprināma pie sienas, vidēji smaga, Francija/Itālija, ap 1880–1920 (6657)
Zeltīta koka sienas konsole ar diviem spārnotiem putti. Neorokoko, ap 1880–1920. Grebts koks, izliekta plaukta virsma. Augstums 44,5 cm, platums 50,5 cm, dziļums 30 cm. Stiprināma pie sienas.
🇱🇻 Zeltīta sienas konsole ar diviem eņģeļiem — neorokoko, Francija/Itālija, ap 1880–1920
Šī iespaidīgā zeltītā sienas konsole ar diviem eņģeļiem (giltwood console) ir patiess dekoratīvs mākslas darbs — divi spārnoti putti, izvietoti uz drapējuma un mākoņa formas viļņiem, ar paceltām rokām it kā nesot izliekto, bombē veidoto plaukta virsmu virs sevis. Bērnu ķermeņi ir modelēti ar maigu, dabīgu plastiku; sejas — apaļas, dzīvīgas, ar smalki grebtām cirtām.
Izmēri
Augstums 44,5 cm (+ 3 cm stiprinājums) × platums 50,5 cm × dziļums 30 cm.
Izgatavošanas periods un mākslas stils
Konsole datējama aptuveni ar 1880.–1920. gadu un darināta neorokoko (style Louis XV atdzimšanas) garā — ar putti motīvu, viļņotu rocaille drapējumu un izliektu virsmu. Putti — mazie spārnotie ģēniji jeb amoriņi — ir viens no senākajiem un mīļākajiem Eiropas dekoratīvās mākslas motīviem, mantojums no renesanses un baroka, kas neorokoko laikmetā atdzima ar jaunu maigumu un sentimentu. Tas ir tipisks Belle Époque (Skaistais laikmets) interjera priekšmets — laiks, kad turīgie buržuāzijas nami atkal iemīlēja 18. gadsimta vieglumu un rotaļīgumu.
🇱🇻 Skaistā laikmeta momentuzņēmums: Ogists Rodēns (Auguste Rodin) gāja gar antikvāra skatlogu Rue de l’Université, kad acs uztvēra kaut ko zelta krāsā. Viņš apstājās. Aiz aprasētā stikla divas mazas formas šķita kustamies — drapējuma viļņs, pacelta roka, bērna seja, kas raugās augšup pret kaut ko, kā tur vairs nebija. Viņš pakavējās ilgāk nekā vajadzēja. Tieši šādās mazās, anonīmajās lietās dažkārt slēpjas tas, ko lielā māksla meklē veltīgi — kustība, kas apstājusies tieši pirms tam, kad būtu kļuvusi par pozu.
Materiāls un izgatavošana
Konsole grebta no koka un pārklāta ar zeltījumu. Aizmugurē redzama oriģinālā koka pamatne ar roku darinātām dzelzs stiprinājuma plāksnēm un vecu stiepļu pakaramo — autentiskas vecuma pazīmes. Atsevišķa ražotāja zīmoga nav, kas šī tipa dekoratīvajām konsolēm ir ierasts.
Retums un nozīme
Zeltītas figurālas sienas konsoles ar putti ir aizvien grūtāk atrodamas labā stāvoklī — to plānās, izvirzītās detaļas (rokas, spārni, pirksti) viegli bojājas. Šī konsole (giltwood console) ir saglabājusi visus galvenos elementus un kompozīcijas pilnību, kas to padara par retu un dekoratīvi vērtīgu priekšmetu.
Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā
Pie sienas stiprināta konsole kalpo gan kā patstāvīgs skulpturāls akcents, gan kā plaukts maza priekšmeta — vāzes, pulksteņa, sveču, statuetes — izcelšanai. Tā lieliski iederas klasiskā, franču, baroka vai romantiskā interjerā, kā arī teatrāli eklektiskā telpā. Zeltītā virsma fotografējas grezni un silti.
Dāvana un personalizācija
Šāda konsole ir izsmalcināta dāvana interjera mīļotājiem, antikvariāta kolekcionāriem vai kā iespaidīgs akcents jaunā mājā — priekšmets ar klātbūtni un raksturu.
Stāvoklis
Konsole ir labā, vecumam atbilstošā stāvoklī, ar dabīgām vecuma un lietošanas pēdām: zeltījums vietām nodilis un noberzts, atsedzot koka pamatni, redzamas sīkas plaisas zeltījumā un kokā, kā raksturīgs šī vecuma zeltītiem priekšmetiem. Aizmugurē oriģinālie dzelzs stiprinājumi ar rūsas pēdām. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.
🇷🇺 Золочёная настенная консоль с двумя ангелами — необарокко/неорококо, Франция/Италия, около 1880–1920
Эта впечатляющая золочёная настенная консоль с двумя ангелами — настоящее декоративное произведение искусства. Два крылатых путти, расположенные на волнах драпировки и облачной формы, с поднятыми руками словно несут над собой изогнутую, бомбированную поверхность полки. Тела детей вылеплены с мягкой, естественной пластикой; лица — округлые, живые, с тонко резанными кудрями.
Консоль датируется примерно 1880–1920 годами и выполнена в духе необарокко (возрождения style Louis XV) — с мотивом путти, волнистой драпировкой rocaille и изогнутой поверхностью. Путти — маленькие крылатые гении или амуры — один из древнейших и любимейших мотивов европейского декоративного искусства, наследие Возрождения и барокко, возродившееся в эпоху необарокко с новой нежностью и сентиментом. Это типичный предмет интерьера Бель Эпок — времени, когда состоятельные буржуазные дома вновь полюбили лёгкость и игривость XVIII века.
🇷🇺 Снимок эпохи Бель Эпок: Огюст Роден (Auguste Rodin) шёл вдоль витрины антиквара на улице Юниверсите, когда взгляд уловил что-то золотое. Он остановился. За пыльным стеклом две маленькие формы будто двигались — волна драпировки, поднятая рука, детское лицо, обращённое вверх к чему-то, чего там уже не было. Он задержался дольше, чем следовало. Именно в таких малых, безымянных вещах порой кроется то, что большое искусство ищет напрасно — движение, замершее как раз перед тем, как стать позой.
Консоль вырезана из дерева и покрыта золочением. С обратной стороны видна оригинальная деревянная основа с ручными железными крепёжными пластинами и старой проволочной подвеской — подлинные признаки возраста. Отдельного клейма производителя нет, что обычно для декоративных консолей этого типа.
Золочёные фигурные настенные консоли с путти всё труднее найти в хорошем состоянии — их тонкие выступающие детали (руки, крылья, пальцы) легко повреждаются. Эта консоль сохранила все основные элементы и целостность композиции, что делает её редким и декоративно ценным предметом.
Настенная консоль служит и самостоятельным скульптурным акцентом, и полкой для небольшого предмета — вазы, часов, свечей, статуэтки. Она прекрасно вписывается в классический, французский, барочный или романтический интерьер, а также в театрально-эклектичное пространство. Золочёная поверхность фотографируется роскошно и тепло. Такая консоль станет изысканным подарком любителям интерьера и коллекционерам.
Консоль в хорошем, соответствующем возрасту состоянии, с естественными следами времени и бытования: золочение местами потёрто и стёрто, обнажая деревянную основу, видны мелкие трещины в золочении и дереве, как характерно для золочёных предметов этого возраста. С обратной стороны оригинальные железные крепления со следами ржавчины. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.
🇬🇧 Antique Giltwood Console with Two Cherubs — Neo-Rococo, France/Italy, circa 1880–1920
This striking gilded giltwood console with two cherubs is a true decorative work of art — two winged putti, set upon waves of drapery and a cloud form, their raised arms seeming to carry the curved, bombé shelf surface above them. The children’s bodies are modelled with a soft, natural plasticity; the faces are round and lively, with finely carved curls.
The console dates to around 1880–1920 and is worked in the neo-rococo spirit — a revival of the style Louis XV, with the putto motif, wavy rocaille drapery and a curved surface. The putti — small winged genii or cupids — are among the oldest and most beloved motifs of European decorative art, an inheritance from the Renaissance and Baroque that returned in the neo-rococo age with new tenderness and sentiment. This is a typical Belle Époque interior object, from a time when prosperous bourgeois homes once again fell in love with the lightness and playfulness of the eighteenth century.
🇬🇧 Belle Époque snapshot: Auguste Rodin (Auguste Rodin) was walking past an antique dealer’s window on the Rue de l’Université when his eye caught something golden. He stopped. Behind the dusty glass two small forms seemed to move — a wave of drapery, a raised arm, a child’s face turned upward toward something no longer there. He lingered longer than he needed to. It is precisely in such small, anonymous things that there sometimes hides what great art seeks in vain — a movement frozen just before it became a pose.
The giltwood console is carved from wood and finished in gilding. The reverse shows the original wooden base with hand-made iron mounting plates and an old wire hanger — authentic signs of age. There is no separate maker’s mark, which is usual for decorative consoles of this type.
Gilded figural wall consoles with putti are increasingly hard to find in good condition — their thin, projecting details (arms, wings, fingers) are easily damaged. This giltwood console has preserved all its principal elements and the integrity of its composition, which makes it a rare and decoratively valuable piece.
A wall-mounted console serves both as an independent sculptural accent and as a shelf to display a small object — a vase, a clock, candles, a statuette. It fits beautifully into a classic, French, Baroque or romantic interior, as well as a theatrically eclectic space. The gilded surface photographs richly and warmly. Such a console makes an exquisite gift for interior lovers and collectors.
The console is in good, age-appropriate condition, with natural traces of age and use: the gilding is worn and rubbed in places, exposing the wooden base, and there are small cracks in the gilding and the wood, as is characteristic of gilded objects of this age. The reverse has its original iron fittings with traces of rust. The condition of the item is fully reflected in the photographs.
🇩🇪 Antike vergoldete Wandkonsole mit zwei Putten — Neo-Rokoko, Frankreich/Italien, um 1880–1920
Diese eindrucksvolle vergoldete Wandkonsole mit zwei Putten ist ein wahres dekoratives Kunstwerk — zwei geflügelte Putten, gesetzt auf Wellen aus Draperie und einer Wolkenform, deren erhobene Arme die geschwungene, bombierte Regalfläche über ihnen zu tragen scheinen. Die Körper der Kinder sind mit weicher, natürlicher Plastizität modelliert; die Gesichter sind rund und lebendig, mit fein geschnitzten Locken.
Die Konsole datiert um 1880–1920 und ist im Geist des Neo-Rokoko gearbeitet — einer Wiederbelebung des style Louis XV, mit dem Putto-Motiv, welliger Rocaille-Draperie und geschwungener Oberfläche. Die Putten — kleine geflügelte Genien oder Amoretten — gehören zu den ältesten und beliebtesten Motiven der europäischen Dekorationskunst, ein Erbe aus Renaissance und Barock, das im Neo-Rokoko mit neuer Zärtlichkeit und Empfindsamkeit zurückkehrte. Es ist ein typisches Interieurobjekt der Belle Époque, aus einer Zeit, als wohlhabende bürgerliche Häuser sich erneut in die Leichtigkeit und Verspieltheit des 18. Jahrhunderts verliebten.
🇩🇪 Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Auguste Rodin (Auguste Rodin) ging an einem Antiquitätenschaufenster in der Rue de l’Université vorbei, als sein Blick etwas Goldenes erfasste. Er hielt inne. Hinter dem staubigen Glas schienen sich zwei kleine Formen zu bewegen — eine Welle der Draperie, ein erhobener Arm, ein Kindergesicht, nach oben gewandt zu etwas, das nicht mehr da war. Er verweilte länger als nötig. Gerade in solch kleinen, namenlosen Dingen verbirgt sich bisweilen das, was die große Kunst vergeblich sucht — eine Bewegung, erstarrt kurz bevor sie zur Pose wurde.
Die Konsole ist aus Holz geschnitzt und vergoldet. Die Rückseite zeigt den originalen Holzgrund mit handgefertigten eisernen Befestigungsplatten und einer alten Drahtaufhängung — authentische Altersspuren. Eine eigene Herstellermarke fehlt, was bei dekorativen Konsolen dieser Art üblich ist.
Vergoldete figürliche Wandkonsolen mit Putten sind in gutem Zustand zunehmend selten — ihre dünnen, vorstehenden Details (Arme, Flügel, Finger) werden leicht beschädigt. Diese Konsole hat alle Hauptelemente und die Geschlossenheit der Komposition bewahrt, was sie zu einem seltenen und dekorativ wertvollen Stück macht.
Eine wandmontierte Konsole dient sowohl als eigenständiger skulpturaler Akzent als auch als Ablage für ein kleines Objekt — eine Vase, eine Uhr, Kerzen, eine Statuette. Sie fügt sich wunderbar in ein klassisches, französisches, barockes oder romantisches Interieur ein, ebenso in einen theatralisch-eklektischen Raum. Die vergoldete Oberfläche fotografiert sich prächtig und warm. Eine solche Konsole ist ein exquisites Geschenk für Interieurliebhaber und Sammler.
Die Konsole ist in gutem, altersgemäßem Zustand, mit natürlichen Alters- und Gebrauchsspuren: die Vergoldung ist stellenweise berieben und abgerieben und legt den Holzgrund frei, und es gibt kleine Risse in der Vergoldung und im Holz, wie für vergoldete Objekte dieses Alters charakteristisch. Die Rückseite hat ihre originalen Eisenbeschläge mit Rostspuren. Der Zustand des Objekts ist vollständig in den Fotografien wiedergegeben.
🇫🇷 Console murale ancienne en bois doré à deux angelots — néo-rococo, France/Italie, vers 1880–1920
Cette saisissante console murale en bois doré à deux angelots est une véritable œuvre d’art décoratif — deux putti ailés, posés sur des vagues de draperie et une forme de nuage, dont les bras levés semblent porter au-dessus d’eux la surface galbée et bombée de la tablette. Les corps des enfants sont modelés avec une plasticité douce et naturelle ; les visages sont ronds et vivants, aux boucles finement sculptées.
La console date d’environ 1880–1920 et est travaillée dans l’esprit néo-rococo — une renaissance du style Louis XV, avec le motif du putto, la draperie rocaille ondulée et la surface galbée. Les putti — petits génies ailés ou amours — comptent parmi les motifs les plus anciens et les plus aimés de l’art décoratif européen, un héritage de la Renaissance et du Baroque qui revint à l’époque néo-rococo avec une tendresse et une sensibilité nouvelles. C’est un objet d’intérieur typique de la Belle Époque, d’un temps où les demeures bourgeoises aisées s’éprirent à nouveau de la légèreté et de l’enjouement du XVIIIe siècle.
🇫🇷 Instantané de la Belle Époque : Auguste Rodin (Auguste Rodin) passait devant la vitrine d’un antiquaire rue de l’Université lorsque son œil saisit quelque chose de doré. Il s’arrêta. Derrière la vitre poussiéreuse, deux petites formes semblaient bouger — une vague de draperie, un bras levé, un visage d’enfant tourné vers le haut, vers quelque chose qui n’était plus là. Il s’attarda plus longtemps qu’il n’était nécessaire. C’est précisément dans ces petites choses anonymes que se cache parfois ce que le grand art cherche en vain — un mouvement figé juste avant de devenir une pose.
La console est sculptée dans le bois et recouverte de dorure. Le revers montre l’âme de bois d’origine avec des plaques de fixation en fer faites à la main et une ancienne suspension en fil de fer — des signes d’âge authentiques. Elle ne porte pas de marque de fabricant distincte, ce qui est habituel pour les consoles décoratives de ce type.
Les consoles murales figuratives dorées à putti sont de plus en plus difficiles à trouver en bon état — leurs détails fins et saillants (bras, ailes, doigts) s’abîment facilement. Cette console a conservé tous ses éléments principaux et l’intégrité de sa composition, ce qui en fait une pièce rare et d’une grande valeur décorative.
Une console murale sert à la fois d’accent sculptural autonome et de tablette pour présenter un petit objet — un vase, une pendule, des bougies, une statuette. Elle s’intègre à merveille dans un intérieur classique, français, baroque ou romantique, comme dans un espace théâtral et éclectique. La surface dorée se photographie richement et chaleureusement. Une telle console constitue un cadeau exquis pour les amateurs d’intérieur et les collectionneurs.
La console est en bon état, conforme à son âge, avec des traces naturelles d’âge et d’usage : la dorure est usée et frottée par endroits, laissant apparaître l’âme de bois, et l’on note de petites fissures dans la dorure et le bois, comme il est caractéristique des objets dorés de cet âge. Le revers conserve ses ferrures d’origine avec des traces de rouille. L’état de l’objet est entièrement reflété dans les photographies.














