Liela izmēra koka puķu statīvs neorenesanses stilā ar kokgriezumu (2919)
Liela izmēra koka puķu statīvs neorenesanses stilā ar kokgriezumu (2919)
€500.00
Iespaidīgs, gandrīz metru augsts kokgriezts puķu statīvs neorenesanses garā. Trīs volūtu kājas ar akantu lapotni, ažūrs centrālais savienojums un apaļa virsma. Reprezentabls postaments augam, vāzei vai skulptūrai viesistabā vai hallē.
🇱🇻 LATVISKI
Izmēri:
Augstums — 98,5 cm
Virsmas diametrs — 57 cm
Platums — 42 cm
Liela izmēra koka puķu statīvs neorenesanses stilā ar kokgriezumu
Šis iespaidīgais, gandrīz metru augstais puķu statīvs (angļu carved plant stand) ir darināts izteiksmīgā neorenesanses (historisma) garā. Tas izgatavots no masīva, tumša lapu koka (ozola vai riekstkoka) ar siltu, dziļu toni un spīdīgu, gandrīz melnīgi brūnu patinu, kas izceļ dziļo kokgriezumu.
Apaļo virsmu balsta trīs graciozas volūtu kājas, bagātīgi grebtas ar viļņojošu akantu lapotni un rituļiem; tās savienojas ažūrā, kokgrieztā centrālajā mezglā ar simetrisku lapotnes motīvu. Kājas eleganti izliecas uz āru un noslēdzas ar rituļveida pēdiņām. Tieši šī skulpturālā, caurspīdīgā konstrukcija piešķir priekšmetam gan monumentalitāti, gan vieglumu.
Izgatavošanas periods. Darināts neorenesanses (historisma) stilā, kāds Eiropā plaši izplatījās 19. gadsimtā, atdzīvinot Renesanses figurālo un lapotnes kokgriezuma tradīciju. Dziļais akantu griezums un volūtu kājas ir klasiskas šī stila pazīmes.
Ražotājs un manufaktūras zīmogs. Redzama manufaktūras zīmoga vai meistara paraksta uz statīva nav. Izpildījums — dziļais, ass akantu griezums un precīzais ažūrs centrālais mezgls — liecina par prasmīga koktēlnieka roku.
Retums un nozīme. Pilnībā kokgriezts, gandrīz metru augsts puķu statīvs ar skulpturālu volūtu konstrukciju ir krietni iespaidīgāks un retāks nekā vienkāršie statīvi. Tas ir gan funkcionāls postaments, gan patstāvīgs kokgriezuma mākslas darbs.
Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā. Ideāls postaments kuplam augam, lielai vāzei, skulptūrai vai bistei. Iespaidīgs akcents viesistabā, hallē, bibliotēkā, ziemas dārzā vai salonā. Tumšais kokgriezums ir pateicīgs, faktūrām bagāts objekts interjera fotogrāfijai.
Dāvana un personalizācija. Izsmalcināta dāvana antikvariāta un koka mākslas cienītājam, jaunu māju saimniekam vai cilvēkam, kurš novērtē roku darbu. Uz statīva izvietots saņēmēja mīļākais augs vai lieta padara dāvanu personisku.
Stāvoklis. Stabils un viengabalains, kokgriezums ass un labi saglabājies, koka tonis dziļš ar bagātīgu patinu. Atsevišķas dabīgas lietošanas pēdas un virsmas patina atbilst vecumam.
Neorenesanses momentuzņēmums: Gabriele D’Annuncio (Gabriele D’Annunzio) iznāca no rīta darba kabineta un apstājās savas Itālijas villas pusgaismā. Pie sienas, uz augstā kokgrieztā statīva, stāvēja kuploša puķe, kuras lapas vijās lejup gar akantu griezumu — koks zem pirkstiem silts un gluds, dziļie rituļi tikko jūtami. Telpā smaržoja jasmīns un veci ādas iesējumi; no dārza nāca strūklakas čalošana. Viņš ar acīm sekoja volūtu kāju līnijai lejup līdz ažūrajam centrālajam mezglam un sajuta to kluso prieku, ar kādu skaista lieta padara dzīvu telpu, kurā tā stāv.
🇷🇺 РУССКИЙ
Размеры:
Высота — 98,5 см
Диаметр поверхности — 57 см
Ширина — 42 см
Большая деревянная подставка для цветов в стиле неоренессанс с резьбой
Эта внушительная, почти метровой высоты подставка для цветов (carved plant stand) выполнена в выразительном духе неоренессанса (историзма). Она изготовлена из массивной тёмной лиственной древесины (дуба или ореха) тёплого, глубокого тона с блестящей, почти чёрно-коричневой патиной, подчёркивающей глубокую резьбу по дереву.
Круглую поверхность держат три грациозные ножки-волюты, богато вырезанные волнистой листвой аканта и завитками; они соединяются в ажурном резном центральном узле с симметричным лиственным мотивом. Ножки изящно изгибаются наружу и завершаются завитковыми лапками. Именно эта скульптурная, прозрачная конструкция придаёт предмету и монументальность, и лёгкость.
Подставка выполнена в стиле неоренессанса (историзма), широко распространённом в Европе в XIX веке, возрождавшем ренессансную традицию фигурной и лиственной резьбы. Глубокая резьба по аканту и ножки-волюты — классические признаки этого стиля. Видимого клейма мануфактуры или подписи мастера на подставке нет; исполнение — глубокая, чёткая резьба по аканту и точный ажурный центральный узел — говорит о руке умелого резчика.
Полностью резная подставка для цветов почти метровой высоты со скульптурной конструкцией из волют заметно внушительнее и реже простых подставок. Это одновременно функциональный постамент и самостоятельное произведение резного искусства. Идеальный постамент для пышного растения, большой вазы, скульптуры или бюста. Внушительный акцент в гостиной, прихожей, библиотеке, зимнем саду или салоне. Тёмная резьба — благодарный, богатый фактурами объект для интерьерной фотографии.
Это изысканный подарок ценителю антиквариата и искусства резьбы по дереву, хозяину нового дома или человеку, который ценит ручную работу. Поставленное на подставку любимое растение или предмет получателя делает подарок личным.
Подставка устойчива и цельна, резьба чёткая и хорошо сохранилась, тон дерева глубокий, с богатой патиной. Отдельные естественные следы пользования и патина поверхности соответствуют возрасту.
Снимок эпохи неоренессанса: Габриэле Д’Аннунцио (Gabriele D’Annunzio) вышел из утреннего кабинета и замер в полумраке своей итальянской виллы. У стены, на высокой резной подставке, стояло пышное растение, чьи листья вились вниз вдоль резьбы по аканту — дерево тёплое и гладкое под пальцами, глубокие завитки едва ощутимы. В комнате пахло жасмином и старыми кожаными переплётами; из сада доносился плеск фонтана. Он проследил взглядом за линией ножек-волют вниз до ажурного центрального узла и ощутил ту тихую радость, с какой красивая вещь оживляет комнату, в которой стоит.
🇬🇧 ENGLISH
Dimensions:
Height — 98.5 cm
Top diameter — 57 cm
Width — 42 cm
Carved Plant Stand in Renaissance-Revival Style — Tall Oak Pedestal
This imposing, nearly metre-high carved plant stand is made in the expressive Renaissance-revival (historicist) manner. It is of solid, dark hardwood (oak or walnut) in a warm, deep tone with a glossy, almost blackish-brown patina that brings out the deep woodcarving.
The round top is supported on three graceful volute legs, richly carved with undulating acanthus foliage and scrolls; they meet at a pierced, carved central knot with a symmetrical foliate motif. The legs curve gracefully outward and end in scrolled feet. It is precisely this sculptural, openwork structure that gives the piece both monumentality and lightness.
Made in the Renaissance-revival (historicist) style that spread widely across Europe in the nineteenth century, reviving the Renaissance tradition of figural and foliate woodcarving. The deep acanthus carving and volute legs are classic marks of the style. There is no visible maker’s stamp or signature on the stand; the execution — the deep, crisp acanthus carving and the precise pierced central knot — speaks of the hand of a skilled woodcarver.
A fully carved, nearly metre-high plant stand with a sculptural volute structure is noticeably more imposing and rarer than plain stands. It is at once a functional pedestal and a woodcarving work of art in its own right. A perfect pedestal for a full plant, a large vase, a sculpture or a bust. An imposing accent in a drawing room, hall, library, winter garden or salon. The dark carving is a rewarding, texture-rich subject for interior photography.
This makes a refined gift for a lover of antiques and the art of woodcarving, for the owner of a new home, or for someone who values handwork. Placing the recipient’s favourite plant or object on the stand makes the gift personal.
The stand is stable and sound, the carving crisp and well preserved, the wood deep in tone with a rich patina. Some natural traces of use and surface patina are in keeping with its age.
Renaissance-revival snapshot: Gabriele D’Annunzio (Gabriele D’Annunzio) came out of his morning study and paused in the half-light of his Italian villa. Against the wall, upon the tall carved stand, stood a full plant whose leaves trailed down along the acanthus carving — the wood warm and smooth beneath his fingers, the deep scrolls barely felt. The room smelled of jasmine and old leather bindings; the splash of a fountain came from the garden. He followed the line of the volute legs down to the pierced central knot and felt the quiet joy with which a beautiful object brings to life the room in which it stands.
🇩🇪 DEUTSCH
Maße:
Höhe — 98,5 cm
Deckflächendurchmesser — 57 cm
Breite — 42 cm
Großer hölzerner Blumenständer im Neorenaissance-Stil mit Schnitzerei
Dieser eindrucksvolle, fast meterhohe Blumenständer (carved plant stand) ist im ausdrucksvollen Geist der Neorenaissance (Historismus) gefertigt. Er ist aus massivem, dunklem Laubholz (Eiche oder Nussbaum) in warmem, tiefem Ton mit glänzender, fast schwärzlich-brauner Patina, die die tiefe Holzschnitzerei hervorhebt.
Die runde Platte ruht auf drei anmutigen Volutenbeinen, reich geschnitzt mit wogendem Akanthuslaub und Voluten; sie treffen sich in einem durchbrochenen, geschnitzten Mittelknoten mit symmetrischem Blattmotiv. Die Beine schwingen anmutig nach außen und enden in eingerollten Füßen. Gerade diese skulpturale, durchbrochene Struktur verleiht dem Stück zugleich Monumentalität und Leichtigkeit.
Gefertigt im Neorenaissance-Stil (Historismus), der sich im 19. Jahrhundert weit über Europa verbreitete und die Renaissance-Tradition der figürlichen und Blattschnitzerei wiederbelebte. Die tiefe Akanthus-Schnitzerei und die Volutenbeine sind klassische Merkmale des Stils. Ein sichtbarer Herstellerstempel oder eine Signatur fehlt am Ständer; die Ausführung — die tiefe, scharfe Akanthus-Schnitzerei und der präzise durchbrochene Mittelknoten — zeugt von der Hand eines gekonnten Holzbildhauers.
Ein vollständig geschnitzter, fast meterhoher Blumenständer mit skulpturaler Volutenstruktur ist deutlich eindrucksvoller und seltener als schlichte Ständer. Er ist zugleich ein funktionales Postament und ein Holzschnitzkunstwerk für sich. Ein perfektes Postament für eine üppige Pflanze, eine große Vase, eine Skulptur oder eine Büste. Ein eindrucksvoller Akzent in Wohnzimmer, Diele, Bibliothek, Wintergarten oder Salon. Die dunkle Schnitzerei ist ein dankbares, texturreiches Motiv für die Interieurfotografie.
Das macht ein feines Geschenk für Liebhaber von Antiquitäten und der Kunst der Holzschnitzerei, für die Besitzer eines neuen Hauses oder für jemanden, der Handarbeit schätzt. Stellt man die Lieblingspflanze oder das Lieblingsobjekt des Beschenkten auf den Ständer, wird das Geschenk persönlich.
Der Ständer ist stabil und ganz, die Schnitzerei scharf und gut erhalten, das Holz tief im Ton mit einer reichen Patina. Einzelne natürliche Gebrauchsspuren und Oberflächenpatina entsprechen dem Alter.
Momentaufnahme der Neorenaissance: Gabriele D’Annunzio (Gabriele D’Annunzio) kam aus seinem Morgenarbeitszimmer und hielt im Halblicht seiner italienischen Villa inne. An der Wand, auf dem hohen geschnitzten Ständer, stand eine üppige Pflanze, deren Blätter entlang der Akanthus-Schnitzerei herabhingen — das Holz warm und glatt unter den Fingern, die tiefen Voluten kaum spürbar. Es roch nach Jasmin und altem Buchleder; aus dem Garten kam das Plätschern eines Brunnens. Er folgte der Linie der Volutenbeine hinab zum durchbrochenen Mittelknoten und empfand jene stille Freude, mit der ein schönes Ding den Raum belebt, in dem es steht.
🇫🇷 FRANÇAIS
Dimensions :
Hauteur — 98,5 cm
Diamètre du plateau — 57 cm
Largeur — 42 cm
Grande sellette à fleurs en bois de style néo-Renaissance à décor sculpté
Cette imposante sellette à fleurs (carved plant stand), de près d’un mètre de haut, est réalisée dans l’esprit expressif de la néo-Renaissance (historicisme). Elle est en bois feuillu massif et sombre (chêne ou noyer) d’un ton chaud et profond, à la patine brillante presque brun-noir, qui met en valeur la profonde sculpture sur bois.
Le plateau rond repose sur trois gracieux pieds à volutes, richement sculptés de feuillage d’acanthe ondulant et d’enroulements ; ils se rejoignent en un nœud central ajouré et sculpté, à motif foliacé symétrique. Les pieds s’incurvent gracieusement vers l’extérieur et se terminent par des pieds enroulés. C’est précisément cette structure sculpturale et ajourée qui confère à la pièce à la fois monumentalité et légèreté.
Réalisée dans le style néo-Renaissance (historicisme), largement répandu en Europe au XIXᵉ siècle, qui faisait revivre la tradition Renaissance de la sculpture figurative et foliacée. La profonde sculpture d’acanthe et les pieds à volutes sont des marques classiques du style. Aucun cachet de fabrique ni signature visible sur la sellette ; l’exécution — la sculpture d’acanthe profonde et nette et le nœud central ajouré précis — témoigne de la main d’un sculpteur sur bois habile.
Une sellette à fleurs entièrement sculptée, de près d’un mètre de haut, à structure sculpturale en volutes, est nettement plus imposante et plus rare que les sellettes simples. Elle est à la fois un piédestal fonctionnel et une œuvre de sculpture sur bois à part entière. Un piédestal parfait pour une plante généreuse, un grand vase, une sculpture ou un buste. Un accent imposant dans un salon, un vestibule, une bibliothèque, un jardin d’hiver ou un boudoir. La sculpture sombre est un sujet gratifiant et riche en textures pour la photographie d’intérieur.
Voilà un cadeau raffiné pour un amateur d’antiquités et de l’art de la sculpture sur bois, pour les propriétaires d’une nouvelle maison ou pour quelqu’un qui apprécie le travail manuel. Y poser la plante ou l’objet favori du destinataire rend le présent personnel.
La sellette est stable et entière, la sculpture nette et bien conservée, le bois d’un ton profond avec une riche patine. Quelques traces naturelles d’usage et une patine de surface sont conformes à son âge.
Instantané du néo-Renaissance : Gabriele D’Annunzio (Gabriele D’Annunzio) sortit de son cabinet de travail du matin et s’arrêta dans la pénombre de sa villa italienne. Contre le mur, sur la haute sellette sculptée, se dressait une plante généreuse dont les feuilles retombaient le long de la sculpture d’acanthe — le bois tiède et lisse sous ses doigts, les profondes volutes à peine sensibles. La pièce sentait le jasmin et le vieux cuir des livres ; le murmure d’une fontaine venait du jardin. Il suivit la ligne des pieds à volutes jusqu’au nœud central ajouré et ressentit cette joie tranquille avec laquelle un bel objet fait vivre la pièce où il se trouve.
















