Bronzas un kristāla lustra ar 5 spuldzēm — Luija XV stils, Francija, 20. gs. vidus (6667)

Bronzas un kristāla lustra ar 5 spuldzēm — Luija XV stils, Francija, 20. gs. vidus (6667)

430.00

Franču bronzas un kristāla lustra ar piecām spuldzēm. Luija XV rokoko stils, 20. gs. vidus. Zeltīta bronza, rocaille zari, daudzšķautņains kristāls. Augstums 70 cm, platums 45,5 cm.

SKU: N/A
Availability: In Stock

🇱🇻 Bronzas un kristāla lustra ar piecām spuldzēm — Luija XV stils (rokoko), Francija, 20. gadsimta vidus

Šī eleganti veidotā franču bronzas un kristāla lustra (crystal chandelier) pieder pie izsmalcinātā Luija XV stila (style Louis XV) tradīcijas. No zeltīta bronzas karkasa izliecas pieci graciozi rocaille rituļu zari, rotāti ar akanta lapām un sīkām čaulas formām; tos klāj mirgojošu daudzšķautņainu kristāla pieskaņu kaskāde — franču pendeloque formas plāksnītes un apaļas kristāla rozetes, kas gaismā šķeļas tūkstoš atspulgos.

Izmēri

Augstums 70 cm × platums 45,5 cm.

Izgatavošanas periods un mākslas stils

Lustra datējama ar 20. gadsimta vidu, izgatavota Luija XV rokoko stilā — vienā no mūžīgākajām franču dekoratīvās mākslas valodām. Asimetriskie rituļi, rocaille līkumi un dabas motīvi atgriežas atkal un atkal, jo to izsmalcinātība nekad nezaudē aktualitāti. Tieši šī kristāla un bronzas spēle — siltais metāla zelts pret auksto, dzidro kristālu — ir tas, kas šādai lustrai piešķir tās neatkārtojamo dzīvīgumu.

🇱🇻 20. gadsimta momentuzņēmums: Koko Šanele (Coco Chanel) apstājās uz kāpņu pakāpiena Rue Cambon namā un pacēla skatienu uz augšu. Virs galvas kaut kas lēni grozījās gaisā — zelta līkne, tad dzidrs uzplaiksnījums, tad atkal zelts, it kā pati gaisma būtu iemācījusies dejot. Viņa stāvēja klusu, ilgāk nekā vajadzēja. Daži cilvēki laiku pulkstenī nezaudē nekad — citi, retie, prot uz mirkli aizmirst, ka tas vispār eksistē…

Ražotājs un materiāls

Lustra darināta no zeltītas bronzas (vai zeltīta metāla sakausējuma) ar lietām un cizelētām rotaļīgām detaļām — centrālo rozeti ar augu ornamentu, čaulveida spuldžu turētājiem un izliektiem zariem. Kristāla pieskaņas ir rūpīgi daudzšķautņaini slīpētas franču taille manierē. Atsevišķa ražotāja zīmoga nav, kas šī tipa lustrām ir ierasts.

Retums un nozīme

Pieču spuldžu kristāla lustras Luija XV stilā ir klasiska franču interjera sastāvdaļa, taču labi saglabājušies eksemplāri ar pilnu kristāla komplektu kļūst aizvien retāki. Šī lustra (crystal chandelier) ir vidēji maza izmēra — ideāla viesistabai, ēdamistabai, guļamistabai vai gaitenim, kur lielāka lustra būtu pārāk dominējoša.

Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā

Lustra lieliski iederēsies klasiskā, franču vai romantiskā interjerā, kā arī jauktā eklektiskā telpā, kur tā kļūst par vizuālo akcentu. Tā piešķir telpai svinīgumu un gaismas dzīvīgumu — kristāli izkliedē mirgojošus atspulgus pa griestiem un sienām.

Stāvoklis

Lustra ir labā, vecumam atbilstošā stāvoklī, ar elektrisko aprīkojumu un piecām spuldžu ietverēm. Bronzai vietām dabīga patina, kristāla pieskaņas saglabājušās pilnvērtīgi. Pirms uzstādīšanas ieteicama elektrības pārbaude pie speciālista. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.


🇷🇺 Бронзовая хрустальная люстра на пять ламп — стиль Людовика XV (рококо), Франция, середина XX века

Эта изящная французская бронзовая хрустальная люстра принадлежит к утончённой традиции стиля Людовика XV. Из золочёного бронзового каркаса изгибаются пять грациозных завитков рокайль, украшенных листьями аканта и мелкими раковинными формами; их покрывает каскад мерцающих гранёных хрустальных подвесок — французские пластины формы pendeloque и круглые хрустальные розетки, дробящиеся на свету в тысячу отражений.

Люстра датируется серединой XX века и выполнена в стиле рококо Людовика XV — одном из самых вечных языков французского декоративного искусства. Асимметричные завитки, изгибы rocaille и природные мотивы возвращаются снова и снова, ибо их изысканность никогда не теряет актуальности. Именно эта игра хрусталя и бронзы — тёплое золото металла против холодного, прозрачного хрусталя — придаёт такой люстре её неповторимую живость.

🇷🇺 Снимок XX века: Коко Шанель (Coco Chanel) остановилась на ступени лестницы в доме на улице Камбон и подняла взгляд. Над головой что-то медленно поворачивалось в воздухе — золотой изгиб, затем прозрачная вспышка, затем снова золото, словно сам свет научился танцевать. Она стояла молча, дольше, чем следовало. Иные люди никогда не теряют счёт времени — другие, редкие, умеют на миг забыть, что оно вообще существует.

Люстра выполнена из золочёной бронзы (или золочёного металлического сплава) с литыми и чеканными игривыми деталями — центральной розеткой с растительным орнаментом, раковинными держателями ламп и изогнутыми ветвями. Хрустальные подвески тщательно огранены во французской манере taille. Отдельного клейма производителя нет, что обычно для люстр этого типа.

Хрустальные люстры на пять ламп в стиле Людовика XV — классическая часть французского интерьера, однако хорошо сохранившиеся экземпляры с полным комплектом хрусталя встречаются всё реже. Эта люстра среднего, скорее небольшого размера — идеальна для гостиной, столовой, спальни или прихожей, где более крупная люстра была бы слишком доминирующей.

Люстра прекрасно впишется в классический, французский или романтический интерьер, а также в смешанное эклектичное пространство, где она становится визуальным акцентом. Она придаёт помещению торжественность и живость света — хрусталь рассеивает мерцающие отражения по потолку и стенам.

Люстра в хорошем, соответствующем возрасту состоянии, с электрической арматурой и пятью ламповыми патронами. На бронзе местами естественная патина, хрустальные подвески сохранились полноценно. Перед установкой рекомендуется проверка электрики у специалиста. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.


🇬🇧 Antique Bronze Crystal Chandelier with Five Lights — Louis XV Style (Rococo), France, Mid-20th Century

This elegantly modelled French bronze crystal chandelier belongs to the refined tradition of the style Louis XV. From a gilt-bronze frame curve five graceful rocaille scroll arms, dressed with acanthus leaves and small shell forms; over them falls a cascade of shimmering faceted crystal drops — French pendeloque-shaped plaques and round crystal rosettes that split the light into a thousand reflections.

The chandelier dates to the mid-20th century and is worked in the Louis XV rococo style, one of the most timeless languages of French decorative art. Asymmetrical scrolls, rocaille curves and natural motifs return again and again, because their refinement never loses relevance. It is precisely this play of crystal and bronze — the warm gold of the metal against the cold, clear crystal — that gives such a crystal chandelier its inimitable liveliness.

🇬🇧 20th-century snapshot: Coco Chanel (Coco Chanel) paused on a stair in the house on the Rue Cambon and lifted her gaze. Above her something turned slowly in the air — a curve of gold, then a clear flash, then gold again, as if the light itself had learned to dance. She stood quietly, longer than she needed to. Some people never lose track of time; others, the rare ones, know how to forget for a moment that it exists at all.

The chandelier is made of gilt bronze (or gilt metal alloy) with cast and chased playful details — a central rosette with foliate ornament, shell-form bobèches and curving arms. The crystal drops are carefully faceted in the French taille manner. There is no separate maker’s mark, which is usual for chandeliers of this type.

Five-light crystal chandeliers in the Louis XV style are a classic part of the French interior, yet well-preserved examples with a full set of crystals are becoming increasingly rare. This crystal chandelier is of medium, rather small size — ideal for a living room, dining room, bedroom or hallway, where a larger fixture would be too dominant.

The chandelier will look beautiful in a classic, French or romantic interior, as well as in a mixed eclectic space where it becomes a visual focal point. It lends a room a sense of occasion and lively light, scattering shimmering reflections across the ceiling and walls.

The chandelier is in good, age-appropriate condition, with electrical fittings and five lamp holders. The bronze shows a natural patina in places; the crystal drops are fully preserved. An electrical check by a specialist is recommended before installation. The condition of the item is fully reflected in the photographs.


🇩🇪 Antiker Bronze-Kristall-Kronleuchter mit fünf Leuchten — Louis-XV-Stil (Rokoko), Frankreich, Mitte 20. Jahrhundert

Dieser elegant gestaltete französische Bronze-Kristall-Kronleuchter gehört zur verfeinerten Tradition des style Louis XV. Aus einem vergoldeten Bronzerahmen schwingen sich fünf anmutige Rocaille-Voluten, geschmückt mit Akanthusblättern und kleinen Muschelformen; darüber fällt eine Kaskade schimmernder facettierter Kristallbehänge — französische Platten in Pendeloque-Form und runde Kristallrosetten, die das Licht in tausend Reflexe brechen.

Der Kronleuchter stammt aus der Mitte des 20. Jahrhunderts und ist im Louis-XV-Rokoko gearbeitet, einer der zeitlosesten Sprachen der französischen Dekorationskunst. Asymmetrische Voluten, Rocaille-Kurven und Naturmotive kehren immer wieder, weil ihre Verfeinerung nie an Aktualität verliert. Gerade dieses Spiel von Kristall und Bronze — das warme Gold des Metalls gegen das kalte, klare Glas — verleiht einem solchen Kronleuchter seine unnachahmliche Lebendigkeit.

🇩🇪 Momentaufnahme des 20. Jahrhunderts: Coco Chanel (Coco Chanel) hielt auf einer Treppenstufe im Haus an der Rue Cambon inne und hob den Blick. Über ihr drehte sich etwas langsam in der Luft — eine goldene Kurve, dann ein klares Aufblitzen, dann wieder Gold, als hätte das Licht selbst das Tanzen gelernt. Sie stand still, länger als nötig. Manche Menschen verlieren nie das Gefühl für die Zeit; andere, die seltenen, verstehen es, für einen Augenblick zu vergessen, dass sie überhaupt existiert.

Der Kronleuchter besteht aus vergoldeter Bronze (oder vergoldeter Metalllegierung) mit gegossenen und ziselierten verspielten Details — einer zentralen Rosette mit Blattornament, muschelförmigen Tüllen und geschwungenen Armen. Die Kristallbehänge sind sorgfältig in der französischen taille-Manier facettiert. Eine eigene Herstellermarke fehlt, was bei Kronleuchtern dieser Art üblich ist.

Fünfflammige Kristall-Kronleuchter im Louis-XV-Stil sind ein klassischer Bestandteil des französischen Interieurs, doch gut erhaltene Exemplare mit vollständigem Kristallbehang werden zunehmend selten. Dieser Kronleuchter ist von mittlerer, eher kleiner Größe — ideal für Wohnzimmer, Esszimmer, Schlafzimmer oder Flur, wo ein größeres Modell zu dominant wäre.

Der Kronleuchter fügt sich wunderbar in ein klassisches, französisches oder romantisches Interieur ein, ebenso in einen gemischten eklektischen Raum, in dem er zum Blickfang wird. Er verleiht einem Raum festliche Stimmung und lebendiges Licht und streut schimmernde Reflexe über Decke und Wände.

Der Kronleuchter ist in gutem, altersgemäßem Zustand, mit elektrischer Ausstattung und fünf Lampenfassungen. Die Bronze zeigt stellenweise eine natürliche Patina; die Kristallbehänge sind vollständig erhalten. Vor der Installation wird eine elektrische Prüfung durch einen Fachmann empfohlen. Der Zustand des Objekts ist vollständig in den Fotografien wiedergegeben.


🇫🇷 Lustre ancien en bronze et cristal à cinq feux — style Louis XV (rocaille), France, milieu du XXe siècle

Ce lustre français en bronze et cristal, élégamment modelé, appartient à la tradition raffinée du style Louis XV. D’une monture en bronze doré s’élancent cinq bras à enroulements rocaille gracieux, ornés de feuilles d’acanthe et de petites formes en coquille ; par-dessus tombe une cascade de pendeloques de cristal facettées et scintillantes — des plaques de forme pendeloque et des rosaces rondes en cristal qui décomposent la lumière en mille reflets.

Le lustre date du milieu du XXe siècle et est travaillé dans le style rocaille Louis XV, l’un des langages les plus intemporels de l’art décoratif français. Les enroulements asymétriques, les courbes rocaille et les motifs naturels reviennent sans cesse, car leur raffinement ne perd jamais de son actualité. C’est précisément ce jeu du cristal et du bronze — l’or chaud du métal contre le cristal froid et limpide — qui confère à un tel lustre sa vivacité inimitable.

🇫🇷 Instantané du XXe siècle : Coco Chanel (Coco Chanel) s’arrêta sur une marche de l’escalier de la maison de la rue Cambon et leva les yeux. Au-dessus d’elle, quelque chose tournait lentement dans l’air — une courbe d’or, puis un éclat limpide, puis de nouveau l’or, comme si la lumière elle-même avait appris à danser. Elle resta immobile, plus longtemps qu’il n’était nécessaire. Certains ne perdent jamais la notion du temps ; d’autres, les rares, savent oublier un instant qu’il existe.

Le lustre est en bronze doré (ou alliage métallique doré) avec des détails fondus et ciselés pleins de fantaisie — une rosace centrale à ornement végétal, des bobèches en forme de coquille et des bras incurvés. Les pendeloques de cristal sont soigneusement facettées à la manière française de la taille. Il ne porte pas de marque de fabricant distincte, ce qui est habituel pour les lustres de ce type.

Les lustres à cinq feux en cristal de style Louis XV font partie intégrante de l’intérieur français classique, mais les exemplaires bien conservés au garnissage de cristal complet se font de plus en plus rares. Ce lustre est de taille moyenne, plutôt petite — idéal pour un salon, une salle à manger, une chambre ou une entrée, où un modèle plus grand serait trop dominant.

Le lustre s’intégrera à merveille dans un intérieur classique, français ou romantique, comme dans un espace éclectique où il devient le point focal. Il apporte à la pièce une atmosphère de fête et une lumière vivante, dispersant des reflets scintillants sur le plafond et les murs.

Le lustre est en bon état, conforme à son âge, avec un équipement électrique et cinq douilles. Le bronze présente par endroits une patine naturelle ; les pendeloques de cristal sont entièrement conservées. Une vérification électrique par un spécialiste est recommandée avant l’installation. L’état de l’objet est entièrement reflété dans les photographies.

X

Product has been added to cart

View Cart