Baroka Sienas Konsoles ar Putti Figūrām — Baroka Stils, Eiropa, circa 1900–1930 (4853)

Baroka Sienas Konsoles ar Putti Figūrām — Baroka Stils, Eiropa, circa 1900–1930 (4853)

240.00

Krāsota ģipša sienas konsoles ar spārnotu putti figūru un liru. Baroka stils, Eiropa, ap 1900–1930. Tumši brūns krāsojums ar bronzas toņa akcentiem. Komplekts — paire. Augstums 21,5 cm.

SKU: N/A
Availability: In Stock

21.5 × 22 × 13 cm

Baroka Sienas Konsoles ar Putti Figūrām — Baroks, Eiropa, circa 1900–1930 (4853)

Baroka stils | Eiropa | circa 1900–1920 | Krāsots ģipsis | Komplekts — paire

Septītajā gadsimtā Baroka tēlnieki atklāja putti — spārnotos bērnu gēnijus — kā universālu dekoratīvās valodas zīmi. Tie rotāja baznīcu griestus Romā un Venēcijā, greznoja karalisko galmu ložas Vīnē un Drēzdenē, vijas ap altāriem Neapolē un Sevilā. Putti ar liru bija mūzikas un harmonijas simbols — tēls, kas no Baroka orgānlofta vai kanceles tika pārnests uz privātās telpas sienu, uz kamīna kronšteinu, uz bibliotēkas nišu. Deviņpadsmitā gadsimta beigās un divdesmitā gadsimta sākumā Eiropas amatnieki, īpaši Itālijā un Francijā, šos motīvus reproducēja ar lielu prasmi krāsotā ģipsī — materiālā, kas ļāva sasniegt izcilu plastisku detalizāciju par pieejamāku cenu nekā bronza vai koks, vienlaikus saglabājot pilnīgu Baroka gara autentiskumu.

Belle Époque momentuzņēmums: Enriko Karūzo (Enrico Caruso) apstājās starpbrīdī pirms otrā cēliena. Neapoles impresārija gaitenis bija šaurs un tumšs, bet pie sienas — divi mazie spārnainie mūziķi, katra rokās kaut kas, ko var saukt par liru, ja ir laba iztēle. Karūzo izstiepās, ar īkšķa nagu viegli piesita vienam no tiem — skaņa bija blāva, bez atbalss, akla kā ģipsis. Bet seja, seja bija tā pati. Viņš to zināja no bērnības. Kaut kas no stūra skatījās.

Šīs divas sienas konsoles ir veidotas kā funkcionāls paire — simetrisks pāris, kas paredzēts izvietošanai abpus spoguļa, loga vai pavarda. Katra konsole ir veidota kā pusapaļš kronšteins ar plakanu augšējo plātni priekšmetu novietošanai, kura apakšdaļu veido bagātīgi izveidota Baroka putti figūra — spārnains bērns ar liru — iegultā akanta volūtu un mākoņveidīgu ritošu formu sapostījumā. Aizmugurē iebūvēts metāla āķis sienas piestiprināšanai. Virsma apstrādāta ar tumši brūnu krāsojumu ar viegliem bronzas toņa izcelsmiem, kas akcentē plastiskās detaļas un piešķir dziļumu.


Ražotājs un marķējums

Marķējuma nav. Izstrādājuma plastiskā kvalitāte un ģipša apstrāde liecina par Eiropas — visticamāk Itālijas vai Francijas — amatniecības darbnīcu produkciju, circa 1900–1930. Šādi Baroka stila ģipša izstrādājumi tika ražoti gan lielām mēbeļu un dekorācijas firmām, gan nelielām darbnīcām, kas apgādāja burgeru un inteliģences mājas ar mākslinieciski vērtīgiem, bet fiziski viegliem un praktiskiem sienas rotājumiem.


Retums un nozīme

Saskaņoti saglabāts paire — abu konsoles ar vienādu patinu, identisko krāsojumu un neskartu āķa stiprinājumu — ir īpaši rets atradums. Ģipša izstrādājumi ir trausli, un lielākā daļa laika gaitā ir bojāti vai zaudējuši pāra otro eksemplāru. Šis komplekts saglabājis pilnīgu simetriskā ansambļa integritāti.


Pielietojums interjerā, dizainā un fotogrāfijā

Konsoles ir ideālas kā simetrisks pāris abpus spoguļa koridorā vai guļamistabā, kā sienas dekorācija virs kamīna vai bibliotēkā. Tumši brūnais krāsojums labi spēlē gan ar tumšiem koka interjeriem, gan ar baltām vai pelēkām sienām, kur kontrasts akcentē plastikas dziļumu. Fotogrāfijā — ideāls priekšmets ar sānu apgaismojumu, kas atklāj putti sejas un liras detaļas ar dramatiskiem ēnu efektiem.


Dāvana un personalizācija

Izcila dāvana mūzikas mīļotājam, baznīcas mākslas kolekcionāram vai ikvienam, kas veido klasiska Eiropas interjera ansambli. Baroka putti ar liru — mūzikas un prieka simbols — piešķir jebkurai telpai māksliniecisku dziļumu un stāstu.


Stāvoklis

Abi eksemplāri labā stāvoklī ar raksturīgu laikmeta patinu. Krāsojumā redzamas nelielas nolietojuma pēdas. Āķa stiprinājumi saglabāti. Plastiskās detaļas skaidras bez bojājumiem. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.

Cena norādīta par 2 gabaliem (komplekts — paire).


🇷🇺 Настенные консоли с фигурами путтo — Барокко, Европа, около 1900–1930 (4853)

Стиль барокко | Европа | около 1900–1930 | Крашеный гипс | Комплект — paire

В семнадцатом веке мастера барокко открыли путти — крылатых детских гениев — как универсальный знак декоративного языка. Они украшали потолки церквей в Риме и Венеции, лоджии королевских дворцов в Вене и Дрездене, алтари в Неаполе и Севилье. Путти с лирой были символом музыки и гармонии — образ, перенесённый с барочного органного хора или кафедры на стену частного интерьера, на каминный кронштейн, в библиотечную нишу. В конце девятнадцатого — начале двадцатого века европейские мастера, прежде всего в Италии и Франции, воспроизводили эти мотивы в крашеном гипсе — материале, позволявшем достичь превосходной пластической детализации при меньших затратах, чем бронза или дерево, сохраняя при этом полную подлинность духа барокко.

Снимок эпохи Бель Эпок: Энрико Карузо (Enrico Caruso) остановился в антракте перед вторым действием. Коридор неаполитанской импресарии был узким и тёмным, но у стены — два маленьких крылатых музыканта, в руках каждого нечто, что можно назвать лирой, если воображение благосклонно. Карузо потянулся, большим ногтем слегка постучал по одному из них — звук был глухим, без отзвука, слепым, как гипс. Но лицо, лицо было тем самым. Он знал его с детства. Что-то из угла смотрело.

Эти две настенные консоли выполнены как функциональная paire — симметричная пара, предназначенная для размещения по обе стороны зеркала, окна или камина. Каждая консоль представляет собой полукруглый кронштейн с плоской верхней плитой для установки предметов, нижнюю часть которого образует богато выполненная барочная фигура путто — крылатый ребёнок с лирой — вписанная в композицию из акантовых волют и облакообразных текучих форм. На обороте встроен металлический крюк для крепления к стене. Поверхность обработана тёмно-коричневой краской с лёгкими бронзовыми акцентами, подчёркивающими пластические детали и придающими глубину.

Производитель и маркировка. Маркировки нет. Пластическое качество изделия и обработка гипса свидетельствуют о продукции европейских — вероятнее всего итальянских или французских — ремесленных мастерских, около 1900–1930. Подобные гипсовые изделия в стиле барокко производились как для крупных мебельных и декораторских фирм, так и в небольших мастерских, снабжавших дома буржуазии и интеллигенции художественно ценными, но лёгкими и практичными настенными украшениями.

Редкость и значение. Согласованно сохранившаяся paire — обе консоли с одинаковой патиной, идентичной окраской и нетронутыми крюками крепления — особенно редкая находка. Гипсовые изделия хрупки, и большинство со временем повреждаются или теряют второй экземпляр пары. Этот комплект сохранил полную целостность симметричного ансамбля.

Применение в интерьере и фотографии. Консоли идеальны как симметричная пара по обе стороны зеркала в коридоре или спальне, как настенное украшение над камином или в библиотеке. Тёмно-коричневая окраска хорошо сочетается как с тёмными деревянными интерьерами, так и с белыми или серыми стенами, где контраст подчёркивает глубину пластики. В фотографии — идеальный объект при боковом освещении, раскрывающем лица путти и детали лиры с драматическими теневыми эффектами.

Состояние. Оба экземпляра в хорошем состоянии с характерной патиной эпохи. На окраске заметны незначительные следы износа. Крюки крепления сохранены. Пластические детали чёткие, без повреждений. Состояние вещи полностью отражено в фотографиях.

Цена указана за 2 предмета (комплект — paire).


🇬🇧 Baroque Wall Brackets with Putti Figures — Baroque Style, Europe, circa 1900–1930 (4853)

Baroque Style | Europe | circa 1900–1930 | Painted plaster | Set — paire

These two baroque wall brackets putti. with a lyre is one of the most enduring motifs of European Baroque decoration — a symbol of music, harmony, and celestial joy that migrated from the ceilings of Roman churches and Viennese palace galleries into the private interiors of the bourgeois home. These two baroque wall brackets putti are a matched paire in painted plaster, each formed as a semicircular shelf supported by a sculpted winged child amid acanthus scrolls and billowing cloud forms. A metal hanging hook is integrated into the back of each piece.

Belle Époque snapshot: Enrico Caruso (Enrico Caruso) paused in the interval before the second act. The corridor of the Naples impresario’s house was narrow and dim, but against the wall — two small winged musicians, each holding something that might be called a lyre, if imagination was willing. Caruso reached out and tapped one lightly with his thumbnail — the sound was dull, without resonance, blind as plaster. But the face, the face was that same one. He had known it since childhood. Something from the corner was watching.

The dark brown finish with warm bronze highlights accentuates the sculptural depth of each figure. Both brackets survive in matched condition — a rarity for plaster paire of this period. These baroque wall brackets putti are ready to hang, with original wire hooks intact.

Condition. Both pieces in good condition with characteristic age patina. Minor paint wear visible. Hanging hooks intact. Sculptural detail clear and undamaged. The condition of this item is fully reflected in the photographs.

Price is for 2 pieces (set — paire).


🇩🇪 Barocke Wandkonsolen mit Putti-Figuren — Barock, Europa, circa 1900–1930 (4853)

Barockstil | Europa | circa 1900–1930 | Bemalter Gips | Set — paire

Der geflügelte Putto mit der Leier gehört zu den dauerhaftesten Motiven der europäischen Barockdekoration — ein Symbol für Musik, Harmonie und himmlische Freude, das von den Kirchendecken Roms und den Galerien Wiener Palais in die privaten Interieurs des Bürgertums gelangte. Diese zwei barocken Wandkonsolen mit Putti bilden eine gematchte paire aus bemaltem Gips, jede als halbkreisförmiges Regal geformt, getragen von einem skulptierten Engelskind inmitten von Akanthusvoluten und schwingenden Wolkenformen. Auf der Rückseite ist ein Metallhaken zum Aufhängen eingelassen.

Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Enrico Caruso (Enrico Caruso) hielt inne in der Pause vor dem zweiten Akt. Der Korridor des Neapler Impresarios war schmal und dunkel, doch an der Wand — zwei kleine geflügelte Musiker, jeder hält etwas, das man eine Leier nennen könnte, wenn die Phantasie wohlwollend ist. Caruso streckte sich aus und tippte mit dem Daumennagel leicht gegen einen — der Klang war dumpf, ohne Nachhall, blind wie Gips. Aber das Gesicht, das Gesicht war dasselbe. Er kannte es seit seiner Kindheit. Etwas aus der Ecke beobachtete ihn.

Die dunkelbraune Oberfläche mit bronzenen Akzenten betont die plastische Tiefe jeder Figur. Beide Konsolen sind in übereinstimmendem Zustand erhalten — eine Seltenheit für Gips-paire dieser Epoche. Originale Aufhängehaken intakt.

Zustand. Beide Stücke in gutem Zustand mit charakteristischer Alterspatina. Geringfügige Farbabnutzung sichtbar. Aufhängehaken intakt. Plastische Details klar und unbeschädigt. Der Zustand des Stücks ist vollständig in den Fotografien dokumentiert.

Preis für 2 Stück (Set — paire).


🇫🇷 Consoles murales baroques avec figures de putti — Style baroque, Europe, circa 1900–1930 (4853)

Style baroque | Europe | circa 1900–1930 | Plâtre peint | Ensemble — paire

Le putto ailé à la lyre est l’un des motifs les plus persistants de la décoration baroque européenne — symbole de musique, d’harmonie et de joie céleste, migré des plafonds des églises romaines et des galeries des palais viennois vers les intérieurs privés de la bourgeoisie. Ces deux consoles murales baroques putti forment une paire assortie en plâtre peint, chacune formée comme une étagère semi-circulaire soutenue par un enfant ailé sculpté au milieu de volutes d’acanthe et de formes nuageuses ondulantes. Un crochet métallique est intégré au dos de chaque pièce.

Instantané de la Belle Époque : Enrico Caruso (Enrico Caruso) s’arrêta dans l’entracte avant le deuxième acte. Le couloir de l’imprésario napolitain était étroit et sombre, mais contre le mur — deux petits musiciens ailés, chacun tenant quelque chose qu’on pourrait appeler une lyre, si l’imagination y consentait. Caruso tendit la main et tapota légèrement l’un d’eux de l’ongle du pouce — le son était sourd, sans résonance, aveugle comme le plâtre. Mais le visage, le visage était celui-là même. Il le connaissait depuis l’enfance. Quelque chose depuis le coin regardait.

La finition brun foncé aux reflets bronze accentue la profondeur sculpturale de chaque figure. Les deux consoles subsistent en état assorti — une rareté pour une paire en plâtre de cette époque. Crochets d’accrochage originaux intacts. Ces consoles murales baroques putti sont prêtes à être accrochées.

État. Les deux pièces en bon état avec patine d’époque caractéristique. Légères traces d’usure de la peinture. Crochets d’accrochage intacts. Détails sculptés nets et sans dommages. L’état de cette pièce est entièrement reflété dans les photographies.

Prix pour 2 pièces (ensemble — paire).

X

Product has been added to cart

View Cart