Antīks franču Limoges porcelāna lielformāta lādētais šķīvis ar dziedātājputnu gleznojumu (6705)
Antīks franču Limoges porcelāna lielformāta lādētais šķīvis ar dziedātājputnu gleznojumu (6705)
€250.00
Autentisks, liela izmēra 19. gadsimta beigu franču porcelāna dekoratīvais šķīvis-platers, kas darināts slavenajā Limožas (Limoges) reģionā. Šis lēzenais mākslas darbs ir pilnībā ar roku izpildīts meistara veikums, ko rotā detalizēts, glezniecisks dziedātājputnu un plaukstošu ābeļziedu zaru motīvs maigā lauku dabas ainavā, un to noslēdz smalka zelta viļņotā apmale.
LV
Platums — 34 cm
Antīks Limoges porcelāna lādētais šķīvis ar roku gleznotiem dziedātājputniem
Izgatavošanas periods Šis iespaidīgais dekoratīvais šķīvis izgatavots 19. gadsimta beigās, Belle Époque (Skaistā laikmeta) un historisma periodā. Tas reprezentē smalkāko Eiropas kabineta un salona porcelāna mākslas uzplaukumu, kad šādi lielformāta lēzenie šķīvji (charger plates) kalpoja nevis kā sadzīves trauki, bet gan kā izsmalcinātas muižu ēdamzāļu, salonu un dāmu buduāru sienu vai trauku vitrīnu dekorācijas.
Ražotājs un mākslinieka paraksts Uz trauka pamatnes ir vēsturiskais un skaidri saskatāmais Limožas ražotāja vai dekorētāja paraksts P. THABART / Limoges. Uz šķīvja priekšpuses, zaru un ziedu kompozīcijas kreisajā lejasdaļā, ir saglabājies paša mākslinieka-apgleznotāja oriģinālais, ar roku veiktais paraksts Biarin. Limožas porcelāns jau gadsimtiem ir uzticamas kvalitātes un augsta statusa zīme, un meistaru verificēti, parakstīti roku darbi kolekcionāru lokā vienmēr uztur visaugstāko vērtību.
Materiāls un dizains Šis antique french porcelain limoges plate birds motīvam veltītais trauks izgriezts no blīva, skanīga un bieza baltā porcelāna. Tam ir izteiksmīga, liela 34 cm plakne un viegli viļņota, reljefa barokāla mala, kas akcentēta ar patīkami patinētu zeltījumu. Sižets izpildīts izcilā reālisma un impresionisma miksa manierē — uz maiga, pasteļtoņu dabas, debesu un rozā koku fona attēlots septiņu dziedātājputnu pulks, kas salūpis uz ziedoša ābeles vai mežrozīšu zara. Gleznojums izceļas ar smalku spalvu tekstūras izstrādi un izsmalcinātu pavasara dabas noskaņu.
Lietojums un stāvoklis Šāds liela izmēra dekoratīvais šķīvis ir lielisks akcents klasiska salona, guļamistabas vai ēdamzāles interjeram. Tas lieliski izskatās izvietots uz dārglietu galdiņa, bufetes virsmas vai piestiprināts pie sienas (aizmugurē jau ir iestrādāts vēsturiskais stiepļu stiprinājums). Trauks ir izcilā antīkā saglabātības stāvoklī — porcelānam nav plaisu, lausku vai restaurācijas pēdu. Roku gleznojums saglabājies košs un tīrs, un smalkais zelta klājums gar malu nav nodilis.
Belle Époque (Skaistā laikmeta) momentuzņēmums: Tomass Manns (Thomas Mann) lēnām piegāja pie loga, kur pēcpusdienas gaisma slīdēja pār lasāmistabas tumšā koka paneļiem. Uz zemās sarkankoka konsoles klusēja plata, gaiša forma, kuras porcelāna dzidrajā gludumā dega sastingstot uzgleznotas spārnu un plaukstošu ziedu līnijas. Viņš nepieskārās traukam, vien vēroja, kā putnu silueti un rozā ābeļziedu vītnes pustumsā uztver pēdējos saules starus, it kā pavasara dziesma starp šīm rindām būtu apstājusies dabas klusumā uz visiem laikiem. Materiāla vēsais smagums un zeltītās malas mirdzums ienesa telpā mājīgu gandarījumu, un šīs rāmās gaidas palika būduārā vēl ilgi pēc tam, kad jaukais pēcpusdienas spīdums pilnībā nodzisa.
RU
Диаметр — 34 см
Антикварная фарфоровая тарелка Лимож с ручной росписью «Певчие птицы»
Роскошная антикварная кабинетная тарелка-платер большого диаметра, созданная во Франции в конце XIX века в эпоху историзма. На оборотной стороне изделия присутствует оригинальное клеймо лиможской мануфактуры P. THABART / Limoges, а на лицевой стороне — оригинальная авторская подпись художника-живописца Biarin. Эти массивные, плотные тарелки выполнены из высококачественного белого фарфора и представляют собой выдающиеся образцы салонных декоративных блюд, украшавших столовые и будуары европейской аристократии. Изделие расписано полностью вручную: на фоне пастельного весеннего пейзажа запечатлена стайка певчих птиц на ветвях цветущей яблони. Фигурный волнистый край тулова подчеркнут тонким рельефным золочением. Предмет находится в идеальной антикварной сохранности, без сколов и трещин, и снабжен оригинальным старинным настенным подвесом.
Снимок эпохи Бель Эпок: Томас Манн (Thomas Mann) медленно подошел к окну, где предвечерний свет скользил по темным деревянным панелям кабинета. На низком махагоновом комоде безмолвно покоился плотный, светлый силуэт, на фарфоровой гладкой поверхности которого нежно светились росписи птиц и весенних цветов, храня прохладу ушедшего утра. Он не прикоснулся к предмету, лишь наблюдал, как силуэты перьев и цветущих ветвей застыли в полумраке, словно дикая природа замерла в комнате в такт вечернему воздуху. Прохлада массивного фарфора и плотное тепло уединенного салона привносили в пространство ощущение уютного покоя. Это мгновение тишины осталось в воздухе будуара даже тогда, когда сумерки полностью поглотили благородный блеск позолоченных краев.
EN
Top diameter — 34 cm
Antique Louis XVI Style Limoges Porcelain Charger Plate Biarin
This exceptional antique luxury French porcelain Limoges plate birds themed cabinet display platter is a magnificent investment-grade find from the late 19th-century Belle Époque era. Crafted from dense, heavy porcelain in the historic Limoges region, this large charger bears the rare decorator’s hallmark P. THABART / Limoges on the reverse. The face of the piece features the authentic, handwritten artist’s signature Biarin woven seamlessly into the lower left branch of apple blossoms. These large-scale display platters represent the pinnacle of European salon decor, featuring a masterfully executed hand-painted scene capturing a flock of songbirds resting on flowering branches against a soft pastel countryside sunset. The gently scalloped, baroque-style border is highlighted with a delicate, fully intact gilt rim. This rare historical piece remains in flawless antique condition, equipped with its original wire wall hanger.
Belle Époque snapshot: Thomas Mann (Thomas Mann) slowly approached the window where the afternoon light drifted across the dark wood paneling of his study. In the corner of the room, resting on a low mahogany chest, a substantial, light-toned silhouette caught the light, its smooth porcelain surface reflecting a cluster of frozen wings beneath the ambient atmosphere, anchoring the cool shadows of the house. He did not touch the object, merely watching how the rich plumage of the painted songbirds remained silent among the blossoms, as if the natural spring had ceased to move within this quiet room. The smooth density of the heavy ceramic and the rich warmth of the scene brought a cozy satisfaction to the salon. This sense of calm anticipation lingered in the air long after the sharp golden glow faded from the edges of the plate.
DE
Deckflächendurchmesser — 34 cm
Antiker Limoges Porzellan Prunkteller mit Singvögel-Handmalerei
Ein außergewöhnlicher, großer Kabinett- und Dekorationsteller (Charger Plate) aus der Zeit des späten Historismus (um 1880–1900). Dieser herrschaftliche Wandteller wurde aus schwerem, erstklassigem Porzellan in der renommierten Manufaktur Limoges hergestellt, dokumentiert durch das originale Siegel von P. THABART / Limoges auf der Unterseite. Die kunstvolle, naturgetreue Handmalerei ist auf der Vorderseite mit der originalen Malersignatur Biarin versehen. Der Teller zeigt eine exquisite Szenerie der klassischen Fauna: eine Schar von Singvögeln auf blühenden Apfelbaumzweigen vor einer zarten Pastelllandschaft. Der sanft gewellte, reliefierte Barockrand wird von einer feinen Vergoldung geziert. Mit einem beachtlichen Durchmesser von 34 cm eignet sich dieses seltene Stück perfekt als Wandschmuck oder Prunkobjekt für herrschaftliche Speisezimmer und verfügt über eine originale Drahtaufhängung. Der Zustand ist absolut makellos, ohne Risse oder Abplatzungen.
Momentaufnahme der Belle-Époque-Zeit: Thomas Mann (Thomas Mann) trat langsam an das Fenster, durch das das Nachmittagslicht auf die dunklen Holzpaneele des Arbeitszimmers fiel. In der Ecke des Raumes erhob sich die schwere, klare Gestalt eines Porzellantellers, auf dessen poliertem Grund ein erstarrtes Federkleid und zarte Blüten die Kühle des vergangenen Morgens bewahrten. Er berührte das Objekt nicht, sondern betrachtete nur, wie die Silhouetten der Vögel im dämmrigen Licht zwischen den Goldrändern verwelkten, als hüteten sie ein stilles Geheimnis des Frühlings. Die kühle Glätte der Keramik und die tiefe Wärme des Raumes brachten eine wohnliche Geborgenheit in das Boudoir. Dieser Augenblick tiefer Zufriedenheit blieb spürbar, selbst als der sanfte Glanz an den Rändern verlosch.
FR
Diamètre du plateau — 34 cm
Ancien grand plat de cabinet en porcelaine de Limoges aux oiseaux chanteurs
Un spectaculaire grand plat de présentation ou assiette de cabinet d’époque Historisme (fin du XIXe siècle), chef-d’œuvre de la célèbre école de Limoges. Cette pièce de grand prestige en porcelaine lourde porte au revers le cachet de fabrique d’origine P. THABART / Limoges, et sur la face la signature manuscrite de l’artiste-peintre animalier Biarin. Destiné à orner les salons ou les cabinets de gentilshommes, ce grand plat de milieu arbore un décor polychrome entièrement peint à la main d’un réalisme saisissant, figurant une charmante nichée de sept oiseaux chanteurs perchés sur des branches de pommier en fleurs sur fond de paysage printanier. Le marli mouvementé à côtes de style rocaille est rehaussé d’une fine dorure à l’or fin. La pièce est dans un état de conservation antique irréprochable, exempte d’éclats ou de fêlures, et dotée de son attache murale d’origine.
Instantané de la Belle Époque : Thomas Mann (Thomas Mann) s’approcha lentement de la fenêtre où la lumière de l’après-midi effleurait les boiseries sombres du cabinet de travail. Au coin de la pièce, élevée sur une commode basse en acajou, reposait la silhouette lourde d’un grand plat de porcelaine dont le ramage peint captait la clarté ambiante pour refléter une nichée d’oiseaux figée. Il ne toucha pas à l’objet, observant simplement comment les formes des plumages et des fleurs blanches demeuraient fixes sous la lisière d’or, comme si la nature elle-même s’découlait au rythme des décennies passées. Le vernis de la faïence lisse et frais et la densité chaleureuse de la pièce apportaient un confort serein et une douce plénitude au salon, une sensation de paix qui flotta dans l’air bien après que l’éclat du jour se fut estompé.










