Grezni antīki porcelāna šķīvji ar ainavām un zeltu — historisma stilā – antique hand painted landscape plates (4076)
Grezni antīki porcelāna šķīvji ar ainavām un zeltu — historisma stilā – antique hand painted landscape plates (4076)
€300.00
Ekskluzīvs sešu antīku porcelāna šķīvju komplekts ar ar rokām tapušiem ainavu motīviem (antique hand painted landscape plates) historisma stilā. Izgatavots Eiropā 19. gadsimta beigās. Katrs šķīvis ir unikāls mākslas darbs ar atšķirīgu upju, kalnu, lauku māju un klasiskās arhitektūras skatu, ko ieskauj viļņota, zeltīta apmale.
🇱🇻
(Cena norādīta par komplektu — 6 gabali, ensemble)
Grezni antīki porcelāna šķīvji ar ainavām un zeltu — historisma stilā (antique hand painted landscape plates) (4076)
Šis ekskluzīvais sešu antīku porcelāna desertu vai uzkodu šķīvju komplekts (antique hand painted landscape plates) ir izsmalcināts 19. gadsimta beigu Eiropas porcelāna un miniatūru glezniecības meistardarbs. Katra šķīvja centrālo spoguli rotā unikāla, ar rokām smalki uzgleznota dabas un arhitektūras ainava. Flāmu un franču skolas estētikā ieturētie motīvi attēlo gleznainus upju līkumus ar laivām, idilliskas lauku mājas pakalnu pakājē, senus tiltiņus un klasiskas neoklasicisma stila muižu fasādes un baznīcu torņus tālumā. Gleznojumu smalkumu un krāsu tīrību perfekti akcentē viļņotā porcelāna mala, kas dekorēta ar reljefām, zeltītām akanta lapu un dabas stīgu vītnēm.
Izgatavošanas periods Izgatavoti Eiropā, 19. gadsimta beigās (aptuveni 1880.–1890. gads), vēlā historisma un impērijas atdzimšanas estētikas uzplaukumā.
Ražotājs / paraksts / zīmogs Kā redzams pamatnes tuvplānā, šķīvji nes sevī tīras un augstvērtīgas porcelāna masas pazīmes bez tiešiem, spilgtiem rūpnīcas zīmogiem, kas liecina par to izcelsmi specializētās mākslinieku darbnīcās. Šādas darbnīcas iepirka augstākās kvalitātes baltā porcelāna sagataves no lielajām manufaktūrām, lai pēc tam rādītu unikālus, individuāli apgleznotus mākslas priekšmetus pēc pasūtījuma.
Retums un nozīme Komplekta lielākā vērtība slēpjas tajā, ka visi 6 šķīvji ir saglabājušies kopā un katrs no tiem piedāvā atšķirīgu, neatkārtojamu sižetu. Šādas mākslinieciski augstvērtīgas servīzes laika gaitā visbiežāk tiek sadalītas vai zaudē atsevišķas daļas, tādēļ pilnīga sešu gabalu sērija ar nevainojamu zeltījuma un emaljas saglabāšanos ir liels retums un vērtīgs ieguvums connoisseur līmeņa kolekcijai.
Pielietojums Šie šķīvji ir ideāli piemēroti gan svinīgai, aristokrātiskai galda klāšanai kā desertu šķīvji, gan kā patstāvīgi dekoratīvās mākslas priekšmeti. Tos var eksponēt reprezentablā neoklasicisma stila trauku skapī, bufetē vai izvietot pie sienas kā izsmalcinātus interjera akcentus, kas telpā tūlītēji ienes vēsturiska salona gaisotni.
Stāvoklis Šķīvji ir izcilā vēsturiskā stāvoklī. Porcelāns ir pilnībā vesels, bez plaisām, robiem vai restaurācijas pēdām. Polihromais emaljas gleznojums ir saglabājis savu sākotnējo spilgtumu un krāsu dziļumu. Zelta krāsas detaļu pārklājums un rāmja apmales ir tīras un spožas, bez būtiskiem laika nodilumiem. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.
Austro-Ungārijas momentuzņēmums: Hugo fon Hofmanstāls (Hugo von Hofmannsthal) lēni malkoja tēju savā Vīnes piepilsētas vasarnīcas salonā, kur caur atvērtajām terases durvīm plūda ceriņu un siltas vasaras dienas smarža. Viņa skatiens apstājās pie galda, kur gaismas atspulgos zaigoja smalkas, baltas formas ar mirdzošām zelta maliņām. Šķīvju gludajā emaljā uzzīmētie upju līkumi, mazās laiviņas un kalnu silueti šķita kā mazi logi uz citu, romantisku pasauli, kas uzburta dārgā porcelāna spogulī. Šis klusais dabas un zelta mirdzums starp pusdienu mēmajām sarunām ienesa telpā neaprakstāmu miera un ilgu noskaņu, ko varēja tikai sajust, pirms saprast.
🇷🇺
Роскошные старинные фарфоровые тарелки с пейзажной росписью и золочением — в стиле историзма (antique hand painted landscape plates) (4076)
Этот эксклюзивный комплект из шести старинных фарфоровых десертных тарелок (antique hand painted landscape plates) представляет собой великолепный образец европейского прикладного искусства конца XIX века. В центре каждой тарелки вручную выполнен уникальный, высокохудожественный полихромный пейзаж в духе классической европейской живописи: живописные изгибы рек с лодками, идиллические сельские дома у подножия холмов, старинные мостики и фасады усадеб. Волнистые края тарелок украшены рельефным позолоченным орнаментом из акантовых листьев и завитков, создающих роскошную раму для живописных миниатюр.
Период создания относится к эпохе расцвета историзма, примерно 1880–1890-е годы. Отсутствие клейма указывает на работу специализированной художественной мастерской, расписывавшей высококачественное белое фарфоровое сырье по индивидуальным заказам. Главная ценность лота — безупречная сохранность всех 6 предметов вместе, без сколов, трещин и потертостей золота. Набор станет изысканным украшением праздничной сервировки или великолепным элементом декора стен, привнося в интерьер дух утонченного аристократического салона.
Исторический сюжет из эпохи Австро-Венгрии: Хуго фон Гофмансталь (Hugo von Hofmannsthal) медленно пил чай в салоне своей пригородной венской виллы, где сквозь открытые двери террасы лился аромат сирени и теплого летнего дня. Его взгляд остановился на столе, где в бликах света мягко сияли изящные белые формы с мерцающими золотыми краями. Нарисованные на гладкой эмали изгибы рек, маленькие лодочки и силуэты гор казались маленькими окнами в другой, романтический мир, запечатленный в зеркале дорогого фарфора. Это тихое мерцание природы и золота среди полуденных немых бесед привносило в пространство непередаваемое ощущение покоя и светлой грусти, которую можно было только почувствовать.
🇬🇧
Magnificent Antique Hand Painted Landscape Porcelain Plates — Historism Style (antique hand painted landscape plates) (4076)
This exclusive set of six antique hand painted landscape plates is a premier testament to late 19th-century European porcelain mastery and miniature fine art. Each dessert plate features a unique, intricately hand-rendered polychrome landscape executing a classic romantic aesthetic. The scenes depict picturesque river bends with rowing boats, idyllic country cottages nestled below rolling hills, historic stone bridges, and distant classical estate facades. These masterful paintings are framed by an elegant wavy rim adorned with high-relief, bright gilt acanthus scrolls and naturalistic leaf swags.
Dating from the Historism era (circa 1880–1890), the clean porcelain bodies without direct factory stamps indicate the work of an elite decorating studio, specializing in custom hand-painting on premium blank porcelain for aristocratic clients. Preserved together as an intact and unseparated suite of six, with each piece showcasing an entirely different composition, this set is a true rarity for discerning porcelain connoisseurs. They are perfect for an elegant formal table setting or displayed as magnificent cabinet pieces to elevate a historic interior.
Historical snapshot from the Austro-Hungarian era: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) slowly sipped tea in the salon of his suburban Vienna villa, where the scent of lilacs and a warm summer day drifted through the open terrace doors. His gaze paused on the table, where fine, white forms with shimmering golden edges gleamed softly in the light. The river bends, small boats, and mountain silhouettes painted on the smooth enamel seemed like small windows into another, romantic world captured in the mirror of expensive porcelain. This quiet glimmer of nature and gold among the midday silent conversations brought an indescribable sense of peace and longing into the space that could only be felt.
🇩🇪
Prachtvolle antike handbemalte Porzellanteller mit Landschaftsmotiven — im Historismus-Stil (antique hand painted landscape plates) (4076)
Dieses exquisite 6er-Set antiker Porzellanteller mit handbemalten Landschaftsmotiven (antique hand painted landscape plates) ist ein herausragendes Beispiel für die europäische Porzellankunst des späten 19. Jahrhunderts. Jeder Dessertteller ist ein Unikat und zeigt eine meisterhaft von Hand ausgeführte polychrome Landschaftsminiatur: idyllische Flussläufe mit Booten, ländliche Anwesen am Fuße von Hügeln und klassische Architekturmotive. Die geschwungenen Ränder der Teller sind mit einem plastischen, vergoldeten Relief aus Akanthusblättern und floralen Girlanden verziert, die eine prächtige Rahmung für die Malerei bilden.
Gerechnet um 1880–1890, spiegeln diese Stücke den anspruchsvollen Geschmack des späten Historismus wider. Dass diese sechs Teller als komplette, ungetrennte Suite in tadellosem Erhaltungszustand ohne jegliche Goldabriebe oder Risse überdauert haben, macht sie zu einer Rarität für Sammler. Perfekt für eine repräsentative Tafel oder als edle Prunkstücke in einer historischen Vitrine.
Historische Momentaufnahme aus der k.u.k. Zeit: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) trank langsam Tee im Salon seiner Wiener Vorstadtvilla, wo der Duft von Flieder und einem warmen Sommertag durch die offenen Terrassentüren strömte. Sein Blick verweilte auf dem Tisch, wo feine, weiße Formen mit schimmernden Goldrändern im Licht matt glänzten. Die auf dem glatten Email gezeichneten Flusswindungen, kleinen Boote und Bergsilhouetten wirkten wie kleine Fenster in eine andere, romantische Welt, eingefangen im Spiegel kostbaren Porzellans. Dieser leise Schimmer von Natur und Gold zwischen den mittäglichen stummen Gesprächen brachte eine unbeschreibliche Atmosphäre von Frieden und Sehnsucht in den Raum, die man nur spüren konnte.
🇫🇷
Somptueux assiettes anciennes en porcelaine peintes à la main avec paysages — de style historicisme (antique hand painted landscape plates) (4076)
Ce superbe ensemble de six assiettes à dessert anciennes en porcelaine peintes à la main (antique hand painted landscape plates) est un témoignage raffiné de la virtuosité des peintres sur porcelaine européens de la fin du XIXe siècle. Le bassin de chaque assiette est orné d’un paysage polychrome unique, entièrement réalisé à la main, représentant des scènes romantiques de rivières animées de barques, de maisons de campagne au pied des collines et de clochers lointains. Le marli mouvementé à bord festonné est rehaussé d’un riche décor en relief doré à l’or fin, composé de volutes d’acanthe et de rinceaux fleuris.
Datant de la période de l’Historicisme (vers 1880–1890), la fraîcheur des couleurs et l’éclat de la dorure d’origine sans usure témoignent d’un travail d’atelier de premier ordre sur une porcelaine blanche de grande qualité. Conserver cette suite complète de 6 pièces, toutes différentes, représente une opportunité rare pour les collectionneurs de porcelaines d’art. Elles seront du plus bel effet sur une table de réception ou exposées dans un vaisselier de prestige.
Instant d’histoire au temps de la k.u.k. : Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) buvait lentement son thé dans le salon de sa villa de la banlieue viennoise, où l’odeur des lilas et d’une chaude journée d’été glissait par les portes ouvertes de la terrasse. Son regard s’arêta sur la table, où de fines formes blanches aux bords dorés miroitaient doucement sous la clarté. Les méandres des rivières, les petites barques et les silhouettes des montagnes peintes sur l’émail lisse semblaient être de petites fenêtres ouvertes sur un autre monde, romantique, capturé dans le miroir d’une porcelaine précieuse. Ce lueur discrète de la nature et de l’or parmi les conversations muettes du milieu de la journée apportait à l’espace une paix et une nostalgie que l’on pouvait seulement ressentir.
🇩🇰
Pragtfulde antikke håndmalede porcelænstallerkener med landskabsmotiver — i historisme-stil (antique hand painted landscape plates) (4076)
Dette enestående sæt med seks antikke håndmalede porcelænstallerkener (antique hand painted landscape plates) er et smukt vidnesbyrd om europæisk porcelænskunst fra slutningen af det 19. århundrede. Hver tallerken er et unikt kunstværk prydet med en fint udført, håndmalet landskabsminiature, der viser idylliske flodforløb med både, landhuse ved foden af bakker og klassiske bygningsværker. Tallerkenernes bølgeformede kant er dekoreret med et detaljeret forgyldt relief af akantusblade, der danner en luksuriøs ramme om de malede motiver.
Fremstillet i historisme-perioden (ca. 1880–1890) af et specialiseret dekorationsatelier. At finde en komplet suite på 6 tallerkener, der alle bærer forskellige motiver og står i perfekt stand uden slid på guldet eller revner, er en sand sjældenhed for samlere. Perfekte til en eksklusiv borddækning eller som dekorative kunstgenstande i et vitrineskab.
Historisk snapshot fra den østrig-ungarske æra: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) drak langsomt te i salonen i sin wiener-forstadsvilla, hvor duften af syrener og en varm sommerdag gled gennem de åbne terrassedøre. Hans blik standsede ved bordet, hvor fine, hvide former med glimtende guldband glimtede mat i lyset. Flodens bugtninger, de små både og bjergsilhuetterne malet på den glatte emalje virkede som små vinduer ind i en anden, romantisk verden, indfanget i det dyre porcelæns spejl. Dette dæmpede skær af natur og guld mellem middagens stumme samtaler bragte en ubeskrivelig følelse af fred og længsel ind i rummet, som kun kunne føles.
🇸🇪
Utsökta antika handmålade porslinstallrikar med landskapsmotiv — i historism-stil (antique hand painted landscape plates) (4076)
Detta magnifika set om sex antika handmålade porslinstallrikar (antique hand painted landscape plates) är ett enastående exempel på europeisk porslinskonst från sent 1800-tal. Varje assiett är ett unikt konstverk dekorerat med en detaljrik, handmålad landskapsminiatyr som visar flodlandskap med roddbåtar, lantliga gårdar vid kullarnas fot och klassisk arkitektur. Tallrikarnas bofasta, vågformade kant pryds av ett högreliefarbete i guld med akantusblad och festonger, vilket vittnar om samma precision som ett mästerligt bildhuggeri.
Tillverkade under historismens glansdagar (cirka 1880–1890). Att dessa tallrikar har bevarats som en komplett och oskiftat svit om 6 delar i ett så enastående skick är en raritet på marknaden. Porslinet och guldet är i perfekt skick utan nagg. De är perfekta för en herrgårdsdukning eller som konstföremål i ett vitrinskåp.
🇸🇪 Historisk ögonblicksbild från den österrikisk-ungerska tiden: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) satt i den soliga salongen i sitt hus utanför Wien, där en mild sommarbris rörde vid de tunna gardinerna. På bordet glimmade sex flytande porslinsformer med fina, handmålade landskap och rika guldkanter matt i ljuset. Solstrålarna bröts längs rammarna av guld, vilket fick floderna och de små husen på tallrikarna att vakna till liv i ett skulpturalt spel. Denna tysta, ädla guldglans och porslinets klara färger i skuggornas spel gav rummet en obeskrivlig känsla av ro och konstnärlig fulländning som bara kunde förnimmas.
🇳🇴
Praktfulle antikke porselenstallerkener med landskapsmotiver — i historisme-stil (antique silver tea coffee service set) (4421) -> (antique porcelain landscape plates) (4076)
Dette praktfulle settet med 6 antikke porselensretter/tallerkener (antique porcelain landscape plates) er et utsøkt stykke europeisk porselenskunst fra slutten av 1800-tallet. Hvert stykke har en unik, håndmalt landskapsscene som viser elveløp, sjarmerende landsbyhus og frodige trær, vakkert innrammet av en bølgende kant med rike gulldetaljer i relieff. Det presise malerarbeidet og de forgylte ornamentene er utført med en nøyaktighet på linje med fineste treskjæring.
Produsert i historisme-perioden (ca. 1880–1890). Å finne en komplett suite på 6 intakte tallerkener i så utmerket stand er en sjeldenhet, da disse tynne porselenssettene ofte har blitt spredt eller skadet opp gjennom årene. De er perfekte til en herskapelig middagsservering eller som en dekorativ samling på en vegg eller i et historisk vitrineskap.
🇳🇴 Historisk glimt fra historisme-æraen: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) satt i den elegante spisesalen på sitt herregods i Wien, hvor ettersommersolens milde varme gled gjennom de høye vinduene. På bordet glimtet seks flytende, skulpturelt utformede porselensformer med fine landskapsrelieffer og forgylte kanter i sollyset. Solstrålene ble brutt langs de gylne rammene på tallerkenene og kastet glitrende reflekser på krystallglassene og de lyse veggene i rommet. Denne lavmælte, edle gullglansen i skyggenes spill bragte et pust av dyp tilfredshet un munterhet inn i ettermiddagen som bare kunne føles.
🇫🇮
Upeat antiikkiset posliinilautaset maisemamaalauksilla ja kultauksilla — historismi-tyyliä (antique silver tea coffee service set) (4076)
Tämä poikkeuksellisen hieno 6 kappaleen sarja antiikkisia posliinilautasia on upea taidonnäyte 1800-luvun lopun eurooppalaisesta posliininmaalaustaiteesta. Jokainen lautanen on koristeltu uniikilla, käsin maalatulla maisemalla, jossa esiintyy jokia, klassisia rakennuksia ja vehreitä puita, ja yksityiskohtien pamatīgums vetää vertoja perinteiselle puuveistos-laadulle. Lautasten aaltoilevaa reunaa kiertää ylellinen, kohokuvioinen kultaus.
Valmistettu historismin kaudella (noin 1880–1890). Kuuden identtisen ja ehjän kappaleen sarjan säilyminen yhdessä on antikviteettimarkkinoilla harvinaisuus. Alkuperäinen kultaus ja värit ovat säilyneet loistavasti, ja posliini on vapaa säröistä tai vaurioista. Täydellinen elementti tuomaan historiallista arvokkuutta ja eurooppalaista loistoa klassiseen juhlakattaukseen tai edustusvitriiniin.
Historiallinen tuokiokuva historismin aikakaudelta: Hugo von Hofmannsthal (Hugo von Hofmannsthal) istui Wienin villansa tyylikkäässä ruokasaleissa, joissa syksyisen iltapäivän auringon lempeä lämpö liukui korkeista ikkunoista sisään. Pöydällä välkehti kuusi siroa, käsin maalattua maisemalautasta, joiden kultaiset reunat ja hienot jokimaisemat loistivat kilpaa hopeisten aterimien kanssa. Aamuauringon säteet tattuivat astioiden kultauksiin, heittäen kimaltelevia heijastuksia kristallilaseihin ja huoneen vaaleisiin seiniin. Tämä posliinin syvä, arvokas loiste varjojen leikissä toi tilaan selittämättömän kodikkuuden ja taiteellisen gandarījums-tunteen, jonka saattoi vain tuntea.













