Grezns Zeltītas Bronzas Svečturis ar Ķeruba Figūru — Baroka stilā, (Small gold cherub candlestick — Baroque Style) (5346)
Grezns Zeltītas Bronzas Svečturis ar Ķeruba Figūru — Baroka stilā, (Small gold cherub candlestick — Baroque Style) (5346)
€160.00
Izsmalcināts un kompakts antikvāra dizaina galda svečturis vienai svecei. Kompozīcijas pamatā ir detalizēta eņģeļa (ķeruba) skulpturālā figūra, kas, stāvot uz zeltītas lodes, paceltā rokā tur ziedlapiņu formas sveces ligzdu. Priekšmets izgatavots no lietas bronzas ar izteiksmīgu un spožu zeltījuma apdari.
🇱🇻
Grezns Zeltītas Bronzas Svečturis ar Ķeruba Figūru — Baroka stilā
Skaists un neparasti elegants mazās formas dekoratīvās mākslas priekšmets (small gold cherub candlestick), kas izstaro klasisku grāciju. Šis viena žubura galda svečturis ir veidots krāšņā un dinamiskā baroka stila estētikā, kur katrs izliekums un detaļa izceļ kustības un formas plastiku. Svečturi rotā smalki izstrādāta eņģeļa — rotaļīga (ķeruba) figūra, kas, graciozi balansējot uz nelielas lodes, labajā rokā tur paceltu sveces ligzdu ar ziedlapiņu formas pilienu šķīvīti. Priekšmets ir izgatavots no masīvas lietas bronzas un pilnībā klāts ar greznu, spožu zelta krāsas apdari. Svečtura pamatne ir veidota kā reljefs, viļņveidīgs klinšu vai akanta lapu motīvu pjedestāls, kas nodrošina stabilu un vizuāli pabeigtu koptēlu.
Izgatavošanas periods Izgatavots 19. gadsimta otrajā pusē vai gadsimtu mijā, historisma periodā, kad visā Eiropā valdīja interese par franču un itāļu galma spožumu un tika augstā līmenī atdzīvināti krāšņie neobaroka dekoratīvie elementi.
Ražotājs / paraksts / zīmogs Svečturis ir izgatavots bez redzama manufaktūras zīmoga vai paraksta, kas šāda mēroga mazās plastikas bronzas priekšmetiem bija raksturīgi. Formas un figūras detalizācijas kvalitāte norāda uz prasmīgu Francijas vai Rietumeiropas reģiona meistaru darbu, kas specializējās ekskluzīvu interjera sīklietu un galda dekoru liešanā.
Retums un nozīme Viena žubura svečturi ar pilna veidola skulpturālām figūrām un tik labi saglabātu, košu zeltījumu ir salīdzinoši rets kolekcijas priekšmets. Īpaša nozīme ir tieši mazā (ķeruba) tēlam — viņa ķermeņa anatomiskā plastika, matu cirtas un sejas izteiksme liecina par tēlnieka izcilām prasmēm mazās formas tēlniecībā.
Pielietojums Pateicoties savam kompaktajam izmēram, svečturis lieliski iederēsies uz neliela rakstāmgalda, buduāra galdiņa, kamīna malas vai grāmatplauktā līdzās citiem antikvāriem priekšmetiem. Tas kalpo kā patstāvīgs un smalks mākslas objekts, kas pat bez iedegtas sveces piesaista uzmanību un ienes telpā vēsturisku greznību.
Stāvoklis Svečturis ir teicamā vēsturiskajā un vizuālajā stāvoklī. Bronzas konstrukcija ir pilnībā stingra un stabila, lējumam nav plaisu vai bojājumu. Zeltītā virsma ir saglabājusi savu spilgto, silto mirdzumu, ar pavisam nelielu, dabisku laika patinu reljefa padziļinājumos, kas palīdz vizuāli izcelt figūras apjomus. Sveces ligzdas iekšpusē ir redzamas dabiski un viegli tīrāmas lietošanas (vaska) pēdas. Lietas stāvoklis pilnībā atspoguļots fotogrāfijās.
Baroka laikmeta momentuzņēmums: Džans Lorenco Bernīni (Gian Lorenzo Bernini) uz mirkli noliek malā skices un noraugās, kā pēdējie vakara saules stari izgaismo viņa Romas darbnīcas stūri. Uz masīvā koka galda līdzās rasējumiem spoži iemirdzas zeltītā virsma, kuras viļņveida pamatne tver rāmas un dziļas ēnas telpas krēslā. Viņa pirksti viegli pārvelk pāri mazā eņģeļa pleca izliekumam, sajūtot metāla gludumu un stingro smagumu, kamēr skulpturālais tēls ar pacelto roku šķietami tiecas pretī griestiem. Klusajā istabā, kurā jūtama tikai māla un vaska smarža, šis smalkais akcents rada pilnīgu radoša miera harmoniju. Kad sveces liesma rāmi sāk laistīties virs ligzdas, meistaru pārņem pilnīgs mākslinieciska gandarījuma mirklis pirms jaunās dienas darbiem.
🇷🇺
Роскошный позолоченный бронзовый подсвечник с фигурой ангела — в стиле барокко
Этот изысканный и компактный антикварный настольный подсвечник на одну свечу является прекрасным образцом европейского художественного литья из бронзы. Предмет выполнен в пластичной и динамичной эстетике стиля барокко. Композиционной основой служит детально проработанная фигура маленького ангела — (херувима), который, грациозно балансируя на позолоченной сфере, держит в поднятой руке свечное гнездо с розеткой в виде лепестков. Фигурное волнообразное основание, украшенное растительными мотивами, обеспечивает отличную устойчивость предмета. Металл полностью покрыт роскошным, ярким золочением, которое прекрасно сохранило свой первозданный блеск и благородный теплый оттенок. Изделие находится в отличном коллекционном состоянии без повреждений. Состояние предмета полностью отражено на фотографиях.
Снимок эпохи барокко: Джан Лоренцо Бернини (Gian Lorenzo Bernini) на мгновение откладывает эскизы и смотрит, как последние лучи вечернего солнца освещают угол его римской мастерской. На массивном деревянном столе рядом с чертежами ярко сияет позолоченная поверхность, чье волнообразное основание улавливает глубокие тени в полумраке комнаты. Его пальцы слегка проводят по изгибу плеча маленького ангела, ощущая гладкость и прочность металла, пока скульптурный образ с поднятой рукой словно устремляется ввысь. В тихой комнате, наполненной ароматом воска и глины, этот изящный акцент создает ощущение полного творческого покоя. Когда пламя свечи начинает мягко светиться над чашей, мастера наполняет чувство истинного художественного удовлетворения.
🇬🇧
Elegant Antique Gold Cherub Candlestick — Baroque Style
This exquisite and highly detailed small gold cherub candlestick stands as a paramount example of late 19th-century European ornamental bronze casting. Masterfully rendered in the dramatic Baroque style, the piece features a finely sculpted full-figure angel — a (cherub), dynamically balancing atop a polished gold sphere. Raised elegantly aloft in his right hand is a single candle socket finished with a petal-molded drip pan.
The heavy structural base is cast as a stylized, organic rockwork plinth, assuring perfect balance and a cohesive neoclassical look. The entire surface retains an exceptionally bright and warm golden luster, with minor time-worn oxidation nestled within the deeper sculptural folds. Intact and mechanically sound, the object’s condition is fully reflected in the photographs.
Baroque era snapshot: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) sets down his sketches for a moment and watches the final evening sunbeams illuminate a corner of his Roman studio. On a massive wooden table beside architectural drawings, a brilliant golden surface catches the light, its organic plinth base holding deep shadows in the room’s twilight. His fingers lightly brush past the small angel’s shoulder, feeling the cool weight and smoothness of the metal, while the sculptural form with arm raised seems to reach toward the ceiling. In the quiet room, filled with the scent of clay and wax, this delicate accent brings a sense of absolute peace and artistic harmony. As the candle flame begins to glow softly above the socket, a moment of deep contentment settles over the master.
🇩🇪
Prachtvoller vergoldeter Bronze-Leuchter mit Engelsfigur — im Barockstil
Dieser exquisite und kompakte antike Tischleuchter für eine Kerze ist ein feines Meisterwerk der europäischen Historismus-Bronze, gefertigt im prunkvollen Stil des Barock. Die Mitte wird von der ausdrucksstarken skulpturalen Figur eines kleinen Engels — eines (Cherubs) — beherrscht, der grazil auf einer vergoldeten Kugel balanciert und in seiner emporgehobenen Hand eine blütenförmige Kerzentülle trägt.
Die geschwungene, wellenartig geformte Basis ist mit floralen Motiven verziert und verleiht der schweren Konstruktion einen absolut festen Stand. Die Metalloberfläche zeigt einen herrlich glänzenden, warmen Goldton, der die bildhauerische Qualität perfekt betont. Der Leuchter befindet sich in einem makellosen Sammlerzustand ohne Risse oder Beschädigungen. Der Zustand des Gegenstandes ist vollständig auf den Bildern wiedergegeben.
Momentaufnahme der Barockzeit: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) legt seine Skizzen für einen Moment beiseite und beobachtet, wie die letzten Strahlen der Abendsonne eine Ecke seines römischen Ateliers erhellen. Auf einem massiven Holztisch neben Zeichnungen glänzt die vergoldete Oberfläche, deren geschwungene Basis im Zwielicht des Raumes tiefe Schatten einfängt. Seine Finger gleiten leicht über die Windungen der Schulter des kleinen Engels, spüren die Kühle und Schwere des Metalls, während die skulpturale Form mit erhobener Hand die Stille des Raumes einzufangen scheint. In dem stillen Raum, der nach Wachs und Ton duftet, bringt dieser feine Akzent eine harmonische Ruhe. Wenn die Kerzenflamme sanft zu leuchten beginnt, erfüllt den Meister ein Gefühl von tiefer kreativer Zufriedenheit.
🇫🇷
Flambeau miniature en bronze doré au chérubin — de style Baroque
Cet élégant et particulièrement délicat bougeoir de table en bronze doré illustre avec raffinement la virtuosité de la petite sculpture d’époque Historisme, reprenant le répertoire mouvementé du style Baroque. L’amortissement principal est constitué d’une superbe figure en ronde-bosse représentant un ange — un (chérubin), campé en équilibre sur une sphère polie et brandissant un binet unique feuillagé.
La base mouvementée en rocaille mouvementée confère une stabilité parfaite à cette pièce de belle densité. Le traitement de la dorure à l’or offre un éclat particulièrement vif et chaleureux, souligné par une patine d’oxydation naturelle dans les creux de la ciselure. L’état de conservation est absolument irréprochable. L’état de l’objet est pleinement représenté sur les photographies.
Instantané de l’époque Baroque : Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) pose un instant ses croquis et regarde les derniers feux du soir éclairer un angle de son atelier romain. Sur une table en bois massif, à côté des dessins d’architecture, une surface dorée capte la lumière, sa base en rocaille retenant des ombres denses dans le crépuscule. Ses doigts effleurent la cambrure de l’épaule du petit ange, sensible à la fraîcheur et au poids du métal, tandis que la forme skulpturale, le bras levé, semble suspendue dans le silence de la pièce. Dans le cabinet silencieux, où flotte un parfum de cire et d’argile, cet accent artistique installe une harmonie de paix. Quand la flamme commence à diffuser sa clarté, un sentiment d’une paix absolue s’installe.
🇩🇰
Pragtfuld forgyldt bronze lysestage med englefigur — i barokstil
Denne yndige og kompakte antikke bronze lysestage til ét lys er et sandt kunstværk, udført i den detaljerige barokstil. Lysestagens centrale del prydes af en smukt udformet skulpturel figur af en lille engel — en (kerub), der balancerer på en forgyldt kugle og bærer den blosterformede lysestik i sin opstrakte hånd.
Den svungne base prydes af organiske mønstre, hvilket sikrer perfekt stabilitet. Overfladen har en flot, varm og gylden glans med en fin, naturlig patina i relieffets fordybninger, som fremhæver skulpturens form. Lysestagen fremstår i fuldstændig perfekt stand uden revner eller skader. Genstandens tilstand er fuldt ud gengivet på fotografierne.
Øjebliksbillede fra barokken: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) lægger for et øjeblik sine skitser fra sig og ser, hvordan aftenpixelene oplyser et hjørne af hans romerske værksted. På et massivt træbord ved siden af arkitekttegninger glitrer den forgyldte overflade, hvis svungne base indfanger dybe skygger i rummets skumring. Hans fingre glider over den lille engels skulder, mærker metallets kølighed og tyngde, mens den skulpturelle form med opstrakt hånd synes at indfange rummets stilhed. I det stille rum, der dufter af voks og ler, bringer denne fine accent en rolig harmoni ind i rummet. Da lysflammen begynder at gløde blødt over koppen, overvældes mesteren af en dyb kunstnerisk tilfredshed.
🇸🇪
Praktfull förgylld bronsljusstake med änglafigur — i barockstil
Denna eleganta lilla antika brons-ljusstake för ett ljus är ett enastående mästerverk som perfekt representerar barockstilens storslagna estetik. Ljusstakens centrala del utgörs av en skulptural figur föreställande en liten ängel — en (kerub), som balanserar på en förgylld sfär och håller en dekorativ ljuspipa i sin uppsträckta hand.
Den svängda, vågformade basen är rikt dekorerad med organiska mönster, vilket ger ljusstaken en perfekt stabilitet. Metallen har en vacker varm gyllene lyster med en djup, tidstypisk patina i relieffens fördjupningar som framhäver bildgjuteriets fina detaljer. Ljusstaken är i absolut toppskick. Föremålets skick återges fullständigt på fotografierna.
Ögonblicksbild från barocken: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) lägger undan sina skisser för ett ögonblick och ser hur kvällsljuset bryter in i ett hörn av hans romerska ateljé. På ett massivt träbord bredvid arkitekturritningar glänser den förgyllda ytan, vars svängda bas fångar djupa skuggor i rummets skymning. Hans fingrar glider lätt över den lilla ängelns axel, känner metallens svalka och tyngd, medan den skulpturala formen med uppsträckt hand verkar fånga rummets tystnad. I det tysta rummet, fyllt av doften från voks och lera, skänker denna konstnärliga accent en känsla av absolut frid. När ljuslågan börjar reflekteras i metallen, fylls mästaren av en orubblig konstnärlig tillfredsställelse.
🇳🇴
Eksklusiv forgylt bronselysestake med englefigur — i barokstil
En usedvanlig vakker og kompakt antik lysestake til ett lys, utført i den detaljrike barokstilen. Midtpunktet preges av en vakkert utformet skulpturell figur av en liten engel — en (kjerub), som balancerer på en forgylt kule og holder en blomsterformet lysestake opp i sin utstrakte hånd.
Den svingte basen er dekorert med organiske mønstre i relieff, noe som sikrer perfekt stabilitet. Metallet har bevart en vakker, varm gylden glans med en dyp og autentisk tidspatina i relieffets detaljer, som fremhever skulpturens form. Lysestaken er i utmerket stand uten skader. Gjenstandens tilstand er fullstendig gjengitt på fotografiene.
Øyeblikksbilde fra barokken: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) legger ned skissene for et øyeblikk og ser hvordan kveldslyset faller inn i et hjørne av salongen i Roma. På et massivt trebord ved siden av tegninger glitrer den forgylte overflaten, hvis svingte base fanger dype skygger i rommets skumring. Fingrene hans glir lett over den lille engelens skulder, mærker metallets kjølighet og tyngde, mens den skulpturelle formen med utstrakte hender synes å fange rommets stillhet. I det stille rommet, som dufter av voks og leire, bringer denne fine aksenten en rolig harmoni inn i rommet. Idet lysflammen begynner å leke over koppen, fylles mesteren av en urokkelig ro.
🇫🇮
Kaunis kultainen pronssikynttilänjalka enkelihahmolla — barokkityyliä
Tämä poikkeuksellisen upea antiikkinen pronssinen kynttilänjalka yhdelle kynttilälle on loistava taidonnäyte historismin aikakaudelta, ja se kunnioittaa barokkityylin mahtipontista estetiikkaa. Valaisimen keskiössä on erittäin yksityiskohtaisesti muotoiltu pienen enkelin — (kerubin) veistoksellinen hahmo, joka tasapainoilee kullatun pallon päällä ja kantaa kukka-aiheista valumamaljaa kohotetussa kädessään.
Kaareva, orgaanisesti muotoiltu jalusta takaa täydellisen vakauden. Pronssipinnassa on kaunis lämmin kultainen hohde ja upea, syvissä kohokuvioissa lepäävä aito ajan tuoma patina, joka korostaa veistoksen muotoja. Kynttilänjalka on erinomaisessa kunnossa. Esineen kunto näkyy täysin valokuvissa.
Tunnelma barokin ajalta: Gian Lorenzo Bernini (Gian Lorenzo Bernini) laskee luonnosluonnostelmat hetkeksi kädestään ja seuraa, kuinka iltapäivän valo siivilöityy ikkunoista pariisilaisessa työtilassaan. Lattialla mallien vieressä kimaltaa jalo, kultainen hohde, jonka orgaaninen jalusta heittää tummia varjoja huoneen hämärässä. Hänen sormensa liukuvat syvän patinoidulla pinnalla tuntien valetun muodon ja pienen enkelin olkapään, joka vangitsee varjoja huoneen hämärässä. Hiljaisessa työhuoneessa, jossa tuoksuvat vaha ja savi, tämä taiteellinen yksityiskohta tuo mukanaan täydellisen rauhan tunteen. Kun kynttilälamppu syttyy pehmeään hehkuun, tilan täyttää syvä kodikkuus ja taiteellinen täydellisyys.










